“Rexroth’s readings from the Japanese master poets are breathtaking in their simplicity and clarity.”—The New York Times
I go out of the darknessOnto a road of darknessLit only by the far offMoon on the edge of the mountains.—Izumi ShikobuOver the years, thousands of readers have discovered the beauty of classic Japanese poetry through the superb English versions by the great American poet Kenneth Rexroth. Mostly haiku, these poems range from the classical and medieval to modern poetry, with an emphasis on folk songs and love lyrics. Because women played such an outstanding role in Japanese literature, included here are selections from their work, including the contemporary, deeply sensuous Marichiko. This elegant, beautifully designed gift book of poems spanning many centuries presents the original texts in romanji, the transliteration into the Western alphabet.
Eliot Weinberger is a contemporary American writer, essayist, editor, and translator. His work regularly appears in translation and has been published in some thirty languages. Weinberger first gained recognition for his translations of the Nobel Prize winning writer and poet Octavio Paz. His many translations of the work of Paz include the Collected Poems 1957-1987, In Light of India, and Sunstone. Among Weinberger's other translations are Vicente Huidobro's Altazor, Xavier Villaurrutia's Nostalgia for Death, and Jorge Luis Borges' Seven Nights. His edition of Borges’ Selected Non-Fictions received the National Book Critics Circle Award for criticism.
Small flower, small heart, small stream, small iris, small tragedy, small midpoint, small sound, small rain, small mountain, small smoke, small tree cut low.
"We are, you and me, Like two pine needles Which will dry and fall But never separate." -- Anonymous
"Following the roads Of dream to you, my feet Never rest. But one glimpse of you In reality would be Worth all these many nights of love." -- ONO NO KOMACHI
Small selection of Kenneth Rexroth's translated classical Japanese poetry. It's a beautiful little (4" x 6") paperback of 88 short poems (tanka, haiku) published by New Directions. There is also a New Directions edition of Rexroth's translated Chinese poetry, Songs of Love, Moon & Wind.