Jump to ratings and reviews
Rate this book

The nightingales are drunk

Rate this book
'Drunk or sober, king or soldier, none will be excluded'

Sensual, profound, delighted, wise, Hafez's poems have enchanted their readers for more than 600 years. One of the greatest figures of world literature, he remains today the most popular poet in modern Iran.

Introducing Little Black Classics: 80 books for Penguin's 80th birthday. Little Black Classics celebrate the huge range and diversity of Penguin Classics, with books from around the world and across many centuries. They take us from a balloon ride over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra del Fuego to 16th century California and the Russian steppe. Here are stories lyrical and savage; poems epic and intimate; essays satirical and inspirational; and ideas that have shaped the lives of millions.

Rumi (1207-73).

Rumi's Selected Poems is available in Penguin Classics.

64 pages, Paperback

First published January 1, 1390

55 people are currently reading
2322 people want to read

About the author

Hafez

339 books742 followers
Hāfez (حافظ) (Khwāja Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfeẓ-e Shīrāzī) was a Persian poet whose collected works (The Divan) are regarded as a pinnacle of Persian literature and are to be found in the homes of most people in Iran, who learn his poems by heart and still use them as proverbs and sayings.

His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-14th century Persian writing more than any other author

Themes of his ghazals are the beloved, faith, and exposing hypocrisy. His influence in the lives of Persian speakers can be found in "Hafez readings" (fāl-e hāfez, Persian: فال حافظ‎‎) and the frequent use of his poems in Persian traditional music, visual art, and Persian calligraphy. His tomb is visited often. Adaptations, imitations and translations of his poems exist in all major languages.

Though Hafez is well known for his poetry, he is less commonly recognized for his intellectual and political contributions. A defining feature of Hafez' poetry is its ironic tone and the theme of hypocrisy, widely believed to be a critique of the religious and ruling establishments of the time. Persian satire developed during the 14th century, within the courts of the Mongol Period. In this period, Hafez and other notable early satirists, such as Ubayd Zakani, produced a body of work that has since become a template for the use of satire as a political device. Many of his critiques are believed to be targeted at the rule of Amir Mobarez Al-Din Mohammad, specifically, towards the disintegration of important public and private institutions. He was a Sufi Muslim.

His work, particularly his imaginative references to monasteries, convents, Shahneh, and muhtasib, ignored the religious taboos of his period, and he found humor in some of his society's religious doctrines. Employing humor polemically has since become a common practice in Iranian public discourse and persian satire is now perhaps the de facto language of Iranian social commentary.


شمس الدین محمد، حافظ شیرازی، ملقب به حافظ و لسان الغیب
مشهورترین و محبوبترین شاعر تاریخ زبان فارسی و ادبیات ایران
حوالی سال ۷۲۶ هجری قمری در شیراز متولد شد. علوم و فنون را در محفل درس برترین استادان زمان فراگرفت و در علوم ادبی عصر پایه‌ای رفیع یافت. خاصه در علوم فقهی و الهی تأمل بسیار کرد و قرآن را با چهارده روایت مختلف از برداشت. پژوهشگران احتمال می‌دهند همین دلیل باعث شده لقب او حافظ شود. حافظ مسلمان و شیعه مذهب بود و در وادی سلوک و طریقت، عرفان خاص خود را داشت. دیوان اشعار او شامل غزلیات، چند قصیده، چند مثنوی، قطعات و رباعیات است. اما در شعر آنچه بیش از همه او را دست نیافتنی کرده است غزل‌های حافظ است. حافظ در سال ۷۹۲ هجری قمری در شیراز درگذشت. آرامگاه او در حافظیهٔ شیراز زیارتگاه صاحبنظران و عاشقان شعر و ادب پارسی است. او همواره و
همچنان برای ادبیات پس از خود الهام‌بخش و تاثیرگذار بوده است

