La vie nous rattrape souvent au moment où l’on s’y attend le moins. Pour Pierre-Marie, romancier à succès (mais qui n’écrit plus), la surprise arrive par la poste, sous la forme d’un mystérieux paquet expédié par une lectrice. Mais pas n’importe quelle lectrice ! Adeline Parmelan, « grande, grosse, brune », pourrait devenir son cauchemar… Au lieu de quoi, ils deviennent peu à peu indispensables l’un à l’autre. Jusqu’au moment où le paquet révèlera son contenu, et ses secrets.
Ce livre va vous donner envie de chanter, d’écrire des mails à vos amis, de boire du schnaps et des tisanes, de faire le ménage dans votre vie, de pleurer, de rire, de croire aux fantômes, d’écouter le Jeu des Mille Euros, de courir après des poussins perdus, de pédaler en bord de mer ou de refaire votre terrasse. Ce livre va vous donner envie d’aimer. Et de danser, aussi !
Anne-Laure Bondoux has received numerous literary prizes in her native France. Among her previous books published by Delacorte Press is The Killer’s Tears, which received the prestigious Prix Sorcières in France and was a Mildred L. Batchelder Honor Book in the United States.
Quelle lecture lumineuse ! De suite, elle vous transporte dans un tourbillon de lettres, ponctuées de charme et d'humour, toutes plus savoureuses les unes que les autres, si bien qu'on ne s'arrête plus, une fois ouvert ce livre, on ne le referme plus avant la dernière page.
J'ai adoré cette rencontre entre un romancier à succès en manque d'inspiration et une jeune femme “grande, brune et grosse” qui souhaite partager avec lui ses secrets, sa folie, sa tendresse. C'est magique ! On se laisse emporter par le flot des mots qui coulent depuis la Drôme jusqu'à la Sarthe, et vice versa, mais le résultat est là : on sourit énormément et on suit le fil de cette amitié exceptionnelle, en l'enviant secrètement.
Anne-Laure Bondoux et Jean-Claude Mourlevat ont accompli un petit miracle avec ce roman simple, généreux, attachant et merveilleux. Ce sont 280 pages de rires et de larmes. 280 pages d'une histoire où s'emmêlent la famille, les amis, les rencontres amoureuses, la trahison et les cœurs brisés, la perte des illusions et le chagrin incommensurable.
L'euphorie du début fera peu à peu place à une note plus grave, sans plomber l'ambiance générale, laquelle finira par retrouver ses flonflons et ses confettis avec la même insouciance. Un livre juste fabuleux et entraînant !
Un roman épistolaire qui m’a captivée, qui réussit à transporter le lecteur dans ces échanges de mails qui deviennent essentiels dans la vie des personnages. On a envie de savoir ce qui va rassembler les personnages et le petit mystère qui persiste tout le long du livre le rend encore plus intéressant. Un livre dans lequel on se sent bien et qu’on ne veut pas quitter, je recommande cette lecture.
Encore un ouvrage qui devrait être remboursé par la sécurité sociale tant il fait de bien à l'âme !
Ce roman épistolaire écrit à quatre mains retrace la correspondance improbable entre Pierre-Marie, romancier à succès, et Adeline Parmelan, une lectrice. L'histoire commence lorsque Pierre-Marie reçoit par la poste une volumineuse enveloppe. Croyant qu'il s'agit d'un manuscrit, il décide d'éconduire gentiment mais fermement son expéditrice. Seulement, cette dernière ne l'entend pas de cette oreille, et revient à la charge. Ainsi démarre entre les deux protagonistes une correspondance qui va s'étendre sur plusieurs mois. J'avais un a priori positif en démarrant cette lecture car j'aime les romans épistolaires, et surtout, j'adore la plume de Jean-Claude Mourlevat. Pourtant je ne m'attendais pas à ce coup de coeur. C'est un roman-doudou qui se savoure et se lit avec délice, un de ceux dans lesquels on aime revenir, s'y lover, ne plus en sortir. Il y a de la tendresse dans ces pages, de l'humour, de l'espièglerie même, bref cette lecture m'a fait passer un merveilleux moment. J'ai adoré suivre ces échanges, voir la complicité s'installer entre ces deux êtres au départ étrangers l'un pour l'autre. C'est un texte remarquablement écrit, vivant, pétillant. Un bijou.
