Akhir-akhir ini, Kurisugawa Ari sering dihantui mimpi tentang Alice di Negeri Ajaib. Ketika ia bermimpi tentang Humpty Dumpty yang jatuh tercerai-berai di tanah setelah terjatuh dari tembok, seorang peneliti yang dijuluki si Telur di kampusnya jatuh dari atap gedung dan tewas seketika. Ketika ia bermimpi tentang Gryphon yang mati tersedak tiram mentah, seorang dosen di kampusnya juga tewas saat makan tiram.
Sepertinya kematian seorang tokoh di dunia mimpi menandakan seseorang juga pasti akan menemui ajal di dunia nyata. Situasi semakin kacau ketika Tukang Topi Gila dan Kelinci Maret di Negeri Ajaib menuduh Alice sebagai pembunuh. Jika Alice dihukum mati di Negeri Ajaib, apa yang akan terjadi di dunia nyata?
Sadar bahwa Imori, teman sekampusnya, juga dihantui mimpi yang sama, Ari mulai menyelidiki misteri ini bersama Imori... sebelum nyawanya sendiri melayang.
To Murder Alice (it's a rough translation) by Yasumi Kobayashi is my first novel by this author and oh boy, what a waste of interesting ideas and story concept!
The main concept of the story revolves around a highly unlikely Alice in Wonderland's retelling/re-imagining. I'm impressed by how this idea is intertwined with a serial murder case which takes place in the 'real world' with 'Alice' being the prime suspect and how she must catch the real murderer before he/she gets to her.
All these setups mentioned above are highly refreshing, plus the book cover is great! But for most of the book I don't give a shit about those characters, Alice's relationship with the other Wonderland's characters never standout, the description about the Wonderland is also never fresh out, the explanation to the murder mystery is lukewarm at best (although one of the final plot twist is good). I'm very disappointed. So, 1.5 stars only.
"Thế giới không kết thúc, nó chỉ là kết thúc của một giấc mơ."
"Đối với chúng tôi, giấc mơ này là cả thế giới."
Đầu tiên là mình rất biết ơn dịch giả bản tiếng Trung của cuốn sách này, vì những chú thích trong sách. Tác giả chơi chữ trong tên nhân vật, các đoạn đối thoại nhiều lần nhưng nó không phải quá thú vị hay quan trọng; có đề cập đến nội dung của phần "Through the Looking-Glass" trong khi mình chỉ mới đọc phần "In Wonderland".
謀殺愛麗絲 đề cập đến thế giới song song, khi cô sinh viên đại đọc Kurisagawa Ari liên tục có những chuỗi giấc mơ về Xứ thần tiên - nơi cô gặp được những nhân vật trong tác phẩm của nhà văn Lewis Caroll. Mọi chuyện ban đầu vốn chỉ như sự trùng hợp, cho tới khi Ari phát hiện những người ở Thế giới thực có cái chết tương đồng với những nhân vật trong giấc mơ của cô. Giờ đây xen kẽ nhau giữa "thực" và "mơ", Ari phải nhanh chóng tìm ra hung thủ bởi vì cô đang bị cho là nghi phạm ở giấc mơ kia.
Điều duy nhất mình thích là tác giả có một vài miêu tả đáng sợ về cái chết, nhất là đoạn "biến to" của Alice - mình có thể tưởng tượng được cảnh đó ra sao.
Đa số những gì diễn ra trong sách là đối thoại, và mình thực sự là tác giả đã khiến mình khó chịu như lúc mình đọc Alice's Adventures in Wonderland, những nhân vật trong cuốn sách này nhất là những nhân vật ở giấc mơ có những đối thoại khiến mình khó chịu, nó dai dẳng, lan man kinh khủng. Diễn biến cũng chẳng có gì đặc sắc, mình thấy bình thường với mọi thứ, nhân vật không có ai nổi bật.