شعرِ حافظ در زمان آدم اندر باغ خُلد
دفترِ نسرین و گُل را زینتِ اوراق بود

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
345 (23%)
4 stars
535 (36%)
3 stars
420 (28%)
2 stars
118 (8%)
1 star
32 (2%)
Displaying 1 - 30 of 232 reviews
Profile Image for Jibran.
226 reviews766 followers
June 24, 2016
Come, tell me what it is that
I have gained
From loving you,


The doubtful quality of translation and the thematic similarity of the selection makes it an unsuitable book to approach Hafiz's poetry for the uninitiated. Not that it's impossible to not like him, but I hold this LBC responsible for the many one-star comments trashing Hafiz the poet that you see in community reviews. But I can't help but rate it five stars because Hafiz is a five-star poet and one of the greatest practitioners of the classical Persian love lyric - the ghazal.

The natural flow of Hafiz's poetry is lost in the rendition and rearrangement of couplets. Ghazals move erratically, break abruptly, and it feels as though a mediocre dabbler has penned them. Davies' handling of the refrain (radeef) has also been problematic (see poem on pg 29-30, which I'm not quoting here). It is also important to stick to a form when translating the ghazal. Sure, not every poem translates well into a prefigured form, but it helps to stick to one for the most part and deviate only when the occasion demands it. Arbitrarily changing form as though the originals were a bunch of dissimilar poems obscures the meticulous care the poet has put into crafting each and every ghazal of his Divan.

This selection is culled (by whom it doesn't say) from a Penguin volume Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz, which means it's a selection of a selection. The final product is constricted and doesn't feel like a representative selection of the diversity and richness of his poetic cosmos. He comes off as a fatalist winebibber incapable of talking about anything else. You could never have guessed Hafiz was primarily a Sufi poet who used wine-drinking as a metaphor for divine love, keeping the literal meaning on a mundane level yet elevating it to a higher degree with a reminder that all life is ephemeral and the pinnacle of existence is to merge as one with the Beloved - beloved with the capital B.

By way of apology for pulling a Professor Horrendo on the book, below I quote some fine examples to round off the review:

Where's a musician, so that I can give
The profit I once found
In self-control and knowledge for a flute's songs,
And a lute's sweet sound?

------

I've lived my life without a life -
Don't be surprised at this;
Who counts an absence as a life
When life is what you miss?

But those whose lives are centered on
Your lovely mouth confess
No other thoughts than this, and think
Nothing of Nothingness.

------

My body's dust is as a veil
Spread out to hide
My soul - happy that moment when
It's drawn aside!

------

Until my lips are played on like a flute
By his lips' beauty,
My ears can only hear as wind the world's
Advice on duty -


And now one of the dozens of wine-laden couplets:

Sit yourself down upon the wine-shop's bench
And take a glass of wine - this is your share
Of all the wealth and glory of the world,
And what you're given there....is all you need.


June '16
Profile Image for Sean Barrs .
1,120 reviews47.9k followers
February 13, 2016

This is a crap poem.



It suggests that through alcohol we can find happiness, which is just absurd. Alcohol makes you drunk not happy. There’s a massive difference between the two. A temporary fix does not constitute for lasting contentment.

“The Nightingales are drunk, wine-red roses appear,
And, Sufis, all around us happiness is near.”


I just don’t like the attitude of the poem. It is too fatalistic in its approach to life. There’s nothing wrong with drinking alcohol, but the way this poem suggests it should be drank results in such negative effects. The poem basically says that we’re all going to die; therefore, because of this we should have no ambitious or attempt to better ourselves. We should get drunk instead. I mean…..what!?

description

It reeks of idleness and of someone who has, quite simply, given up on life. He suggests that men of both a high and low station die, so there is no point trying to reach the former because we will all fall one day. It is just such a negative attitude. I find it incredibly disagreeable to me. It is the attitude of someone who is almost looking for an excuse or a justification to drink. To my mind, it is a weak argument and one that suggests that humans should have no ambitions or a will to succeed. We should all get drunk instead. We may as well lie down and die because alcoholism will not result in any lasting happiness.

