Jump to ratings and reviews
Rate this book

Novum Testamentum Graece

Rate this book
Large print edition of the Nestle-Aland 27th edition. Greek text is identical to the United Bible Societies Greek New Testament, 4th revised edition. The apparatus has been considerably revised.

899 pages, Hardcover

First published January 1, 382

201 people are currently reading
1012 people want to read

About the author

Anonymous

791k books3,345 followers
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:

* They are officially published under that name
* They are traditional stories not attributed to a specific author
* They are religious texts not generally attributed to a specific author

Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.

See also: Anonymous

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,283 (69%)
4 stars
338 (18%)
3 stars
150 (8%)
2 stars
39 (2%)
1 star
25 (1%)
Displaying 1 - 30 of 82 reviews
Profile Image for فؤاد.
1,118 reviews2,328 followers
March 20, 2021
عهد جدید
عهد جدید، کتاب رسمی مسیحیت امروزی، از چند کتاب تشکیل شده:

چهار انجیل، که روایت زندگی، تعالیم، و مرگ عیسای ناصری هستن.
اعمال رسولان، که روایت گسترش مسیحیت بعد از مسیحه.
نامه های منسوب به پولس، پطرس و یوحنا.
مکاشفات یوحنا.

از این بین، معمولاً ما چهار انجیل رو از همه مهم‌تر می‌دونیم و وقتی می‌خوایم راجع به مسیحیت بخونیم، سراغ انجیل‌ها میریم. اما هم از لحاظ قدمت، و هم از لحاظ اهمیت، نامه‌های پولس رسول، مخصوصاً نامه به رومیان، نامه به قرنتیان، و نامه به غلاطیان، مهم‌ترین بخش عهد جدیدن. در این نامه‌هاست که راهی که انبیای متأخر بنی اسرائیل (الیاس، اشعیا، ارمیا و...) شروع کردن، ادامه پیدا می‌کنه و یکی از اتفاقات بزرگ تاریخ ادیان رخ میده.

کارن آرمسترانگ و دگرگونی بزرگ
یکی از محققایی که تازگی زیاد به کارش علاقه‌مند شدم، کارن آرمسترانگه. آرمسترانگ توی کتاب دگرگونی بزرگ و تاریخ مختصر اسطوره شرح میده که در برهه‌ای از تاریخ، دگرگونی بزرگی در اندیشهٔ بشری رخ داد که احتمالاً در شهرنشینی ریشه داشت. شهرنشینی فقط تغییری در نوع زندگی و معیشت مردم نبود، بلکه دیدگاه آدم‌ها نسبت به جهان رو هم زیرورو کرد. آدم‌ها در اعتقاد قدیمی‌شون به اساطیر تکرارشونده متزلزل شدن و شکل‌های قدیمی دین کارآیی خودشون رو از دست دادن. فردگرایی جایگزین جمع‌گرایی شد و نگاه خطی به تاریخ جایگزین نگاه دایره‌ای شد. این تغییرات و تحولات باعث اضطراب جمعی و نیاز به نوعی جدید از معنویت شد و متفکران بزرگی در نقاط مختلف دنیا، از جمله انبیای متأخر بنی اسرائیل، آموزه‌های جدیدی آوردن تا این نیاز رو رفع کنن. در این ادیان جدید، اخلاق، همدلی، و محبت جای آیین‌های جادویی رو گرفت. فردگرایی و سلوک شخصی به دنبال حقیقت و تجربهٔ شخصی معنویت، جای سنت‌های جمع‌گرایانه رو گرفت، و اساطیر قدیمی یا به کلی انکار شدن، یا به شکل نمادین بازتفسیر شدن.

اشعیا و به حاشیه بردن شریعت
یکی از شخصیت‌های بزرگ این نهضت، اشعیا بود. نیاز نیست زیاد راجع به کار اشعیا توضیح بدم، فقط این فراز از باب اول کتاب اشعیا رو بخونید تا متوجه بشید اشعیا دنبال چی بود:

۱۰ - به کلام خداوند گوش دهید.

