Antonio Alatorre reunió, en 1993, trece artículos en los que expone su manera de ver la literatura y de entender y ejercer la crítica literaria. No formula ninguna "teoría literaria" ni ninguna "metodología" (nada más ajeno a sus afanes), simplemente propone su manera de entender dos fenómenos indisolublemente trabados: la literatura y la lectura. Alatorre muestra que el que lee y, muy importante, siente lo que lee, es ya un crítico literario en potencia: con las herramientas adecuadas será capaz de pensar críticamente y de explicar las razones de la emoción experimentada. El crítico no es sino un lector más "formado", más "instruido", dotado de mayor capacidad de recepción, de mayor sagacidad literaria y de la capacidad y honradez para transmitir elocuente y claramente su experiencia de lector. Este "librito" se publicó originalmente en la colección Lecturas Mexicanas de Conaculta. Actualmente esta edición se encuentra agotada. De 1993 a 2010, Alatorre añadió algunas noticias más, pulió una que otra idea (pocas) y corrigió poquísimas cosillas de estilo. Se ofrece esta nueva edición (algo corregida y añadida) para conmemorar los 90 años del nacimiento de Antonio Alatorre.
Fue un escritor, filólogo, crítico literario y traductor mexicano. Respetado académico de la literatura, sigue siendo reconocido por sus influyentes ensayos académicos sobre la literatura en español y por su libro Los 1001 años de la lengua española, obra de divulgación publicada en 1979 que pretende dar a conocer de una manera amena, sencilla y relativamente breve la historia del idioma español.
híjole: a mí me gusta mucho antonio alatorre y todo lo que de él he leído, pero hay que admitir que este libro peca de reiterativo --digo, ni modo: es una compilación de artículos aparecidos a lo largo de varia década, así que ni modo--. también creo que las respuestas a evodio escalante pudieron una de dos: o ser plenamente omitidas, porque la discusión es interesante, pero nomás leer la postura de alatorre es medio chafón, o de plano completarlas incluyendo los textos originales de evodio. en fin: el resto de los ensayos son magníficos, y dejan ver a un alatorre tantito más suelto, más dado al chiste, al escarnio. no aburrida cosa.
Préstamo de Macarena Ortúzar...ya tengo pena de tener que devolverlo. ¡Es TAN citable! El autor en un señor mexicano notable, con un sentido común escaso en el mundo de la academia literaria. Su principal preocupación es cómo el lenguaje académico y la crítica, más que divulvar las lecturas literarias y ponerlas a disposición del público, las oscurecen y las analizan hasta la náusea.