The Source New Testament with Extensive Notes on Greek Word Meaning contains abundant and detailed documentation for the meaning of hundreds of Greek words which appear in the New Testament. The Source is the only N.T. translation based on word meaning evidence from the recently discovered papyri and inscriptions. For centuries, translators had to guess the meaning of hundreds of N.T. words. After 1976, huge numbers of papyri and inscriptions were discovered containing these N.T. words in everyday documentation thus revealing their meaning. The Source is the only New Testament translation by a Classical Greek scholar (rather than theologian) and not financed or translated by a committee of a specific denomination.
Dr. Nyland has a Unique Way Of translating the New Testament. She studies Greek documents and other writings of that time and provides a fresh new insight into just exactly how those words should be translated. It is an unbiased translation, rather than one that is affected by someone who thinks it should be translated that away. I highly recommend this, if you want to get the flavor of what those words mean as they were written in that time, in Koine Greek.
Dr. Nyland gives new meaning to some of the words in the New Testament. She studies how Koine Greek used in the time and applies it to the writings of the New Testament. Many of the words and sentence structure, do not mean what you think.
This is an excellent translation by Dr Ann Nyland. A refreshing way to explore the New Testament. The notes are extensive with excellent explanation of meanings and usage.