۱۱- او می‌گوید: «از قربانی‌های شما بیزارم. دیگر آن‌ها را به حضور من نیاورید. قوچ‌های فربه شما را نمی‌خواهم. دیگر نمی‌خواهم خون گاوها و بره‌ها و بزغاله‌ها را ببینم.

۱۲ - چه کسی از شما خواسته که وقتی به حضور من می‌آیید این قربانی‌ها را با خود بیاورید؟

۱۳ - دیگر این هدایا را نیاورید. من از بخوری که می سوزانید نفرت دارم و از آیین‌ها و مناسک اول ماه و روز شنبه بیزارم. نمی‌توانم این آیین‌ها را تحمل کنم.

۱۴ - از همۀ آن‌ها متنفرم و تحمل دیدن هیچ کدام را ندارم.

۱۵ - و هر چه هم [در این آیین‌ها] دستانتان را به آسمان دراز کنید و دعا کنید، روی خود را از شما بر خواهم گرداند و دعایتان را اجابت نخواهم نمود، زیرا دستان شما به خون آلوده است.

۱۶ - خود را بشویید، خود را پاک کنید. از گناهان دوری کنید.

۱۷ - نیکوکاری را بیاموزید و عدالت پیشه کنید. ستمدیدگان را تسکین بخشید، از یتیمان دستگیری کنید، به بیوه زنان کمک کنید.»

پولس و الغای کامل شریعت
پولس، که ابتدا شائول طرسوسی نام داشت، اول کار یهودی متعصبی بود که مسیحی‌ها رو تعقیب و بازداشت می‌کرد و برای مجازات به مقامات تحویل می‌داد. اما بعد طی یک مکاشفه، عمیقاً متحول شد و به مسیح ایمان پیدا کرد، حداقل این چیزیه که خودش در نامه‌هاش تعریف می‌کنه. بعد از اون، پولس مأمور دعوت غیریهودی‌ها به مسیحیت میشه، و همین جاست که قدم بزرگ مسیحیت برداشته میشه. پولس در نامه‌هاش، در ادامهٔ راه اشعیا، شریعت یهود رو ملغا می‌کنه و میگه شریعت دیگه موجب نجات کسی نمی‌شه و شاید هیچ وقت نمی‌شده. با ختنه کردن، با رعایت مقررات غذاهای پاک (کوشر)، با رعایت مقررات روز شنبه (سبت)، با رعایت مقررات عبادت و غیره و غیره نیست که انسان به رستگاری می‌رسه. این ایمان به مسیح و در مرتبهٔ بعد، اخلاق و محبته که موجب رستگاری می‌شه. مسیحی‌ها معتقد بودن که مسیح مرد و زنده شد. اما این پولس بود که این واقعه رو به نحوی تفسیر کرد که در ادامهٔ راهی که اشعیا شروع کرده بود قرار بگیره و تکمیلش کنه. پولس گفت: تمام مسیحی‌ها، از لحظهٔ ایمان به مسیح با مسیح متحد می‌شن، و در نتیجه تمام مسیحی‌ها همراه مسیح در بدن می‌میرن و دوباره در روح زنده می‌شن (یعنی زندگی جسمانی رو رها می‌کنن و زندگی روحانی رو آغاز می‌کنن) و همون طور که قوانین شریعت بر مرده جاری نیست، مسیحی‌ها هم نیازی به اجرای قوانین شریعت ندارن.

