As portas desta loja de conveniência estão novamente abertas e a magia está prestes a acontecer.Desde que a senhora Yeom confiou a gerência da loja de conveniência Always ao desastrado do seu filho, que a senhora Oh, gerente da loja de Cheongpa, faz de tudo para a manter em funcionamento, sabendo que muitas pessoas a visitam em busca de companhia e consolo, depois de um dia atarefado. Trabalhadora incansável, generosa e íntegra, enfrenta agora um desafio encontrar alguém para assumir o temido turno da noite.Hwang Geun-bae comparece à entrevista, mas a senhora Oh não sabe bem o que pensar deste homem corpulento e com um ar perdido. É evidente que é bondoso, mas será adequado para a função? O que parecia ser um funcionário desajeitado transforma-se num verdadeiro farol de calma e compreensão, um ouvinte atento, um conselheiro inesperado, uma força silenciosa que devolve a coragem a quem a perdeu.À medida que as vidas se entrelaçam nesta pequena loja, Geun-bae irá revelar a história mais tocante de a da sua própria vida.A continuação do romance mais vendido da Coreia. Uma dose perfeita de realidade, ternura e humanidade, capaz de tocar a alma e o coração de todos os leitores.
Associated Names: * 김호연 (Korean) * Kim Ho-yeon (English)
Kim Ho-yeon (1974) is a writer and screenwriter. Winner of numerous literary awards, this novel was the best-selling novel in South Korea in 2021, surpassing one million copies sold.
A ação decorre naquele período em que o Planeta girou em torno do Covid-19 e suas mutações. Como todos se recordam, o distanciamento exponencial da altura, aliado à crescente taxa de desemprego, foi catalisador de múltiplos estados depressivos. A loja de conveniência Always, com o carinho e compreensão que por lá se praticam, é um pequeno pedaço de Éden num inferno de sorrisos amordaçados…
No livro, o desfecho desta era conturbada é celebrado com a chegada dum novo vírus - a gargalhada. No final da pandemia arrancam-se as máscaras e libertam-se os sorrisos:
“Finalmente chegou o dia que todos esperavam há meses, em que a obrigação de usar máscara em público foi retirada, e as gargalhadas eram finalmente livres de se erguerem e propagarem sem nenhum obstáculo. Não era verdade que a gargalhada era a doença mais contagiosa à face da Terra?”
O riso devolveu-nos a completude perdida. Estávamos de volta! De regresso à vida!🎉
——————————————
The Liberation of Smiles
The action takes place in that period when the Planet revolved around Covid-19 and its mutations. As everyone remembers, the exponential distance, combined with the growing unemployment rate, was a catalyst for multiple depressive states. The Always Convenience Store, with the affection and understanding practiced there, is a piece of Eden in a hell of gagged smiles…
In the book, the end of this troubled era is celebrated with the arrival of a new virus - laughter. At the end of the pandemic, the masks are torn and the smiles released:
"Finally came the day that everyone had been waiting for months, when the obligation to wear a mask in public was removed, and laughter was finally free to rise and propagate without any obstacle. Wasn't it true that laughter was the most contagious virus on Earth?"
The absence of smiles did a lot of damages to people’s lives! ☹️
Tal como o primeiro livro, a escrita continua a ser leve, reconfortante e profundamente humana. o que mais gostei nesta sequela foi ver a evolução das personagens que já conhecíamos e como as novas histórias de quem visita a loja se entrelaçam com temas tão universais como o arrependimento, a cura e a coragem de recomeçar. É um livro "slow paced", focado em sentimentos e pequenas vitórias do dia a dia , o que o torna a leitura perfeita para a descompressão.