So với quyển 爱丽丝罪恶奇境 mình đã đọc có ý tưởng tương tự về "Alice in Wonderland", thì mình thấy ít nhất quyển này ổn hơn ở việc giấc mơ có tác động đến Thế giới thực. Nhưng tiếc là cách xây dựng của tác giả không khiến mình hài lòng, những diễn biến cứ trôi tuột đi, và khi mình đến với sự thật thì mình lại không thấy ngạc nhiên. Những lý giải của truyện khiến mình thấy thời gian đọc bị lãng phí. Được cái là nó có chút đáng sợ hơn tác phẩm gốc của Lewis Caroll, nhưng cái kết đối với mình quá khó chịu vì màn gây hài vô nghĩa.
Subtil, imaginatif, délirant (à la Lewis Carroll) avec sa dose d'absurde (extra !), un hommage très réussi à Alice au Pays des Merveilles et bien d'autres références littéraires, dans un mélange détonnant et inattendu de polar et de surréalisme. Ingénieux ! Une très belle découverte !
I really found myself enjoying the beginning of the novel, the premise was fresh and interesting with a fun twist on Alice in Wonderland and a whodunit mystery, but by the time the novel was reaching its conclusion, and it felt like 6 different plot twists one after another trying to impress me with how clever it was, I got really bored. The writing isn't witty enough to carry the amount of dialogue that gets expelled at you constantly, the characters feel as flat as those from a children’s book but expect me to care about them beyond a surface "Good Guy" "Bad Guy" level, and god the barrage of twists near the end got so exhausting as each one felt a little more stupid than the last.
They do the same kind of twist three times, and it gets kinda annoying how much they rely on it, because the first time was kinda interesting if a bit predictable, but by THE THIRD PERSON HAVING THE SAME KIND OF TWIST, ITS A BIT FRUSTRATING! It also doesn't help how a Chekhov's gun that’s set up early gets forgotten by the narrative for so long, but by virtue it was established at all, I knew it had to come back and when it did, it felt really obvious how it was gonna be used. Somehow, this novel kept being predictable despite having an unpredictable setup and premise, that’s almost the most impressive part of the mystery, but that's not a good aspect for a mystery that you can see what it's going to do constantly because of how trite a lot of its decisions are.
I also found the use of Wonderland as a setting really lacklustre; it never grabs the imagination that it really should for a place so bizarre and strange feels tepid and mundane. Earths no better, as it never really visualises where anything is in a sense of space, my mind for most the novel imagined most encounters taking place in a white void of nothing where people just bickered back and forth for however long until we switched back to the other place to repeat the process. A novel can get away with just being a lot of dialouge if that dialogue is good, but it just isn't that engaging. It tries too hard to be quirky and strange, but it comes off as annoying and repetitive more often than not.
I feel bad being so critical of this novel, because it's not irredeemable or doesn't do anything offensively bad with what it's working with, it just commits the sin of being a excellent idea with subpar execution that ends up being boring, and sometimes something being bad is better than being boring. Apologies to my friends who really love this novel, I just couldn't stand it at some point.
PS: I realised I never mentioned this and am adding it retroactively, I am not a prude when it comes to gore or really violent media, I lap up the saw franchise as one of my favourites despite how dumb and excessive it is, but even I found the amount of time spent on the gore and violence in this to be excessive to a point it's a little uncomfortable. The last 20ish pages are the worst offender of this for sure, as It felt like it just went on and on and on, and it felt like the author was really, REALLY proud of this moment for how "earned"(?) it was, but it came off as really childish and strange.
One of the most fun reads I've had with a Japanese novel in a long time!
Right from the start the witty dialogue and play with words, akin to the original Alice in Wonderland, was enjoyable and engrossing.
The mystery was also pretty good with clues scattered throughout the story. But even though I was able to guess some things, other twists surprised me.
As 85% of this book is dialogue, I'd say the Japanese is great for N3-N2 level, although there were some advanced words and kanji scattered throughout.
I think you also need to know the original Alice in Wonderland story to get the most out of this book. (I still remember most of the story from the Disney movie and ended up Googling the parts I didn't know/remember.)
I personally think the author was high on something while writing this book. It leans more to fit in a fantasy genre. So, it led you to take deeper meanings.
I liked how the author brought philosophical thoughts on how to describe their world, but it was quite nut for bringing too much terms and only few of them were used. Basically, I found it quite an overactive imagination.
Still, the murderer was cruel and had whatever his/her own reasoning to justify each attempt of murder.
I definitely love the plot twist even though it did not give me a jaw-drop reaction.