انشقاق بزرگ
این اتفاق کوچکی نبود، و مجادلات زیادی به دنبال آورد. حواریون مسیح این تفسیر پولس رو نپذیرفتن، یعقوب البارّ، برادر مسیح، پطرس، جانشین مسیح، و بارنابا که تا قبل از این انشقاق دوست پولس بود، از پولس جدا شدن و بر رعایت شریعت تأکید کردن. حتی تا هزار و دویست سال بعد، هنوز بعضی فرقه‌های مسیحی، مثل ابیونی‌ها و نصرانی‌ها، حاضر نبودن دست از رعایت شریعت یهودی بردارن و همچنان در کنیسه‌های یهودی حاضر می‌شدن و مقررات روز شنبه رو رعایت می‌کردن و تنها تفاوتشون با سایر یهودی‌ها این بود که معتقد بودن منجی موعود یهود ظهور کرده. اما در نهایت پولسی‌ها بودن که پیروز شدن و به جریان اصلی مسیحیت تبدیل شدن.


نظر دیگران
بعضی‌ها گفتن در حقیقت دومین بنیانگذار مسیحیت امروزی پولس بوده. به خاطر همین هم این شخصیت جذاب مسیحیت، مثل هر شخصیت جذابی، آماج انواع حرف و حدیث‌ها شده، و گاهی تقدیس شده و گاهی تکفیر. هر چند بعضی از یهودی‌ها مثل باروخ اسپینوزا و زیگموند فروید، پولس رو از تأثیرگذارترین شخصیت‌ها در تفکر غربی می‌دونن، اما در کتاب‌های دیگهٔ یهودی پولس به خاطر زیر پا گذاشتن شریعت یهود لعن شده. جالب اینجاست که در کتاب یهودی «زندگانی عیسی»* پولس جاسوسی یهودی معرفی شده که خواسته از درون نهضت مسیحیت رو فاسد کنه. مسلمان‌ها هم این روایت رو پذیرفتن و پولس رو محرّف انجیل اصلی می‌دونن، و گاهی معتقدن که حتی آموزهٔ الوهیت مسیح رو هم پولس وارد مسیحیت کرده، و به خاطر همین در بعضی روایات طبقه‌ای از جهنم به نامش نامیده شده.

*Toledot Yeshu
Profile Image for Saman.
1,168 reviews1,072 followers
Read
August 6, 2016
پس فرماندار دوباره پرسيد: كدام يك از اين دو نفر را مي‌خواهيد برايتان آزاد كنم؟
مردم فرياد زدند: باراباس را!
پيلاطوس پرسيد: پس با عيسي كه مسيح شماست، چه كنم؟
مردم يك‌صدا فرياد زدند: مصلوبش كن!