Then there is the whole separate issue of the forced structure of the poem. It is predominantly in forced rhyming couplets that are as weak and awkward as the message itself. I don’t like this poet, and I most certainly don’t like this poem. After reading this initial poem it made me look on all his poems in a negative light. I couldn’t get over the narcissistic attitude it bears towards life. The tone is supposed to be jolly, but in reality it is one of resignation and submission.

Penguin Little Black Classic- 27

description

The Little Black Classic Collection by penguin looks like it contains lots of hidden gems. I couldn’t help it; they looked so good that I went and bought them all. I shall post a short review after reading each one. No doubt it will take me several months to get through all of them! Hopefully I will find some classic authors, from across the ages, that I may not have come across had I not bought this collection.
Profile Image for Jacob Sebæk.
215 reviews8 followers
June 10, 2018
A whisper from behind a veil
Does tell my turn is due
Circling trice around his tomb, your wishes will come true

A ruby wine on rosy lips
The color match divine
So tell me, give the poet hope
When will your heart be mine

Someday, perhaps, the whisper from behind the veil oppose
But first, my poet, swear to me, my secret don´t disclose.

I´m but a Djinni of the night
Induced by wine and sorrow
A vision now, a vivid dream
When morning comes, I’m out of sight

Alas, then fill my cup again, this night must never end
The wine flow like a brook in spring, I cannot let you go

She smiles at me behind her veil
I thought I heard her sing
The way Djinns does when entering your soul
The word I heard, of that I´m sure “I´ll stay, you wretched thing”




Probably not the best collection, and maybe not the best translation, but nevertheless a fine example of what is on man´s mind, and rest assured, the above is not Hafez, but yours truly playing around.
Profile Image for Kirstine.
467 reviews606 followers
March 25, 2025
“When love is faithful, and it seems
Nothing can hurt you,
Know that the world is faithless still
And will desert you… remember this.”


The thing is, even if all the other Little Black Classics were terrible and not worth the paper they’re printed on, then this, this one book, would have made it all worthwhile.

I read it and I fell in love. Simple as that. Without this series I most likely would never have read a single word of Hafez and I am so infinitely, so deliriously happy that I have, because I have loved every word so far.

I’m having trouble putting into words exactly what it is that moves me so in his writing. There’s a lightness to it and at the same time a gravity, an understanding of life and what it means to live, in a world that can be both cruel and kind. There’s self-awareness, there’s beauty, so much beauty, but the kind you find in simple things, in the smallest of gestures.

It was also a venture into non-European, non-Western poetry for me. Normally I’d be intimidated (and I still am, with everything I read from somewhere else), because I think poetry from my own country can be difficult enough to grasp without a guide, imagine how little I’d understand without any knowledge of the tradition, the country and the culture Hafez comes from.

But I decided to embrace the chance, the opportunity to read Persian poetry, because when else would I do it? I decided to collect this small, manageable sample, and I fell in love. Yes, there’s a hell of a lot I didn’t catch, of course, but so much of poetry is universal I’m reminded. So much of it can be grasped, when you find the right poem or poet, in the feeling you get while reading. Not an understanding, necessarily, more like you’ve shared something with someone, across time, across space, despite the wall of flesh separating minds, something significant.

I admitted my cowardice, tried to do better, and I fell in love. Irrevocably, I fear.

“Good news! The days of grief and pain
won’t stay like this –
as others went, these won’t remain
or stay like this.

(…)

In words of gold they’ve written on
the emerald sky,
‘Only Compassion does not die
but stays like this.’”
Profile Image for Darwin8u.
1,835 reviews9,037 followers
August 7, 2018
"Let go, and make life easy for yourself,
Don't strain and struggle, always wanting more;
A glass of wine, a lover lovely as
The moon -- you may be sure... they're all you need."