Chẳng biết có nhà nào định đem cuốn này về không, nhưng Min thì đã dịch xong nó sang tiếng Việt ~ Hơn 400 trang A5, với độ dày và độ nhảm này thì chắc cũng hiếm nhà nào đem về nếu có cách để truyền thông nó lên? Ban đầu mong cốt truyện sẽ dày đặc ẩn dụ hoặc kiểu dảk bủn lmao hơn nhưng hoá ra cũng cũng.
Sẽ như thế nào khi tồn tại thứ giả lập gần giống như thế giới song song phiên bản giấc mơ, khi mà ở cả hai thế giới ta đều lầm tưởng rằng cái thế giới bên kia chỉ là mơ mà thôi? Khi một người chết ở thế giới bên này thì đồng thời phiên bản kết nối của người đó ở thế giới kia cũng sẽ chết, để rồi có kẻ lợi dụng sơ hở đó mà giết người ở cái thế giới mà luật pháp và con người ngu ngốc hơn - chính là thế giới dựa trên Alice ở xứ sở thần tiên, để thế giới thực tại né hoàn hảo vòng lao lý.
Giết Alice không phải một dị bản của Alice ở xứ sở thần tiên, mà chính xác hơn là dựa vào Alice ở xứ sở trong gương để tạo nên một thế giới trinh thám giật gân. Một điểm khó chịu khi đọc đó là các nhân vật ở thế giới Alice rất đần, các cuộc hội thoại vô cùng ngốc nghếch, xong rồi để khi các nhân vật dần lẫn lộn hai thế giới thì nhân vật ở xứ sở Trái Đất cũng đần và dở hơi theo luôn.
Ban đầu thấy cũng khá khá, kiểu đọc giải trí vui vui, ai ngờ tới đoạn cuối có cái twist mình không quá đoán được kèm với các tình tiết vừa đau đớn thể xác vừa hài nên đọc khá phấn khích ~> không tới mức là sách giật gân cho trẻ con đâu nè. Các đoạn miêu tả tra tấn hay hành hạ đọc mà thấy đau nha.
Bạn min vừa dịch xong, ai muốn đọc thì donate min tẹo tiền lẻ đi min gửi cho đọc chung vui 🫶🏻
✨ Ngoài ra series này có 4 tập nội dung không liên quan nhau lần lượt là Giết Alice, Giết Clara (trong bộ Girl of the Alps í), Giết Dorothy (Phù thuỷ xứ Oz), Giết Tinker Bell (thấy giới thiệu là thằng Peter Pan là sát nhân hàng loạt). Min có 2 tập đầu thôi vì được tặng cũng từ 4 năm trước rồi huhu mà giờ khi một bạn gái người Nhật xinh xẻo đáng yêu bảo đọc thử thì mới lôi ra đọc ạ...
이 책을 고른 이유는 2가지이다. 첫째, 우리가 알던 그 앨리스가 제목에 있어서. 둘째, '죽이기'라는 단어가 눈에 띄어서. 아마 이 책을 고른 저자들도 비슷하게 생각하리라 믿는다. 이 책은 추리 소설로 분류되는 것 같다. 적당히 무섭고, 머리도 굴려지는, 추천하고 싶은 책이다. 스포하기 싫어서.... 그래서 이렇게만 말하고 싶다. "마지막 부분은 심장이 멎었다가, 엔딩을 보고 다시 살아 돌아왔다고..." P.S 초등학교 고학년 정도부터 추천하고 싶다. 그럼 이 책을 읽고 즐기기를!
Wah, barangkali buku ini adalah salah satu misteri pembunuhan terjanggal yang pernah saya baca. Membunuh Alice (Alice-goroshi) menggabungkan kisah laksana perburuan pelaku oleh detektif dengan fantasi sinting Alice in Wonderland/Through the Looking Glass.