انجيل متي/ ص22/ آ 21،22
Profile Image for Hessam Ghaeminejad.
142 reviews17 followers
December 6, 2018
انجیل های چهارگانه رو بیشتر دوست داشتم به خصوص انجیل یوحنا، همچنین مکاشفه یوحنا بهترین قسمت کتاب بود، بطور کلی یوحنا قلمی قویتر از دیگر رسولان داشت، اما آنچه مسیحیت را از یک دین محلی به دینی جهانی بدل کرد دیدار پطرس رسول با کرنلیوس رومی بود که راه دعوت اقوام غیر یهودی به آیین جدید را باز نمود، این دیدار در اعمال رسولان مفصل آورده شده است
بقیه ۴۵۰ صفحه کتاب بیشتر مباحث کلامی در مورد مسیح بودن عیسی بود
Profile Image for سنجاب قرمز.
29 reviews25 followers
November 1, 2017
برای من,خواندن عهد جدید نوعی کنجکاوی محض بود.کنجکاوی در شمایل اندوهگین عیسای ناصری بر سر در کلیساهایی که رفته بودم.
عیسای ناصری اما,برای من,تبدیل به ملموس ترین و دوست داشتنی ترین نماد تقدس شد.
کسی که سخنانش در انجیل نه از آسمانی دوردست و دست نیافتنی,که از دهان مردی بیرون میآید که گوشت و خون است و میشود او را به چالش کشید.
دوستش دارم.
78 reviews8 followers
January 15, 2014
The lexicon in the back is compact and handy for quick-reference (but not suited to deep exegesis). The critical notes are unobtrusive but handy and the font quite readable. If you want longer critical notes (e.g. more manuscript citations, more variations noted), get the "blue" Nestle-Aland rather than the "red" UBS4. The blue one doesn't have the lexicon, and is more aimed at academics, whereas the red is aimed at students and educated lay persons who want a good Greek NT. The blue one has a new edition (28th is the most recent) that hasn't appeared in a "red" version like this, but the primary differences are in the Catholic epistles (James, I & II Peter, I-III John, etc.) and should only be relevant to those engaged in fairly deep or complex studies of the documents. That is to say, this is still a fine edition. I really like this Bible, and reading it in the Greek is a fantastic way to force oneself to really read the darn thing slowly and with attentiveness; the radical and really immediate sense of the text pops when read in the original language, whereas our comfort with the various English translations can sometimes numb us to what is being said. That isn't a comment on the English translations themselves, but rather that familiarity can cause us to "rush" over lines that, when chewed on, have a lot more to offer than we might otherwise think.
Profile Image for Brent.
643 reviews60 followers
August 30, 2015
Nestlé Aland 28th is my go to for scholarly work when I am doing textual criticism or exegesis, but this is simply a brilliant tool for students and those just coming out of seminary, etc. It is lightweight, clean text, and is not burdened down by large textual footnotes. I just completed my M.Div this summer, and have worked this into my morning study. Viz, translating about a half chapter to a chapter a day, with the goal of translating through the entire new testament in a year. Where the text differs from UBS4 there are footnotes, but these are minimal and are not cumbersome. The repetition this builds is fantastic, as you begin learning those words that occur under 30 word occurrences. This is bound in nice leather, and has a nice bookmarker ribbon as well. The third edition of the Reader's Greek NT comes out this winter, something definitely worth picking up. Cannot recommend this more highly.
Profile Image for Alireza Timnak.
20 reviews2 followers
March 23, 2025
امین!من الف و یا و ایتدا و انتها و اول و آخر هستم
مکاشفه ۲۲:۱۳
بطلبید که به شما داده خواهد شد؛ بجویید که خواهید یافت. بکوبید که در برویتان باز خواهد شد «زیرا هر‌ که بطلبد، یابد و کسی ‌که بجوید، به دست آورد و هر‌ که بکوبد، برای او گشوده شود.»
متی ۷:۷-۸
امین!
شکر برای خداونده زنده!
پذیرفتم از دادگر داورم که هرگز ز پیمان تو نگذرم
شوم پیش یزدان ستایش کنم
چو ایزد پرستان نیایش کنم!
:)❤️ بهترین ها رو براتون میخواد عزیزان!
Profile Image for chillrudi.
116 reviews25 followers
March 22, 2025
از این مجموعه نوشته‌ها «انجیل یوحنا» از همه بیشتر منو مسحور خودش کرده، با اون نویسنده‌ی مرموزش که هیچ نامی ازش برده نشده و فقط با لقب «آن شاگردی که عیسی دوستش می‌داشت» بهش اشاره شده. اینجاست که آدم کلّی افسوس می‌خوره از اینکه نمی‌تونه سوار بر ماشین زمان بشه و به ملاقات این شاگرد و استاد بره. این دردو فقط کسایی درک می‌کنن که خودشون اهل مطالعه‌ی تاریخ باشن و از سؤالات بی‌پاسخ زیادی رنج برده باشن.
Profile Image for Shaun.
88 reviews51 followers
January 13, 2009
The volume of New Testament Greek resources available for the beginning to mid-level student have expanded greatly during the past few years. Among them was the 1st edition of A Reader’s Greek New Testament, published by Zondervan in April 2004. The updated 2nd edition of A Reader’s Greek New Testament was more recently published by Zondervan in November 2007. If you have any familiarity with the 1st edition, you may have had the same initial thought I did about this updated edition....what a pretty box. This is a change from the 1st edition, which was shrink-wrapped in plastic with a cardboard sleeve. The 2nd edition is packaged in a very attractive, presentation quality box. The new packaging has an elegant look and feel that will make it stand out when presented as a gift. Upon tuning the box over, you’ll notice a list of important updates to this edition. They are as follows:

