প্রেমে পড়েছেন কখনও? প্রেম যে মানুষকে কোথায় নিয়ে যেতে পারে তার নমুনা দেখবেন এই উপন্যাসে। ভাবছেন, প্রেমের গল্পে আবার অ্যালান কোয়াটারমেইনকে নিয়ে টানাটানি কেন? আসলে, গল্পটা আমাদের শুনিয়েছেন খোদ অ্যালানই | এ গল্প মধ্য আফ্রিকার দুই প্রতিদ্বন্দ্বী উপজাতি আবান্দা আর দাবান্দাদের গল্প। সর্দার কেনেকির কুটিলতা আর তার পরিণতির গল্প। দাবান্দাদের জাদুশক্তি, তাদের পুরোহিতের অতিপ্রাকৃত ক্ষমতা, আর কুসংস্কারাচ্ছন্ন, রহস্যময় আফ্রিকার পটভূমিতে এক দেবীর কুমারী প্রতিনিধি ও জন আরকেলের ভালবাসার গল্প। সর্বোপরি অ্যালান কোয়াটারমেইনের আরেকটি রোমাঞ্চকর অভিযানের কাহিনি এটি। তা হলে আর দেরি কেন, চলুন অ্যালানের সঙ্গে গা ভাসাই আফ্রিকার বুকে আরেকটি রোমাঞ্চকর অভিযানের বিস্ময়কর ঘটনাস্রোতে।
Sir Henry Rider Haggard, KBE was an English writer of adventure novels set in exotic locations, predominantly Africa, and the creator of the Lost World literary genre. His stories, situated at the lighter end of the scale of Victorian literature, continue to be popular and influential. He was also involved in agricultural reform and improvement in the British Empire.
His breakout novel was King Solomon's Mines (1885), which was to be the first in a series telling of the multitudinous adventures of its protagonist, Allan Quatermain.
Haggard was made a Knight Bachelor in 1912 and a Knight Commander of the Order of the British Empire in 1919. He stood unsuccessfully for Parliament as a Conservative candidate for the Eastern division of Norfolk in 1895. The locality of Rider, British Columbia, was named in his memory.
ট্রেজার অভ দ্য লেক: ছায়া কিংবা তারার দেবীর গল্প। গল্পটা মূলত আফ্রিকার দুই প্রতিদ্বন্দ্বী উপজাতি আবান্দা আর দাবান্দাদের। দাবান্দারা তারার দেবী কিংবা ছায়ার ছায়াতলে আশ্রিত এবং আবান্দারা অভিশপ্ত। তবে আবান্দারাও চায় এই অভিশাপ কাটিয়ে ছায়ার ছায়াতলে আশ্রয় নিতে। আবার বলা চলে গল্পটা মূলত দেবীর চোখ ধাঁধানো সুন্দরী প্রতিনিধি ও তার প্রেমিকের যারা তাদের প্রেমের সাক্ষ্য দিয়ে আসছে কয়েক জন্মান্তর ধরে।
আর এই গল্পের বর্ণনা দিচ্ছেন খোদ অ্যালান কোয়াটারমেইন, শোনাচ্ছেন নিজের চোখের সামনে ঘটা অতিপ্রাকৃত কাহিনী।
With an African landscape full of lost and often decaying civilizations, epic histories of Zululand and its court intrigues that match the Tudors in their lust for revenge and power, teeming hordes of wildlife, and, always, mysteries within mysteries, H. Rider Haggard's universe is varied and unlimited in its scope. And so he could imagine such things even less than a century ago. All long disappeared into dust, now, along with Haggard, Quatermain, and tableaux that obsessed the author.
Treasure of the Lake is yet another episodic adventure through the hidden heart of Africa. It follows Haggard's usual formula for the Quatermain series--a skeptical Allan seeking to rationally explain what cannot be explained fully without recourse to spiritualism and the occult. Yet, as with all the rest, it never grows old, seeming vital and quest worthy until the very end. Once more, Allan brings along Hans, his Hottentot companion and friend, who throughout the series has continued to grow into a sustained voice of wisdom, even while he mocks, chides, and even ridicules Allan at times. This pairing of kinsmen of the spirit is one of the strengths of this novel and the series.
One more volume in the series remains. Would that Haggard have lived to write many more, this being one of three, I believe, of his posthumously published novels.