- Hafez from the poem 'My heart, good fortune is the only friend'

description

Vol 27 of my Penguin Little Black Classics Box Set is a selection of 26 Hafez poems from Penguin's collection: Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz.

I loved it. I'm not sure about the translation quality. These poems were translated by Dick Davis in 2013. From various sources it sounds like the quality is great. All I can tell you is I loved them. I'm sure like any great poet (Dante, Shakespeare, Horace, etc) SOMETHING will be lost in translation, but still the power of these poems floats easily off the pages.

Hafez poems are lyrical and focus on good love, good wine, good women and friends, the moon, hypocritical men of religion, and a transcendent view of life/death/love. I love Persian art. I love that Hafez was a contemporary of Tamerlane. I love his antinomian attitude toward religion and life. There are artists who transcend time, religion, and geography. Hafez is one of the greats. His poetry transcends it all.
Profile Image for Hannah Azerang.
145 reviews111k followers
March 28, 2016
Truly some of the most beautiful poetry I've ever read. Some of the earlier poems weren't my favorite, but the later ones really showed Hafez's ability as both a poet and a critic. I'll definitely be reading more from him soon.
Profile Image for Zanna.
676 reviews1,089 followers
March 3, 2016
Go, mind your own business, preacher!
what's all
This hullabaloo?


I thought I knew what Hafez was all about, but it turns out I didn't. When I recently read The Left Hand of Darkness I thought that Handdara was based on Buddhist ideas, but now I am almost sure Le Guin was drawing rather on Sufiism or on Hafez, who calls himself ignorant, names his freedom, finds kinship in monasteries and enough of everything on earth (in the dust at God's door).

This inn has two doors, and through one we have to go -
What does it matter if the doorway's high or low?


I am a big fan of Dick Davis who translated this. I will see what else he's done and seek it out!
Profile Image for [ J o ].
1,966 reviews551 followers
February 4, 2017
Hafez was a 14th Century Persian poet whose works are amongst the most popular in modern-day Iran. The nightingales are drunk is a collection of his poetry taken from Faces of Love.

Hafez likes wine. He likes drinking wine a lot. He revels in speaking to himself as if he were another person and his drinking is much a common problem with his religious practices.

"Speak Hafez! On the world's page trace
Your poems narrative;
The words your pen writes will have life
When you no longer live."

No poem owns a title and the prevalent theme is, indeed, wine. Personally, I found him pretentious and boring, speaking of wine and wine and referring to himself in the third person and speaking of drinking wine and sitting in a wine shop drinking wine. He was repetitive (wine) and his poems just did not roll well off the tongue. I assume this has a little to do with translation, too, but altogether just a pile of tosh.


Blog | Instagram | Twitter | Pinterest | Shop | Etsy
Profile Image for Anthony.
139 reviews4 followers
March 19, 2022
Hafez’s poetry == exquisite
Davis’s translation == not so exquisite

Inshallah I will be able to read Hafez’s poetry in the original Farsi at some stage in my life. But in the meantime, here are my two favourite ghazals from the Penguin’s selection:

“If there's no sorrow there can be no happiness,
And, when the world was made, men knew this, and said, 'Yes.'
Rejoice, don't fret at Being and Non-Being; Say that all perfection will be nothingness one day.”

“My body's dust is as a veil
Spread out to hide
My soul - happy that moment when
It's drawn aside!
To cage a songbird with so sweet
A voice is wrong
I'll fly to paradise's garden
Where I belong.
But why I've come and whence I came
Is all unclear
Alas, to know so little of
My being here!
How can I make my journey to
My heavenly home
When I'm confined and cramped within
This flesh and bone?”
Profile Image for Liz Janet.
583 reviews465 followers
March 9, 2016
The two ends of Hāfez's poetry : “Ah, god forbid that I relinquish wine” to “What does life give me in the end but sorrow?”
Hāfez was a Persion poet, whom, I am quite sure, had two obsessions, women (was he bisexual?) and wine. It is said he also targeted religious hypocrisy, but I did not see much of that in this collection, but I do want to see in the future.
I find this part funny:
“And if I leave the mosque
For wine, don’t sneer at me
Sermons are long, and time
Moves on incessantly”