• New Greek font – easier to read
• Footnoted definitions of all Greek words occurring 30 times or less
• Mini-lexicon of all words occurring more than 30 times
• Greek text underlying Today’s New International Version
• Footnotes offering comparisons with UBS4
• 4 pages of full-color maps
• Marker ribbon

Now that we’ve fully examined the box, it’s time to take a look at what’s inside. A Reader’s Greek New Testament, 2nd edition measures 10 inches by 7 inches, making it slightly larger than some of the more compact editions of the Greek New Testament many of us have in our libraries. The binding is Italian Duo-Tone, which gives it the look and feel of burgundy colored leather. There is gold embossed lettering on the front cover and spine. The pages are gilded with gold as well. All things considered, there’s a fine looking Greek New Testament in that fine looking box.

When you finally crack open A Reader’s Greek New Testament, 2nd Edition, you’ll find its contents laid out in the following order:

• Introduction (P. 7-18)
• Books of the Greek New Testament in canonical order (P. 20-568)
• Lexicon (P.569-574)
• Maps

As a rule of thumb, I spend a bit of time reviewing the introductory material before I use a Greek or Hebrew resource of this type. The introduction is where you’ll find valuable information to help you maximize your results from the material at hand. Here are some of the important things you’ll learn in the introduction:

• RGNT2 can help the student to learn vocabulary inductively
• The patterns and abbreviations used in the word definitions
• The textual apparatus employed in this edition

Readers should most definitely consult the section of the introduction under the heading, The Text. (P. 9-10) In several paragraphs, it is explained how and why the Greek text in A Reader’s Greek New Testament, 2nd Edition is an eclectic text that differs from the standard Greek text found in NA27 or UBS4. Following the introduction, the reader will encounter the actual Greek New Testament. The books are laid out in canonical order. About ½ to 3/4 of each page is the actual New Testament Greek text. The other one ¼ to ½ consists mostly of the footnoted definitions of words occurring 30 times or less. When there are possible variant readings in the Greek text, the variation from the UBS text is noted and/or the variant cited in the NIV is given. After the close of Revelation, you’ll find a mini-lexicon of words occurring more than 30 times in the Greek New Testament. Just before the back cover, you’ll find maps of the following:

• Holy Land in the Time of Jesus
• Jerusalem in the Time of Jesus
• Apostles’ Early Travels
• Paul’s Missionary Journeys

As somebody who enjoys and appreciates the study of New Testament Greek, I am very excited about this updated edition of A Reader’s Greek New Testament. It will be a good fit for those who are new to the study of New Testament Greek and those whose Greek has gotten a little rusty. Students and scholars pursuing more advanced studies will still have need of an edition containing a more extensive critical apparatus (UBS4 or NA27). If you are somebody who has struggled to learn new languages with memorization and flashcards, the possibility of inductive learning should especially be appealing. In a publishing space that has often had very expensive resources, this new edition of A Reader’s Greek New Testament comes at a bargain of a price. Many thanks to Zondervan for making this entry point into to the study of New Testament Greek more accessible and more affordable!

Richard J. Goodrich (PhD in ancient history, University of St. Andrews) is research fellow in the department of classics and ancient history, University of Bristol, England.