Независимо от сюрреалистичния си начин на звучене (не съм голям ценител на този стил ), книгата ми хареса. В началото ми беше не толкова интересна, но постепенно това се промени. Изцяло се състои от писмата между героите, чиито заплетени отношения постепенно се разплитат. Фен съм на писането на писма и мисля, че ми е по-лесно да разказвам по този начин. Може би затова ми стана интересно. Двама души попаднали един на друг по странно стечение на обстоятелствата , които изливат болките и радостите си един на друг. За да се стигне до един доста неочакван край.
Me encantó!!! Me recordó un poco a Contra el viento del norte.- El final se precipitó dejándome con ganas de mas, pero me suele pasar con las historias que me gustan mucho.-
Plus exactement, 3,5. Les romans épistolaires, j'adore. Celui-ci est très bien écrit, un vrai page-turner, et même si au début on s'inquiète du possible excès de mièvrerie et de bons sentiments, cette crainte se dissipe très vite, les tournures de l'histoire sont inattendues et il y a du vrai suspense. À la fin, les auteurs retombent un peu dans cette eau de rose qu'on craignait dès le début mais bon, on leur pardonne. J'ai pris ce livre pour me reposer un peu d'une autre lecture, qui m'épuisait littéralement, et le but a été atteint. D'habitude, on qualifie ce type de bouquin de "livres qui vous font du bien", c'est vrai, et il n'y a pas de honte à ça. D'autant plus qu'il est plus profond que cela ne puisse paraître. La façon des auteurs d'écrire à deux se présente presque comme un exercice de style - très réussi, ma foi! Et oubliez vite la couverture qui dessert complètement le bouquin (on comprend bien sûr que c'est un vague rappel de couvertures du "Cercle littéraire d'amateurs d'épluchure s de patates" et assimilés, et c'est tout à fait le même type de roman, mais la couverture est râtée d'une façon impardonnable).
Je me demande ce que ces deux auteurs que j'apprécie, et en particulier Anne-Laure Bondoux, sont venus faire dans cette histoire. En lisant cet échange de mails qui jouent de la séduction doucereuse, on pense forcément à Quand souffle le vent du Nord, qui a eu tant de succès et que j'avais trouvé intolérablement nunuche. Et que c'est difficile de rentrer dans ces histoires épistolaires qui se perdent en politesses creuses, en "pourquoi t'as pas répondu ?", "pourquoi t'as dit ça ?" , "j'aurais pas du dire ça" ! Donc un début fastidieux. Et puis, finalement, je me suis attachée aux personnages et au jeu auquel ils se livrent. Il y a de l'humour, des petites phrases qui font mouche. Par contre, je ne comprends vraiment pas à quel public est destiné ce livre. Tout semble indiquer un public jeune, adolescent, (la couverture, les auteurs, le style) mais quel adolescent pourrait s'intéresser à cette histoire de vieux !? C'est un livre pour vieux qui lisent des livres pour jeunes.
Un roman épistolaire a deux mains, deux voix, c'est drôle, touchant, et triste a la fois. Une jolie correspondance qui vous entraine dans des drames familiaux, qui vous fait passer d'un sourire timide aux éclats de rires et pour finir vous donne la larme à l'oeil. Roman plein de valeurs, d'amour, et d'espoir. Une petite petite. J'ai découvert la plume de 2 auteurs merveilleux et rien que pour ça je remercie ma bibliothécaire qui me l'a conseillé.