For a Muslim, he sure is interested in leaving prayer for some drink. Could this be the religious hypocrisy he was trying to tell us about? Most likely.
After researching a bit about who this person was, and how revered he is in Iran and the Islamic world, I understood that this is not the best nor worse of his poetry and verse, and that I should read more of him so as to truly comprehend him. There has to be a better translation of his work out there, since the Little Black Classics have disappointed me on that aspect, this will not be the last I read of him.
“And when did kindness end? What brought
The sweetness of our town to naught?
The ball of generosity
lies on the field for all to see –
No rider comes to strike it”

Yes, I can see the potential, I am very pleased.
“When good or bad come, why give thanks
and why complain?
Since what is written won’t remain
or stay like this.”
Profile Image for Paloma.
642 reviews16 followers
July 25, 2019
Review in English | Reseña en Español
Come, tell me what is it that I have gained
From loving you,
Apart from losing all the faith I had
And knowledge too?

I rarely read poetry, and to be honest, I am not sure if I know how to read it. Even in Spanish I find it hard to feel truly immersed in verses, with the very unique exception of the Mexican poet Jaime Sabines. However, I am aware that Persian poets from the 14th and 15th centuries have a reputation and I had read bits and pieces from Rumi’s work over the years, so when I found this Little Black Classic by Hafez, I was really looking forward to reading it.

I was promised spiritual, sensual verses on love and heartbreak, and celebrating life’s small pleasures and though some poems were good, most of them were just ok. Perhaps I was waiting for some kind of rapture, like an other worldly experience through Hafez verses, or lines with such an impact that I could not get certain images out of my mind. And the truth is that this collection did not really surprise nor generate such a powerful reaction in my mind.

I have read many reviews blaming the translation and I wonder if this could be the case –there were a couple of poems which I felt did not make any sense and the verses had nothing to do with one another. I guess I won’t be able to confirm this unless I read this work in Spanish.

Anyway, it would be unfair to judge Hefez based on this specific edition which was very underwhelming. I had noted before that sometimes I feel the Little Black Classics present only fragments of an overall work and thus, it is difficult to truly assess the quality or the coherence of an author’s work.
__

Es raro que lea poesía y, siendo honesta, no estoy muy segura sí realmente sé leer poesía. Si bien leí esta pequeña colección de poemas en inglés, incluso en español me cuesta trabajo concentrarme realmente en los versos, quizá con la única excepción de la obra de Jaime Sabines. Por otra parte, sé que los poetas de los siglos XIII y XIV de la antigua Persia tienen una muy buena reputación y habiendo leído ya fragmentos de Rumi, al encontrarme este pequeño volumen editado por Penguin de los Little Black Classics, del poeta iraní Hafiz, me dije a mi misma “debo leerlo”. Estaba en verdad emocionada y con muchas ganas de sumergirme en la poesía lírica de la antigüedad persa.

El libro prometía versos sensuales y espirituales sobre el amor, el desamor y los pequeños placeres de la vida y si bien hubo algunos poemas buenos, la mayoría fueron regulares. Quizá esperaba algún tipo de experiencia de otro mundo, un texto que me hiciera realmente olvidarme de lo terrenal y sumergirme en mundos poéticos a través de los versos de Hafiz. Pero la realidad es que esta colección no me sorprendió ni generó una reacción poderosa en mí.

He leído algunas reseñas sobre este libro en particular y muchos culpan a la traducción al inglés. Me pregunto si éste será el caso pues si hubo dos o tres poemas que sentí que no tenían mucho sentido y los versos no tenían que ver entre sí. Sin embargo, no podría comprobar esto a menos que leyera una traducción al español.