Albert Lukaszewski (PhD, New Testament, University of Saint Andrews) is general editor of the Lexham Syntactic Greek New Testament project and author of the forthcoming Grammar of Qumran Aramaic. He lives with his family on the east coast of Scotland
256 reviews
Read
October 8, 2024
something feels wrong about leaving a goodreads review and star rating for the bible... but I did read the whole new testament in ancient greek!
Profile Image for Fred Jenkins.
Author 2 books23 followers
Currently reading
May 2, 2023
Reviewing or rating the GNT seems somewhat impertinent. I have been reading/rereading parts of the GNT since graduate school over three decades ago (3rd ed then, 4th now because I haven't got around to buying the 5th), so it may live in currently reading on a quasi-permanent basis.

The Gospels are the main course. Mark's Greek is terse and abrupt, the syntax somewhat jagged. Everyone is constantly afraid and the genuine ending at 16.8 ἐφοβοῦντο γάρ characterizes it well. It has the ring of authenticity in a way that Luke's novelization doesn't. Although John remains my favorite.

There is a lot (too much) of Paul. He has his moments, but often leaves you wondering what the bishops at Nicaea were thinking when they put it in the canon.
39 reviews
June 30, 2012
I found this edition really helpful for my first read-through of the New Testament in Greek after I finished my studies. The footnoting of words that occur fewer than thirty times means that the reader can read the text without the need to refer continually to a lexicon. I still use my reader's Edition for reading and find that having the vocabulary available to me enables me to focus on parsing and concentrating on the meaning of the text. A very useful asset for anyone wanting to retain their Koine Greek after putting in all that effort, and wanting to benefit from reading the text in the original language.
Profile Image for C. John Kerry.
1,410 reviews9 followers
August 8, 2015
This is exactly what it says it is. The New Testament in Greek, which of course was one of earliest languages it was written in. I received this when I was attempting to learn Greek at the University of Toronto (I wasn't successful). My rating is based upon the English-language versions of the New Testament I have read, given that the subject matter is the same and I am presuming what is written in both versions to be relatively the same.
104 reviews3 followers
April 29, 2010
If you are a beginning Greek reader and at all interested in the history of early Christianity, definitely read the New Testament in Greek. This edition has a glossary, which makes it super convenient (no matter how little your Liddell).

Anyway, the Gospel of John is an easy Greek read that gives you the flavor of early Christian thought.
Profile Image for Queme.
87 reviews5 followers
October 10, 2013
Does not list all variations of text, but does well enough. Dictionary section would be more helpful if extended - more words, more forms of nouns and verbs, and more definitions, especially when meanings current at the time the New Testament was originally written were given priority over traditionally accepted Christian meanings.
Profile Image for Pam Larson.
127 reviews
November 20, 2020
It took me 3 years but I finally got through it! I read the Logos edition with interlinear help when needed for words occurring less than 50 times. The specific edition was "Nestle-Aland Greek New Testament, 27th Edition with GRAMCORD(™) Greek New Testament Alpha Morphological Database and McReynolds English Interlinear".
Profile Image for Saman.
1,168 reviews1,072 followers
Read
January 8, 2010
پس فرماندار دوباره پرسيد: (كدام يك از اين دو نفر را مي‌خواهيد برايتان آزاد كنم؟)

مردم فرياد زدند: (باراباس را!)

پيلاطوس پرسيد: (پس با عيسي كه (مسيح) شماست، چه كنم؟)

مردم يك‌ صدا فرياد زدند: (مـصـلـوبـش كن!)