Seperti juga serial Hell Is Dark with No Flowers dan novel The Man Who Died Seven Times, Membunuh Alice membuktikan bahwa unsur fantasi atau supranatural bukan halangan bagi sebuah cerita misteri yang seru. Misteri pembunuhan tidak harus selalu 'realistis', tetapi tetap tidak melanggar logika dalam cerita tentang bagaimana suatu pembunuhan bisa terjadi. Di dalam buku ini, pembunuhan karakter di Dunia Ajaib akan menyebabkan kematian orang di 'dunia nyata'. Apa hal ini realistis? Sejauh yang kita ketahui, tidak. Akan tetapi, misteri pembunuhan yang digelar dalam Membunuh Alice konsisten dengan dunia yang dibangun oleh ceritanya. Bukti-bukti pun tersaji halus, mengajak pembaca mencari si pelaku selayaknya buku bergenre honkaku, dan pemecahannya juga bagi saya memuaskan.
Meskipun demikian, saya rasa ada beberapa hal yang bisa menjadi penghalang bagi sebagian orang untuk menikmati buku ini. Pertama, karena premisnya adalah ada paralel antara Dunia Ajaib dari Alice in Wonderland dan 'dunia nyata', saya rasa pembaca harus punya pengetahuan yang setidak-tidaknya rudimenter tentang isi buku karya Lewis Carroll tersebut untuk bisa lebih memahami Membunuh Alice.
Yang kedua, sebagian besar buku ini isinya adalah dialog, tektokan antara karakter-karakternya. Hampir tidak ada deskripsi apa-apa, termasuk menandai siapa yang sedang berbicara. Kita harus benar-benar ikut 'flow' dialognya saat membaca sehingga bisa langsung mengenali siapa yang sedang berbicara, walaupun minim penanda seperti 'ujar X', 'kata Y', 'gerutu Z', dan lain sebagainya.
Untungnya, terjemahannya sangat enak dibaca dan berhasil menyampaikan kelucuan yang tersebar di berbagai tempat. (Saya masih ingin tertawa detik ini saat teringat 'Tabata Dodo'.) Paling-paling beberapa hal yang menjadi catatan khusus saya adalah:
- Di satu bagian, ada penggunaan istilah 'infark serebral' dan 'infark miokard'. Penasaran kenapa pakai istilah sesusah ini. Apakah karena aslinya dalam bahasa Jepang si karakter juga pakai istilah sulit?
- Dalam bahasa Inggris, dalam Alice in Wonderland ada karakter-karakter 'White Rabbit' dan 'March Hare'. Di terjemahan ini keduanya jadi 'Kelinci'. Saya pikir March Hare lebih pas diterjemahkan jadi 'Terwelu Maret', tetapi ini tidak begitu mengganggu, sih.
Terakhir, ada sejumlah penggambaran kekerasan yang cukup brutal dan membuat ngilu, jadi bila sensitif terhadap yang seperti itu, hati-hati ya, terutama di separuh bagian akhir.
Cuốn Alice này t đc đọc qua những con chữ của dịch giả Min Trong Suốt 🥺 cảm ơn nữ dịch giả trẻ triển vọng thật nhiều !
[ Giết Alice ]
Nơi giấc mơ và thực tại chắp vá vào nhau , những vòng xoáy mơ hồ luẩn quẩn liên hồi...
T nghĩ rằng nếu ai đó thích Alice in wonderland và muốn đọc một thứ gì đó liên quan tới Alice ( nhưng ở góc nhìn kì dị hơn ) thì đây là một sự lựa chọn không tệ .