De cualquier forma, creo que sería injusto juzgar a Hafiz basada en esta edición, la cual fue bastante regular. Ya he comentado antes que creo que estos Little Black Classics presentan solo fragmentos de grandes obras y a veces es difícil saber la verdadera calidad o la coherencia del trabajo de un escritor.
Profile Image for leynes.
1,317 reviews3,687 followers
October 2, 2017
{ Can you tell that I am desperately hunting down every single LBC-poetry collection there is because I've recently learned that the entire collection is going out of print... *panics and runs to the book store* }

The Nightingales Are Drunk is by far my favorite poetry collection in the Little Black Classics series. Almost every poem packed an emotional punch and I highlighted and annotated the shit out of my edition. 10/10 would totally recommend!
And even though the drunkenness of love
Has ruined me,
My being's built upon those ruins for
Eternity.
The 26 collected poems were written in the 14th century by Hafez – the most popular of Persian poets. He lived in Shiraz, Iran, and has still a major literary influence up until this day. Many of his lines have become proverbial sayings, and his poems are still learned by heart in Persian homes.

Hafez wrote about the typical things poets write about like love, loss, rejection and grief, but he managed to encapsulate these emotions with a beauty and grace that I rarely ever witnessed in lyricism. Within a few stanzas he managed to convey that love heals but destroys at the same time, that we are 'just a tiny mote in love's great kingdom', and that we shouldn't be afraid to sin because of that.

Especially the last theme surprised me. If Hafez lived today, he'd probably have a tumblr blog with the title 'Welcome to my twisted mind' or something along those lines. ;) He's pretty 'emo' to say the least. I thought his IDGAF-attitude was very refreshing to read about. Freedom from restraint and the vanity of our wordly concerns were central in all of his verses. He constantly stressed that we're all gonna die eventually so we might as well enjoy the ride (like hell yes!):
The endless arguments within schools –
Whatever they might prove –
Sickened my heart; I'll give a little time
To wine now, and to love.

But when did time keep faith with anyone?
Bring wine, and I'll recall
The tales of kings, Jamishid and Kavus,
And how time took them all.
Of course there was a downside to this as well, because at times Hafez grew a little too pessimistic even for my taste: he mused about the fact that we shouldn't be ambitious, that we shouldn't 'soar into the skies' because 'an arrow falls to earth; however far it flies' (I mean, I am still shooketh about the beauty of that verse but I don't agree with its sentiment). Personally, I act on the belief that even though in the grand scheme of things human life might be meaningless, one should still find meaning and happiness just for one's own sake.

Nonetheless, I was still amazed by the wisdom of Hafez' words and the life lessons you can learn from reading his poetry. He mused about being humble and not forgetting where one came from. He reflected on longing and rejection, and that one shouldn't count solely on other people but should find strength within one's self. He knew that humans will never be able to explain everything, especially not with reason and logic, and therefore we shouldn't overthink everything and trust our intuition:
And when our hearts discoursed
with Wisdom's ancient words,
Love's commentary solved each crux
within our lexicon.
Hafez' ghazals consist of generally self-contained lines, bound together by a single meter, a single rhyme, and sometimes a radif, that is, a word or phrase repeated at the end of each line. I got along really well with this style. It gave the poems a clever structure and added emphasis in the right places.

Lastly, I wanna give a huge shoutout to the translator Dick Davis. I cannot imagine how difficult it must have been to preserve not only the beauty of Hafez' verse but also its meaning. What a phenomenal job! #BLESSETH
Profile Image for Michelle Curie.
1,082 reviews457 followers
April 9, 2018
These poems didn't do anything for me. I partly blame the translation and the selection - for they sounded clumsy and boring, yet the repetitions made me suspect that in their original language they must have had more of a flow to them.