The last proper Allan Quatermain story (Allan and the ice gods, brilliant though it is can not really be described as a proper Quatermain adventure) this is actually one of several works published after Haggard's death. Haggard is repeating himself rather a lot by this time, but is still remarkably fresh and compulsive. The storm in one chapter is a stand out, as is the elephant dance in another. Haggard does leave quite a lot of loose ends though making me wonder if he was planning a sequel. Actually this is probably the eeriest book in the Quatermain series, Allan (as he does throughout the series) tries to come with rational explanations for what's going on but the uncanny atmosphere throughout the novel makes even him struggle.
অনেক দিন পর অ্যালান সিরিজের বই পড়লাম। এই সিরিজের বই নিয়ে আলাদা করে কিছুই বলার নেই। শুধু কাহিনীতে বুদ হয়ে বইটা পড়ে গিয়েছি। সাইফুল আরেফিন অপুর রূপান্তর ছিল বেশ ভালো; ঝরঝরে।
কি আছে মোনল্যান্ডে? মোনলেকের রহস্যই বা কি? কেনই বা অ্যালান কোয়াটারমেইন জীবনের ঝুকি নিয়ে কেনেকি নামক যাদুকরকে বাচিয়ে নিয়ে গেলেন মোনল্যান্ডে? কে এই ছায়া বা তারার দেবী? কে ছিল এই সাদা ইঁদুর?
এ সকল রহস্যজনক প্রশ্নের উত্তর জানতে হলে অবশ্যই বইটা পড়বেন 🥱
This book was available on Hoopla, and since I liked King Solomon's Mines I gave it a listen. It is not nearly as good.
For one thing, Quartermain here is rather an unlikeable character. He threatens violence far too easily, especially to Hans. He reneges on his word or at best vacillates about his commitment at the first test of faith (and every subsequent one), he seems constantly on the verge of anger, and he seems so obsessed with denying the possibility of a supernatural explanation for anything, despite overwhelming evidence, that one gets weary of his narrowmindedness after a time. I recognize he is a bit of a stand-in for conventional European society, and that Haggard uses him as Joseph Conrad does Marlow for satirical critique of European sensibilities. It just wears out after a time.
There are wonderful moments in the book: scenes of literary (as well as literal) magic and natural wonder, and portrayals of lost and self-sufficient worlds we all long to believe are out there. There is also a lot of very dated obsession with reincarnation that comes across like the most inferior and dogmatic of Algernon Blackwood's works. While Quartermain rejects it, Haggard proselytizes for it. And while the departures for natural scenes are enjoyable, the preachy segments on Eastern (projected into primitive) spirituality are not.
Like other British authors writing of European adventure in Africa in the early 1900s, Haggard's novel will be scrutinized for its attitudes of race. While his period prejudices do display themselves--for instance, in chapter 7 he describes a local tribe as "magnificently built, with large brown eyes, and well-cut features with nothing negroid about them--" at the same time, I do believe Haggard is legitimately attempting to show the human side of a panoply of peoples from Hans the Hottentot, to the Ethiopian carrier, the Arabs, the Portuguese mixed blood, etc.
Despite its posthumous publication in 1926, this novel still fits well within the Edwardian Literary period. I enjoy the tendency of understatement that typifies such authors. For example, after a series of painful blunders, Quartermain comments, 'Then I sat down and said things that I prefer not to record.' (ch15) Or in another scene, of romance, the fact that a kiss happens is not described, but only commented on indirectly by Hans afterward.
A few of my favorite quotes:
'It is a humiliating fact that our outlook on life and its affairs depends largely upon our stomach.'(ch2) 'As we all know, wisdom and folly are contiguous states , and the line dividing them is very thin and crooked, which makes it difficult not to blunder across its borders; I mean from the land of wisdom into that of folly, for the other step is rarely taken. . . '(ch6)
'Each of us has his powers which are given to him, not that he may gain what he desires, but that he may fulfill an invisible purpose.' (ch8)
'One by one the barriers of civilization and Christianity which protected him from the inroads of primeval instincts and engulfment in the dark superstitions surviving from the ancient world that flourished here untouched by time would be broken down.' (ch 16) In this last quote we see perhaps (as I imagine) a wistful remorse for the loss of Christendom and of faith that Haggard experienced in the modern world of his last years. As I imagine while reading this sentence, Henry Wadsworth Longfellow's bells faintly toll over the dull roar of Matthew Arnold's Dover Beach.