- Kurisugawa Ari, một sinh viên đại học, bắt đầu mơ những giấc mơ về Alice lạc vào Xứ sở Thần tiên , kết thúc giấc mơ hiện thực ( trái đất )nơi cô sống dần xảy ra nhiều vụ án mạng , cô chợt nhận ra điều gì đó liên kết giữa hai thế giới .Và rồi cô cùng với Imori, một nam sinh viên cùng khóa cũng mơ thấy giấc mơ Xứ sở Thần tiên họ cùng nhau truy tìm sự thật về bí ẩn của hai thế giới cùng lời giải đáp cho những vụ án kì lạ... -
ờ ukm khi đọc cuốn này nó khiến t đi hết từ bất ngờ này đến bất ngờ khác , những mắt xích nhân quả cứ chồng chéo lên nhau , những lời nói của các nhân vật khiến t vừa buồn cười vừa chóng mặt . Nhưng bên cạnh đó cũng có những phân đoạn khiến t rùng mình vì thật sự nó tởm lắm ý hic hic , kiểu sốc huhuhuhuhuhuuhuh không khác gì xem phim kinh dị trên nền nhạc thiếu nhi. Nói sao nhỉ đây là một cuốn sách hấp dẫn đủ sức cuốn hút nhưng nói là hay thì cũng ko hẳn nhưng phải công nhận trí tưởng tượng của tác giả vừa đỉnh vừa ảo vc nhiều lúc đọc mà kiểu uầy sao nghĩ đc hay vậy ta . Một cuốn sách đáng đọc để giải trí🤭 Sau khi đọc xong t phải xách dép gấp gáp đi đọc thử qua Alice in wonderland vì những nhân vật quá đỗi ám ảnh ~ À quên mất trong cuốn này nhân vật t thích nhất là Imori (hay còn gọi là Bill) ở xứ sở thần tiên Bill là con thằn lằn ( loài động vật t ghét nhất ) nhưng ở trái đất lại là một cậu trai có vẻ gì đó lạnh lùng nhưng lại sắc bén và thông minh thật sự lúc đầu mới đọc t thấy bình thường nhưng càng đọc cái sự trái ngược của bản dạng ở cả 2 thế giới của Imori (Bill) làm t cảm thấy kích thích và đáng yêu vô cùng ko hiểu sao nữa nhưng t thích nhân vật này lắm ý ,huhuhhuh cũng vì Bill mà t quyết định cho lên 3⭐ đó hic mún biết thêm nhiều thứ về Bill. 1 chút hách não , 1 chút kì quặc , 1 chút ngốc nghếch , 1 chút ghê rợn tất cả hoà trộn lại khiến cho cảm xúc trong t đc thư thái đúng lúc , đc đẩy lên đỉnh điểm đúng chỗ . Cùng với giọng văn dịch quá mượt mọi thứ quá là ổn áp để giải trí ( ở ukm dù cũng ko hẳn thư giãn lắm ☺️ ) nhưng đáng để đọc thử một lần
tulisan orang nyawit (in a nyawit way). Buku ini dibagi menjadi 2 POV, pov Alice di Negeri Ajaib dan Ari di Bumi. Sama seperti Wonderland aslinya, dialog di Wonderland ini sengaja berputar-putar, tidak logis, dan mungkin akan membuat sebagian pembaca lelah atau berpikir "hah, ini apa sih?" Pusing memang, tapi rasanya dialog 'aneh' itu malah menambah kesan kegilaan dari Wonderland ini. Sementara itu, diskusi bagian Ari, lebih realistis dan serius sebagaimana logika pada umumnya. Kontrasnya sangat wow. Selain itu, saya suka rasa tegang yang berhasil dibawakan penulis, sekaligus plot twist berlapisnya, yang meski pada dasarnya sama dan digunakan berkali-kali, tetap saja saya kaget. Apalagi ketika reveal di akhir, saya takjub dengan konsep asli dari Wonderland ini. Serius, saya butuh sawit apapun yang dihisap penulis saat menulis buku ini. Mungkin buku ini lebih bisa dikategorikan sebagai fantasi daripada misteri. Selain itu, saya tidak menyangka adegan dalam buku ini cukup gore, jadi alangkah baiknya pembaca mempersiapkan diri dulu. Oh, dan mungkin akan lebih membantu pemahaman kalau sudah mempunyai sedikit gambaran mengenai kisah Alice in Wonderland sebelum membaca kisah ini.
P.S kalau disuruh mengatakan satu kalimat yang bisa menggambarkan keseluruhan buku ini, maka saya akan menjawab: 'snark adalah boojum.' (entah kenapa ini nempel terus wkwk it sounds so silly).
Ini pertama kalinya aku baca buku dg genre janggal begini. Unsur fantasinya terasa janggal di semua bagian, yg nggak cocok di aku.
Membingungkan, tokohnya banyak, avatar di Negeri Ajaib juga banyak. Siapa di Bumi, avatarnya di Negeri Ajaib jadi siapa. Dialog yg muter-muter di awal. Tidak ada penanda ini siapa yg ngomong. Cuma sahut-sahutan. Dialognya kosong, gak penting, dan muter2. Kurasa ini menunjukkan betapa uniknya Negeri Ajaib. Tapi, kok di Bumi juga terasa janggal spt di Negeri Ajaib? Nyaris tdk bisa dibedakan selain nama tokohnya.