Hafez was a Persian poet whose works are considered the pinnacle of Persian literature and who has had a big cultural impact, with his words becoming sayings and phrases people know by heart. This selection focusses on his poems on love and alcohol, with mainly the latter irritating me, as he speaks about his love for wine a. lot. Good for you, man, but I don't find the mere suggestion of you stop drinking as outrageous or upsetting (or poem-worthy) as you did.

"Drink before fasting, drink -
Don't put your glass down yet -
Since Ramadan draws near
And pleasure's sun must set."


Having that said, there is the occasional appealing phrase in here, but there are scarce and often over-shadowed by another glass of wine. This just wasn't for me.

"To say that paradise, its houris, and its shade are more
To me than is the dusty street before my lover's door?
No, I won't do it."


In 2015 Penguin introduced the Little Black Classics series to celebrate Penguin's 80th birthday. Including little stories from "around the world and across many centuries" as the publisher describes, I have been intrigued to read those for a long time, before finally having started. I hope to sooner or later read and review all of them!
Profile Image for Marjolein (UrlPhantomhive).
2,497 reviews57 followers
August 2, 2020
The Nightingales are Drunk is one of the nicest titles from the Little Black Classics collection. Unfortunately, the poetry editions have been a bit hit and miss (but mostly miss) with me. I often feel like I don't get them.

Hafez liked his drink - I don't. Maybe that is why we didn't connect. Either way I didn't like this edition and I am unlikely to read more by Hafez.

~Little Black Classics #27~

Find this and other reviews on https://www.urlphantomhive.com
Profile Image for Nafiza.
Author 8 books1,280 followers
December 1, 2015
I come away with some things:

1. Hafez was probably an alcoholic. Hah. All the poems in here talk about the pleasures of drinking wine.

2. I know that saying your name in the poem you are writing was/is old tradition but God it got annoying fast.

3. I liked some of the poems but the majority was meh. Not my style, not my feel. Sorry Hafez of the wine-bar.
Profile Image for Emi.
218 reviews13 followers
June 5, 2022
I don’t like scarfing down poetry collections in a day. They aren’t like novels, words diluted and pages in the hundreds. They are like coffee. There is only so much you can stomach in one sip before your taste is overwhelmed and it all starts to drip down from the corner of your lips. In this case, I found myself as drunk as the nightingales, chasing mug after verse after glass after word. I followed them deep into the night, and onto the train the next day.

I wouldn’t say all of his poetry is about love. Hafez also writes about loss and sorrow and heartbreak and the journey of coming to terms with existing. But I suppose it is on love. The affection we have for our flimsy lives and all the pain that comes with it. The happiness too. It’s a good reminder. To know you are alive. Here. Now. Today. And were yesterday too. But not a century ago, and not in any other city than the one you presently sit in. That is what his words made me feel.

I might spend the next week mulling all over. The taste of each stanza won’t leave my mouth regardless.

I will give credits my due credits to the Romantics, but Persian poetry now has my full attention.
Profile Image for rahul.
107 reviews274 followers
November 2, 2017
The -1 star is only for the translation issues.
I don't know what could have been done better but definitely there was a sense of poems being contrived which I could not shake off.

But Hafez is Hafez. What are five stars for him when he has pitcher full of galaxies at his disposal!
Profile Image for Peter.
777 reviews137 followers
March 6, 2016
Hafez is a CRAP POET. There said it, now lets get through his poems...
Wine, wine, wine... Hafez, my name is Hafez. I shall mention Hafez in every poem, in fact Hafez while reading this Hafez the mention of my name Hafez did I mention it? Hafez that's it Hafez the drunken muslim, after leggin' it from the mosque I like to go on the piss, the razzle oh, AND get rat arsed. In one poem I even mention getting out quick so I can neck the wine bottle.

I writes Hafez at the end of every poem because I am so drunk I cannot remember it otherwise.

A poor, inconsistant (probably incontinent too from the wine) poet who should not be given any recognition.
Profile Image for Esther Button.
220 reviews
July 17, 2024
'my life's flashed by in longing for you / As lightning splits the night.'

