THE SECOND BOOK IN THE 'LÚCÁS Ó BRIAIN' SERIES (An Litir). The Atlantic port of Galway 1612, Lucás, a young student and a gifted swordsman, is entrusted by a shady Jesuit priest with an important letter to be delivered into the hands of Aodh Mór Ó Néill, Earl of Tyrone (leader of the Irish chieftains in Rome seeking the help of Philip of Spain to retake Ireland from the English) . Lúcás's mission will take him on a perilous journey across Europe. Following hot on his heels, in the narrow streets of the city, is the enemy's most devious and brutal spy - with orders to stop him, at all costs.
The second of a trilogy of novels that will traverse Europe on the company of Lúcás Ó Briain in the early years of the 16th Century hAoise, with the enemy snapping at our heels.
Liam Mac Cóil is an Irish language novelist, a critic, and an essayist.
Born in Dublin in 1952, Liam Mac Cóil lives in the Gaeltacht of Ráth Cairn, County Meath. He has written three novels, An Dochtúir Áthas (Doctor Joy), An Claíomh Solais (The Sword of Light), and Fontenoy, as well as a writer's journal, Nótaí ón Lár (Notes from the Centre), all published by Leabhar Breac. He is co-editor of the literary annual Bliainiris, and director of the publishing house, Carbad. He published a work of personal reflections on the composer Charles Villiers Stanford called An Chláirseach agus an Choróin in 2010. He has had work published in Comhar, Feasta and Aimsir Óg.
Leabhar iontach eachtrúil a leanann le scéal na litreach agus turas Lúcáis chun na Róimhe, ach an leabhar seo i bhfad níos taitneamhaí ná An Litir féin. Cuid mhór de na fadhbanna a bhí agam leis an gcéad leabhar réitithe nó feabhsaithe san úrscéal seo. Gluaiseacht an-mhaith ann a thógann teannas agus a choinníonn ag léamh thú. Molaim go mór é.
Seo an dara leabhar sa tsraith agus tá mé ag súil leis an tríú ceann teacht amach i ndiaidh dom seo, agus 'An Litir' a léamh. Tá stíl an-taitneamhach ag an scríbhneoir agus meallann sé isteach sa scéal thú. Tuigeann sé cad é a dhéanann scéal maith, níl eagla air focail neamhghnácha a úsáid, ach gan dul thar fóir leo, agus rithim breá ag baint leis na habairtí, leis an phlota go ginearálta. Molaim an leabhar seo go mór.
Ar dtús, bhí díoma orm nar tháinig Lúcas chun na Fraince, mar a bhí beartaithe sa chéad leabhar. Ach tá an radharc ar shean-Bhreatain sa leabhar seo thar a bheith spéisiúil. Níor thuig mé an chuid is mó den chanúint Béarla a gcúir Mac Cóil isteach sa leabhar. An raibh mé ceapaithe a bheith in ann é a thuiscint? Gluaiseann an scéal ar aghaidh go maith ar aon nós.
Thosaigh mé á léamh cúpla seachtaine sular thóg mé an Teastas Eorpach na Gaeilge, agus, tar éis an Teastais, bhí mé tuirseach den Ghaeilge, agus níor léigh mé mórán de. Ach, ná cheap nár thaitin sé liom. Thaitin sé go mór liom, agus ceapaim gur chór do chuile dhuine é, agus An Litir a léamh, go háirithe má tá suim agatsa i nGaillimh agus sa stair tar éis Imeacht na nIarlaí. Freisin, tá an caighdeán Ghaeilge ard sa leabhar, agus tá sí maith chun feabhsú a chur ar do chuid Ghaeilge.