Adegan menegangkan, udah mau dibunuh tapi masih dipenuhi dialog gak penting. Ini salah satu unsur janggal yg tdk aku pahami.
Di awal semuanya serba membingungkan. Di tengah ketika mulai terkuak semuanya, fakta ambyar bagai banjir. Tokoh ini avatarnya itu, langsung dibuka sekaligus semua.
Endingnya, tokoh antagonis gak mati-mati dan malah terkesan gore.
Buku ini mendapatkan penghargaan di negeri aslinya, mungkin ini cuma imajinasiku yg rendah dan nggak nyampe, tapi aku sama sekali nggak bisa menikmati genre fantasi yg janggal seperti ini.
Diceritakan melalui 2 POV. POV Alice dari dunia ajaib, dan POV Ari di dunia nyata.
Di POV Alice, kesannya beneran kayak lagi baca cerita dongeng klasik. Dialog tokohnya, dan penggambaran dunia ajaibnya tuh khas dongeng anak-anak banget. Walaupun disini yang dibahas kasus pembunuhan, tapi diskusi mereka tuh lucuu, imut kiyut, wkwk.
Begitu masuk POV Ari, vibesnya jadi beda banget. Diskusi pembunuhannya serius selayaknya novel misteri biasa, dan kesannya jadi menegangkan.
Salut banget sama penulisnya, bisa menghadirkan nuansa yang beda banget 180°, di satu buku. . Walaupun buku ini memang mengangkat cerita Alice in Wonderland, tapi ternyata adegan pembunbunnya lumayan sadis. Aku kekk.. Ohh kayaknya ini yang bikin penerbit ngasih label 21+. Jadi, ini memang cerita dongeng yang dibuat versi dark.
Great plot twist! The authors ideas were beyond my expectations, and each chapter was mind blowing. But I'll honestly say that I got tired of endless conversations. It almost seemed like the characters were floating in the air. There weren't any character development. Not even descriptive. The only descriptive part was the gory deaths.The author lacks basic writing skills, but for the ideas I would give 5 stars. 1 star for overall writing skills.
Untuk ide cerita ini unik banget, tapi sayang dua dunia nya kecampur, jadi lumayan bingung awalnya. Dan memang tokoh disini bisa dibilang "bodoh" jadi banyak banget percakapan yang ga penting. Tapi memang itu ciri khas nya sih, bagaimanapun kan ini ambil tokoh dari Alice di Negeri Ajaib.
Dan jangan salah ya, malah ada beberapa kejadian brutal nya disini. igh malah ga kuat bacanya.
First book in April ✌ Short Review 👍Konsepnya unik, pembunuhan di dunia mimpi base dongeng berkolerasi dengan dunia nyata. 👍Banyak lapisan yang membuat ceritanya sulit ditebak. 👎 Dominan dialog muter-muter bikin cape. 👎 Development karakter kurang, suka tiba-tiba ada karakter baru. 👎 banyak hal yang repetitif.
Isinya kebanyakan dialog yang seringnya bikin bingung ini siapa yang ngomong. Trus ceritanya tuh sadis yang beneran sadis. Bikin mual. Iya, kasus pembunuhan atau kecelakaannya dideskripsikan dengan mendetail sehingga bikin muak. Kayak penyiksaan tuh seolah-olah hal biasa. Kalau pereview lain bilang wasting time, iya bener sih.
love the twits, meskipun numpuk tapi ga bikin bingung dan tetap dalam "satu koridor". the problem is on me, karna ini buku fantasi jadi idk terlalu "ngayal". bukan berarti ga bagus, hanya saja not my cup of tea fantasi yg tinggi begini. awal awal pun dialog nya sangat nyebelin buangbuang waktu tapi hey thats what's happen on the fantasy world.
The book “Murdering Alice” (translated in English) has explicit descriptions and unpredictable twists and thrills that disallows your brain or heart to even imagine what would be the end of the book. Totally recommended. It breaks my heart that the author of this book passed away.