Със сигурност си запознат с вълнението да си пишеш с някого. Не SMS-и от рода на: „Купи хляб, като се прибираш“, а истинска кореспонденция, изискваща внимание, обгрижване, размисъл. О, колко сладко е чакането на писмо! Да дойде пощальонът и да донесе обикновен бял плик, криещ необикновени възможности и то предназначени само за теб (макар че, признавам, през това време на годината мръсникът носи само известия за плащане на данъци). В днешната дигитална ера чакането дори не е дълго. Искаш да споделиш мислите си с някого, написваш му и-мейл и – клик! – писмото е изпратено, а в рамките на минути може да бъде и прочетено. Шеметната скорост на съвременната кореспонденция е дори още по-пристрастяваща. Точно това правят Аделин Пармелан и Пиер-Мари Сото – пристрастяват се към електронните писма, които си разменят по колкото пъти на ден си искат. В тях споделят несподелими истини като това, че Пиер-Мари вече причислява себе си към бившите писатели, защото не може да съчини и къс разказ, откакто съпругата му го е напуснала без никакво обяснение. Тя пък признава, че е огромна и дебела, в депресия и с бивш съпруг мръсник. Думите им се оказват по-лековити и от вълшебните чайове на Аделин (а тя е известна с тях в цялото градче, където живее), защото могат да излеят цялата си скрита същност на дигиталния лист. Най-накрая Пиер-Мари може да сподели, че изчезването на Вера го е сломило, без да последват окуражителни речи от всичките му деца и приятели. Може да разкрие подозренията си, че е имало друг мъж в живота ѝ и че единственото останало доказателство за щастливите дни е котката му, която в повечето дни го гледа апатично и го заобикаля отдалеч. Съдбата на Аделин е не по-малко тежка след бягството на баща ѝ с младия му любовник и загубата на детенцето ѝ. Дори и да не могат да изтрият миналото, писмата внасят много светлина в настоящето им. Защото в тях са способни да говорят, да споделят, да се глезят и да бъдат раздразнителни. Дори да флиртуват! А защо не и да си измислят по малко (или по много). Смисълът на този тип кореспонденция е да споделиш себе си такъв, какъвто си или искаш да бъдеш. А всичко това започва с един плик – обемист, тежък, жълт. Пиер-Мари не го отваря, мислейки че е поредният ръкопис от негова почита��елка. Вместо това пише отговор до подателката – Аделин Пармелан. И пликът си остава присъстващ, загадъчен, със сигурност много опасен, неотворен. Докато през една нощ писателят не го отваря. Какво мислиш има в плика?
П.п: Романът е съставен единствено от писмата, които си разменят двамата. Всичко, което научаваме за живота им, е това, което разкриват един пред друг. Колко нетипично, нали?
J'ai hésité entre 3 et 4 étoiles, mais 3 serait une sous-estime flagrante de ma part alors que j'ai vraiment aimé le livre!
J'ai aimé son concept , structuré en une série de correspondances dont on ne sait point où peuvent-elles nous mener , surtout que ces mails ont eu lieu dans la vraie vie , entre les auteurs de l'œuvre. Cette forme lui confère un caractère léger,vif, le rend accessible et non-ennuyeux.
Un roman épistolaire qui vous submerge de toute sorte d'émotions en fonction des expéditeurs, j'ai ri à m'en décrocher la machoire sur les mails de Max et de Lisbeth la tigresse. De même, j'ai eu ce pincement au cœur , un goût d'amertume et une sorte de compassion à mesure que le mystère de l'enveloppe s'éclaicissait, et enfin de l'espoir , parce que les fins ne sont que des commencements et que comme Pierre-Marie et Adéline , on a tous des lendemains que l'on veut protéger, que l'on doit protéger.
Hilarant mais profond, divertissant mais qui instruit au même moment. Un livre qui vous donnera mille raisons de trouver que la vie est belle , qu'elle vaut la peine.
Не очаквах тази книга толкова да ми хареса! Привлече ме не само заглавието, но и това, че е за писател. Тя обединява двете ми хобита - танците и четенето. Когато Пиер-Мари получава жълт плик по пощата, той пише веднага на подателя, за да го върне. Така започва кореспонденцията между писателя и Аделин. Писмата хвърчат между двамата и думите им поддържат интереса помежду им. Чрез тях научаваме някои други подробности от живота на Пиер-Мари и случките с него са много забавни. Аделин пък е загадъчна жена и не се има за красавица. И двамата са самотни. Какво ги свързва всъщност? Защо отварянето на жълтия плик е толкова важно? Това през цялото време ме караше да чета и поддържаше една мистериозна атмосфера. Никога не можеш да скриеш лъжите и тайните винаги биват научавани рано или късно. Краят е неочакван, но не и срещата им на живо. За мен тази книга показва, че никога не трябва да се отчайваш. Спасението и любовта дебнат на неочаквани места.