انجيل متي/ ص22/ آ 21،22

Profile Image for Samaneh Khanlari.
145 reviews71 followers
May 17, 2012

چیزی که در مورد این کتاب برایم ناراحت کننده است این است که در کشور ما
لااقل تا آن زمانی که من در جستجوی این کتاب بودم
هیچگونه چاپ رسمی از آن وجود نداشت و تنها افست های بی کیفیتی بصورت غیر رسمی و در بازار سیاه کتاب به فروش می رسید...
Profile Image for Faith B.
926 reviews15 followers
October 21, 2008
Translating something close to this version, couldn't find my version.
Right now am translating Mark. Really easy, so am happy about that!
Profile Image for Kim.
21 reviews
April 17, 2012
Font Sucks -- missed the 3rd Ed fonts. However I use my Reader's version of this every Sunday and when I need to look up something.
Profile Image for Shane Johnson.
2 reviews2 followers
July 16, 2013
I'm translating this into "modern English"... It's quite the undertaking.... but I'm working on it.. Please pray for me...
Profile Image for Rich.
161 reviews13 followers
March 31, 2015
What can this be other than five star?
Profile Image for هادی امینی.
Author 27 books88 followers
August 9, 2017
قاعدتا ما نباید به اینجور کتابها امتیاز بدیم، ولی به زحمت یک ستاره دادم
البته باید اعتراف کنم بیشتر میخواستم عهد عتیق رو بخونم، ولی این در دسترسم بود.
دیگه چیزی نمی نویسم که توهین نکرده باشم.
Profile Image for Daniel Wright.
623 reviews90 followers
Read
April 12, 2017
I don't, of course, rate the scriptures; the scriptures rate me.

When I started earnestly trying to read the Greek New Testament, I had been studying Greek for over five years. It took me nine months, reading at the rate of about a chapter a day. These days, I rarely read it in English, I get so absorbed in Paul's passionate rhetoric, John's simple challenges, and all the other writings, high-level, low-level, or anything in between. I get more out of it every time, and have never looked back.
Profile Image for Dylan Katthagen.
38 reviews
Read
December 1, 2022
Three years ago, I began learning my first ancient language, Koine Greek—the universal form of Greek utilised during the Hellenistic, Roman, Christian and early Byzantine periods (300BC - AD600). A year later, I started translating New Testament passages daily, alongside my theological studies, to increasingly familiarise my understanding of the language and early Christian literature. Today, I translated the final chapter of Acts, which means that my 7940 verse project has finally ended. It feels tremendous not just to have completed this extremely influential and multifaceted corpus but to have translated a substantial text from an ancient foreign language into English. In future, I plan to dive into some Greek and Roman texts, to refresh my Hebrew and to learn Latin.

The UBS 5 edition and the NA28 Accordance edition made translation a lot easier to handle. The introduction to UBS 5 includes the formatting of the main text, textual variances and notes. In addition, the book includes a detailed list of cross-referencing and a helpful lexicon.
Profile Image for Miki.
18 reviews
July 11, 2018
Other than a better understanding of Christian history, I can't say I got much philosophical value from reading this.

Simply repeating a message many times does not grant it the virtue of validity.
There are many contradictions in the nature and goodness of Christ. On the one hand he is supposed to suffer for all humans and grant them forgiveness through his suffering and eternal kindness and love. On the other hand, God, Christ and the angels are discribed as the punishers that will usher the Apocalypse.

The whole story just feels pre-structured to fit descriptions in the Old Testament scriptures about the Messaih in order to be able to say, "hey look, the old testament prophecies have been achieved in Jesus Christ, so forget the old faith and follow us now".

This all just sums up to weak storytelling seemingly aimed at getting the masses to financially support and blindly follow the teachers of this supposedly "only true" faith.
Profile Image for Cristobal Peña.
66 reviews6 followers
Read
March 24, 2023
Finally finished!
After reading the New Testament in its original greek I can say I would have no idea of things like γέεννα(Gehenna) which is often translated into English as "hell." However, the word has a more nuanced meaning in Greek that is lost in translation is Valley of Hinom(Hebrew transliteration), the issue with the translations of ἀρσενοκοῖται (arsenokoitai), which is a Greek word found in two New Testament passages (1 Corinthians 6:9-10 and 1 Timothy 1:10). The word is often translated as "homosexual," but scholars suggest that the meaning cannot be referred to homosexuality (at least not in any way we understand it today)

Looking forward to reading more authentic Ancient greek
Displaying 1 - 30 of 82 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.