হেনরি রাইডার হ্যাগার্ডের "দ্য ট্রেজার অফ দ্য লেক" অ্যালান কোয়াটারমেইন সিরিজের ১৩তম বই, যা ভিক্টোরিয়ান যুগের শেষের দিকে লেখা। ফলে, পুরো কাহিনিতে সেই সময়ের ঔপনিবেশিক দৃষ্টিভঙ্গির ছাপ বেশ স্পষ্টভাবে অনুভব করা যায়। এখানে অ্যালানকে আবার দেখা যায় আফ্রিকার দুর্গম অঞ্চলে, যেখানে সভ্য মানুষের দেখা পাওয়া যায় না বললেই চলে।
হ্যাগার্ডের ট্রেডমার্ক 'লস্ট ওয়ার্ল্ড' ধাঁচের অ্যাডভেঞ্চার এই বইতেও দারুণভাবে ফুটে উঠেছে। গভীর আফ্রিকার এক অজানা, রহস্যময় স্থানে লুকিয়ে থাকা জাদুকরী এক রহস্যময় সত্তাকে খুঁজতে বের হওয়া অ্যালান কোয়াটারমেইনের সঙ্গে সঙ্গে আমিও যেন এক অভিযাত্রায় অংশ নিয়েছি। প্রকৃতির অজানা রূপ আর রহস্যের মোড়কে মোড়ানো এই যাত্রা ছিল ভীষণ রোমাঞ্চকর।
তবে এই বইতে আমার সবচেয়ে প্রিয় চরিত্র হ্যান্স—অ্যালানের বিশ্বস্ত সঙ্গী ও চাকর। তার প্রতিটি কথা, প্রতিক্রিয়া আর পরিস্থিতির প্রতি সরল কিন্তু তীক্ষ্ণ দৃষ্টিভঙ্গি বারবার আমাকে হাসিয়েছে। শুধু হাসিই নয়, তার কথার মাঝে মাঝে এমন সব দর্শন ঝরে পড়ে, যা ভাবনার খোরাক জোগায়।
হ্যাগার্ডের অন্যান্য বইয়ের তুলনায় "দ্য ট্রেজার অফ দ্য লেক" কিছুটা ধীরগতির লেগেছে আমার কাছে। শুরুতে যতটা আগ্রহ ছিল, মাঝপথে এসে কোথাও যেন ছন্দপতন ঘটে—একঘেয়েমি চলে আসে পড়ায়। আগের পড়া হ্যাগার্ডের অ্যাডভেঞ্চারগুলো থেকে আলাদা করে মনে রাখার মতো খুব একটা নতুনত্ব এই বইতে পাইনি। লেখার ধরন, চরিত্র উপস্থাপন কিংবা রহস্যের বুনন—সবই একইরকম লাগে। এই জন্য, বইটা শেষ করার পর সেই কাঙ্ক্ষিত তৃপ্তি বা ভালো লাগার অনুভূতি আর জাগেনি।
В мае Хаггарда не стало. Жизненный путь писателя подошёл к концу на шестьдесят девятом году. Но знакомство читателя с его трудами не завершилось. Публикации продолжатся. Даже будет издана автобиография. Чтобы забыть о грусти, нужно перейти к знакомству с ещё одним романом о приключениях Аллана Квотермейна, вместившем в себя немногое из написанного прежде, только преподнесённым под пониманием иных действующих лиц. Главное лицо – Аллан. Прочие – на кого-то похожие. А если рассматривать “Сокровище озера” отдельно от помещённой внутрь истории, то лучше уделить внимание началу, тогда как продолжение создавалось по остаточному принципу, ведь Хаггард представил занимательного авантюриста, находившего для себя лучшее из возможного. Он и наймёт Квотермейна, дабы тот отправился на озеро и добыл слоновьи бивни.
UTISAK (summary) - početak je obećavao još jednu avanturu Alana Kvotermejna ali nedoslednost u priči, jednoličan stil pisanja, isprazni i ponavljajući dijalozi istih takvih likova kao i dosadna radnja čine knjigu jedva čitljivom do kraja.
This posthumously published tale is another fun African adventure narrated by the reluctant hero, Allan Quatermain. Some views and opinions are dated, of course, but otherwise it's a good yarn -- even if it will remind the reader of Haggard's 1887 novel She.
This is the first book of H. Rider Haggard's I've read. The story is fascinating. I can see how this became the first of the Lost World genre of books. The main character is Allan Quartermain, the character Sean Connery played in the League of Extraordinary Men. Haggard's hero also became the inspiration for Indiana Jones.