sakostiem zobiem ir jātiek pāri pirmajām 100 lappusēm, lai tālāk iegrimtu lēni vērptajā intrigā, kas beidzas nedaudz ātrāk, nekā pati grāmata. diemžēl mani vienmēr var "nopirkt" ar uzrakstu/dzirdētu vārdu virknējumu "franču romāns" un vēl vairāk pārliecināt ar vārdiem "e-pasta sarakste", jo nu, tā vienkārši ir mana vājība. Diemžēl no franču šarma šeit ir tikai autoru vārdi - stāstu tikpat labi varētu piedēvēt kādas citas tautības rakstniekam, bet e-pastu sarakste neievelk tā, kā piemēram, "Sargies ziemeļvējā". bet labi, ka bija intriga, jo tā notur uzmanību vismaz pusgrāmatas garumā un liek steigšus šķirt lapas uz priekšu.
Je ne lis pas souvent de romans épistolaires mais je devrais car j'aime beaucoup ce style. C'est rapide, dynamique et on s'attache aux 2 personnages qui correspondent. Un très bon livre de vacances avec de l'humour et des échanges qui nous donnent envie d'en apprendre d'avantage.
Diezgan laba, vienkārša un nesarežģīta atslodzes grāmatiņa. Par labu humoru - papildus zvaigzne. Ar dejošanu gan grāmatā maz satura, nosaukums ne īsti piemērots - vācu valodā pavisam cita nozīme...
Aizgāju uz bibliotēku nodot izlasītu Nikijas Frenčas grāmatu un NEKO NEŅEMT! (Jo jau tāpat mājās ir izveidojusies ārprātīga grāmatu rinda...) Cik gan naivi manā vecumā :D No bibliotēkas, kā ierasts, izgāju apkrāvusies un vienlaikus dusmīga uz sevi par neizdarību, bet arī ļoti saviļņota par jaunajiem guvumiem, vienu no kuriem - attiecīgi šo grāmatu -, sāku lasīt nekavējoties turpat mājupceļā braucot autobusā. Kā jau vēstuļu grāmatu piekritēju, šī grāmata mani vienkārši nespēja atstāt vienaldzīgu, ļoti aizraujoša, ar intrigu, nost īsti negribējās likt. Nezinu, var jau būt, ka pie vainas tas, ka man tiešām ļoti, ļoti patīk šāds grāmatas formāts - ar saraksti. Es varu iedomāties, ka šī grāmata varbūt saņem pārmetumus par nedaudz mākslīgiem tekstiem, bet jārēķinās, ka tā ir tulkota no franču valodas, līdz ar to viss ir tā, kā vajag - daudzvārdība, kaudze ar izteicieniem un vārdu spēlēm. Kur palika piektā zvaigzne? Iespējams uz aizmugurējā grāmatas vāka, kuru nedaudz pārpratu, jo tur bija rakstīts, ka tā ir autentiska divu rakstnieku sarakste. Mana kļūda bija to pārprast un iedomāties, ka tās ir pavisam reālas vēstules par reāliem notikumiem. Diezgan ātri sapratu, ka tā tas nav, tomēr neliela vilšanās par to saglabājās. Tas arī viss. Citu aizrādījumu nav :D Un pat beigas... Hmm, lai arī tik ļoti gribētos citas, laikam gan šādi nobeigt šo grāmatu ir vispareizāk.
За цю книгу я взялася, аби підтягнути знання французької, озброївшись онлайн-словником. У мене ні за що б не вистачило терпіння навчитися грати на фортепіано, але відмінювання французьких дієслів я осилила. Більш-менш стерпно французькою говорити у мене виходило тільки з нежитем, тоді на диво терпимо звучали голосні і навіть грасувати вдавалося без особливих зусиль :)
Попри лінгвістичні страждання, ця симпатична книга мене порадувала. Думка, що мене супроводжувала увесь час читання, звучала приблизно як «Між двома людьми, з яких один ідеаліст, а інший матеріаліст, лежить Балтійське море» – герої такі різні, але ніби споріднені душі. Бувають люди, з якими ми домовилися зустрітися в цьому житті, аби допомогти один одному духовно зрости. Кожна така зустріч – несподівано щаслива подія чи збіг обставин. Шкода лише, що про саму зустріч героїв ми так і не дізнаємося.