'If my blood smells of longing, show no / astonishment – / mine is the musk deer's pain as he / secretes his scent.'

'I've lived my life without a life – / Don't be surprised at this; / Who counts an absence as a life / When life is what you miss?'


rating as of 17/07/2024: 3 stars
Profile Image for Hamza.
18 reviews20 followers
December 25, 2023
The translation leaves some poems more readable than others but overall decent collection. God willing I'll be able to read in the original Persian one day.
Profile Image for Fiona.
132 reviews19 followers
September 18, 2020
WHAT I LEARNT: Hafez liked drinking wine. A lot of wine. Almost all of the poems in this book mentioned wine. Not that I blame him - I too enjoy a glass of wine every now and again (though certainly not in the quantity of his preference).

I found this to be an interesting collection of poetry to be sure. I didn't know what to expect when going in but found myself pleasantly surprised. What I love about these Little Black Classics is that they introduce readers to writers they don't know or know very little about. I especially love being introduced to classic writers of different cultures which is why I was intrigued to read some poems of a 14th century Persian poet.

Some of the poems I found to be quite delightful; They really spoke to Hafez' talent as a wordsmith. Hafez had a way of capturing love and spirituality, pain and heartbreak. I know this to be an annoying tradition in poetry to some, but I actually enjoyed his mentioning his own name in every poem. It made me smile.

What I will say is that with some poems, I felt the context was lost a little in translation - which is a shame but I enjoyed this little book nonetheless. This will definitely not be the last time I will be reading something by Hafez.
Profile Image for Tatiana.
229 reviews9 followers
October 4, 2020
I enjoyed this little collection of poems. They were easy to read and understand... accessible to people (like me) who don't know much about poetry. The structures were simple, but varied enough to keep it all interesting.
Profile Image for Kat (wanderfulbooks).
485 reviews47 followers
January 11, 2016
I may be a little biased because he wrote one of my all time favorite poems. I really don't care, I'm still sticking with 4 stars.
Profile Image for Olivia Lyn.
92 reviews
December 31, 2024
i haven’t connected to poems like this before wtf

cheeky re-read of my fave to finish the year
Profile Image for Tarjei Skille.
201 reviews5 followers
Read
July 7, 2025
noe fint. noe repetetivt.
godt med dikt. likte godt
flirtatious games, and youth
Profile Image for Faye.
7 reviews
September 5, 2024
“Our life is like a flower’s that blooms for ten short days,
Bright laughing lips, a friendly fresh-faced look-this is best.”
Profile Image for Loredana (Bookinista08).
779 reviews338 followers
May 23, 2016
A delightful little book, that I took my time reading and still didn't want to come to an end. Not all of the poems were great, but some of them really struck a cord in me. It's still baffling, for me at least, to think that Hafez lived in the 14th century! My people were still picking their noses at that time, while in other parts of the world culture was blooming. And what I also loved about his poems was that his 14th-century mindset was so similar to my own, in the 21st century. I also advocate the beauty and simplicity of life as opposed to stressing about amassing riches and money and trophy wives or husbands, etc. You get the picture. The only difference is that Hafez relied a bit too much on wine! :)) All in all, I really enjoyed this short collection of poems by Hafez, beautifully translated by Dick Davies, and I wish I knew the language so I could read them in the original. I find that when it comes to poetry, no translation could ever do it justice, it's best to read it like it was written by the poet. Alas, we take what we can get.
Profile Image for The Escapist Reader.
193 reviews13 followers
September 6, 2021
4 out of 5 stars

Beautiful verses about love and... love of alcohol. It is what it is. I didn't mind the drunkeness part so much (although I do NOT condone it), I tried to view it in a hedonistic light. The missing star was deducted for mild p-word vibes I detected in a specific poem and for doubt the poems totally preserve their structural integrity in translation.

Happy reading!
Displaying 1 - 30 of 232 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.