A little "mielleux" as they say in French (sickly sweet/smooth). Premise is promising: a famous writer receives a package from a "fan" and writes back to say thanks but no thanks. The fan is more than a fan and the e-relationship begins. Famous writer and single fat lady (her words, not mine) become fervent penpals and there is more of a connection than one would think. And then just when you think you know how it will end, new news! Enjoyablle but ultimately very forgetable... (two weeks later I can't remember much...)...
Un très joli roman épistolaire, un secret dévoilé, de l'humour, de l'amour, de la tristesse aussi: bref un condensé de la vie. Une lecture très agréable que je recommande. Un livre que j'ai eu du mal à lâcher.
Viena vakara un vienas pudeles vīna garuma romāniņš. Ļoti patīkami lasīt kaut ko tik vieglu un maigu. Grāmatas lappusēs pilnīgi spēju izgaršot Francijas burvību. ❤️
Du rire, des larmes, et beaucoup de sourires: ce livre est réussi pour moi, en alliant tendresse, tristesse, sensibilité, et beaucoup d’humour. Je le recommande vivement!
Pierre-Marie Sotto ist ein bekannter Schriftsteller, aber seine letzte Veröffentlichung liegt schon einige Zeit zurück. Als er eines Tages einen dicken Umschlag in seinem Briefkasten findet, glaubt er zuerst, dass ihm jemand ein Manuskript zum Lesen geschickt hat. Sein erster Impuls ist, es direkt an die Absenderin zurückzuschicken. Aber dann entwickelt sich die Angelegenheit anders als geplant, denn es entwickelt sich ein Briefwechsel mit der geheimnisvollen Absenderin.
Wer ist die Frau, die Pierre-Marie den geheimnisvollen Umschlag geschickt hat? Adeleline beschreibt sich selbst als groß, brünett und ein wenig dick. Aus ihren Erzählungen habe ich anfangs den Eindruck gewonnen, dass sie eine Person ist, die sich vor der Welt versteckt. Nach einer gescheiterten Ehe ist sie ins Haus ihrer Mutter zurückgekehrt und lebt auch nach ihrem Tod weiter dort. Im Verlauf des Mailwechsels wird sie offener und erzählt mehr über sich. Gleichzeitig beginnt sie auch, ihr Leben wieder aufzunehmen und sich weiterzuentwickeln.
Pierre-Marie beobachtet die Entwicklung seiner Mailpartnerin mit freundlichem Interesse. Es gefällt ihm, dass er ihr offensichtlich den Ansporn gibt, mehr als bisher aus sich zu machen. Nach und nach verändert sich ihre Konversation. Die Dinge, die sie einander erzählen, werden persönlicher. Dabei ist Adeline diejenige, die mehr erzählt, während Pierre-Marie sich noch zurückhält. Er weiß auf einmal nicht mehr, ob er ihr noch trauen kann, denn einiges von dem, was sie schreibt, deutet an, dass sie nicht diejenige ist, die sie zu sein vorgibt.
Seine Freunde betrachten diese Entwicklung mit Argwohn. Sie glauben, dass er sich in etwas hineinsteigert und in dem, was Adeline schreibt, Dinge sieht, die gar nicht da sind. Das Gespräch beginnt sich zu verzweigen: auf der einen Seite schreiben sich Adeline und Pierre-Marie, auf der anderen Seite schreibt er mit seinen Freunden eben über diese Mails. Und auch die bleiben nicht unberührt von dem, was Pierre-Marie über seine geheimnisvolle Freundin erzählt.
Auch ich habe irgendwann angefangen, zu rätseln: nicht nur, was Adeline betrifft. Pierre-Marie hält Dinge aus seiner Vergangenheit zurück, die ihm Adeline nur mühsam entlocken kann. Ich muss gestehen, dass ich irgendwann ähnlich misstrauisch ihr gegenüber wurde, wie es Pierre-Marie war. Aber letztendlich kam das, was sich hinter den Ungereimtheiten in ihren Erzählungen lag, für mich unerwartet. Spannend fand ich, wie Pierre-Marie mit dieser Erkenntnis umgegangen ist.
Ein ungewöhnliches Buch, sowohl vom Stil als auch von der Geschichte her, das von mir aus noch lange hätte weitergehen können.