Jump to ratings and reviews
Rate this book

مثل من ينصت للمطر

Rate this book
“بين ما أرى وما أقول: بين ما أقول وما أُبقيه صامتاً: بين ما أُبقيه صامتاً وما أحلم به: بين ما أحلم به وما أنساه: ثمّة الشِّعر.”

“يمنحنا الشِّعر قدرةَ لَمْس اللامحسوس، وسَماع تيَّار الصمت الذي يغطّي فضاءً دَمَرَّهُ الأرَق.”

“الصورة الشَّعرية هي عِناقُ الحقائق المتضادة.”

“الفنَّان الحقيقي هو مَن يقول ’لا’ حتّى وإنْ كان يقول ’نعم’.”

86 pages, Paperback

First published January 1, 2015

6 people are currently reading
139 people want to read

About the author

Octavio Paz

544 books1,408 followers
Octavio Paz Lozano was a Mexican writer, poet, and diplomat, and the winner of the 1982 Neustadt International Prize for Literature and the 1990 Nobel Prize for Literature ("for impassioned writing with wide horizons, characterized by sensuous intelligence and humanistic integrity.")

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
8 (3%)
4 stars
23 (10%)
3 stars
55 (25%)
2 stars
82 (37%)
1 star
52 (23%)
Displaying 1 - 30 of 61 reviews
Profile Image for Sawsan.
1,000 reviews
April 4, 2025

أنصتي لي مثل من يُنصت للمطر
بعينين مفتوحتين.. بكامل الحواس الخمس
أصابعكِ التي من ماء تُرطب جبهتي
أصابعكِ التي من لهب تحرق عينيّ
أصابعكِ التي من هواء تفتح جفون الزمن
----------
هنا شارع طويل وصامت
أسيرُ في الظلمة وأتعثر وأسقط
أحد ما ورائي يتعثر أيضا
إذا تباطأت يتباطأ.. إذا ركضت يركض
فألتفت .. لا أحد
كل شيء مظلم وبلا أبواب
حيث لا أحد بانتظاري ولا أحد يتبعني
Profile Image for Araz Goran.
877 reviews4,714 followers
May 12, 2018
" أنصتي لي مثل من يُنصت للمطر "


حين بدأت في قراءة هذا الديوان شعرت بألفة غريبة ، وكأنني قرأته مرات ومرات، شعرت أن كلماته تلامس قلبي ، ترفع عن كاهلي ثقل الواقع ورتابة الحياة، شعرت كأنها يد خفيفة ترتبت على كتفي، كالمطر حين يلامس زجاج النافذة ..


أختلف مع الأصدقاء الكرام الذين يعتقدون أن الترجمة كانت سيئة، أرى أنها من أجمل الترجمات التي مرت علي في الشعر وأنه ما فعله المترجم كان يتوافق مع ما تضمنته الأبيات من معنى ودفيء ..




《 حركة 》...



إن كُنتِ أول الثلج
فإني من يُشعلُ مدفأة الفجر

إن كُنتِ برج الليل
فإني المسمار الذي يحترقُ في خاطركِ

إن كُنتِ فيضان الصباح
فإني صرخة الطائر الأولى

إن كُنتِ سلة البُرتقال
فإني سكينُ الشمس

إن كُنتِ الأرض الغافية
فإني القصبةُ الخضراء

إن كُنتِ وثبة الريح
فإني النارُ الدفينة

إن كُنتِ غابة الغيوم
فإني الفأسُ التي تقطعُها

إن كُنتِ المدينة النجسة
فإني أمطارُ القداسة

إن كُنتِ الشمس المشرقة
فإني طريقُ الدم ..



383 reviews1,417 followers
May 19, 2018
تحسبه شعراً و ما هو إلا تأملات في النفس و العالم الكامن فيك و خارجك ...
تقرأه بقلبك فيوقد مشاعرك ، قبل أن تدركه بعقلك فيُلهم خيالاتك ...
ببساطة ... رائع 💜

ربما لكي تُحبي
عليكِ تعلُّم السير عبر هذا العالم
تعلُّم أن تكوني صامتة
كالسنديانة ، و زيزفون الخرافة ..
تعلُّم أن تري
بريقك ينثر البذور
البذور أنبتت شجرة
أنا أتكلم
لأنّك هززت أوراقها
Profile Image for Hanan Al_Jbaili.
153 reviews46 followers
September 9, 2018
إن كنت أول الثلج، فإني من يشعل مدفأة الفجر.



إن كنت برج الليل، فإني المسمار الذي يحترق في خاطرك.
Profile Image for أحمد رفاعي.
Author 11 books91 followers
August 8, 2019
عمل جيد، وشعر باث عظيم.. والترجمة جيدة ولكن الاختيارات مش موفقة بشكل ما.. هناك قصائد جميلة وهناك ما هو دون ذلك.
ولكن ليس بسوء كما كتب كثير من القراء، أني أترجم الشعر عن الإسبانية وبعض تلك القصائد قرائتها بلغتها الأصلية وأراها كترجمة موفقة بشكل كبير.
مع العلم هذه أول تجربة ومعرفة للمترجم أقول ذلك خشية من أن يفهم أحد أن هناك صله . هذا رأى شديد الحيادية.
Profile Image for Khaled Awad.
121 reviews81 followers
March 13, 2016

الشعر لا يترجم... الشعر يُقرأ بلغته الأصلية فقط
وكل محاولات الترجمة هي عمليات تجميل لتشويه القصيدة...
من أجمل ما جاء فيها:

أنصتي لي مثل من ينصت إلى صوت المطر....

من ضفةٍ إلى أخرى
هناك دائماً
جسد مشدود
قوس قزح
سأنام تحت قناطره
Profile Image for Duaa Issa.
292 reviews191 followers
November 4, 2017
ع عكس الأغلبية.. الترجمة ما حسيتها سيئة..
جسدكِ في جسدي
ربيعٌ من عَظْم
ربيع من شموس.
Profile Image for نادية أحمد.
Author 1 book495 followers
January 4, 2017
الشعر لا ذنب له لكن الترجمة في قمة سوئها للأسف
والكتاب خفيف جداً ، يقع ضمن ٨٦ صفحة ويتخللها رسومات وصور
الرسومات فيها بعض العري وهي كالشعر الوارد في الكتاب
فيها سريالية أيضاً
واضح بأنّ الشعر نفسه لايعاني من خلل خاصة وبأنّ أفكار الشاعر
عميقة وخياله شاسع جداً
الإستعارات كانت لطيفة واللغة جميلة وشاعريّة
المواضيع منوّعة لكن أغلبها عن الحب والأحلام والوحدة

الكتاب ورغم سوء الترجمة لكنّه جميل جداً
وهنالك الكثير من الصفحات الفارغة والصورة كما ذكرت

والنصوص الشعرية لا تتعدى لربما ال ٤٠ صفحة فقط

لكن يبقى جميل وأنصح بقراءته
نادية أحمد
٣ يناير ٢٠١٧
Profile Image for *nawaf.
63 reviews378 followers
January 9, 2016
مثل من ينصت للمطر مختارة شعرية لـ أوكتافيو باث من اختيار المترجم إلياس فركوح
الشاعر المكسيكي الحاصل على جائزة نويل للآداب ١٩٩٠ فلا أعلم هل العيب في الشعر المترجم أم من المترجم ذاته ؟! على كلٍ تبقى تجربة جديدة لقراءة الشعر المترجم أحتاج لإعادتها مع شاعر ومترجم آخر.
الكتاب يتكون من ٨٦ صفحة ويحتوي على ١٧ مقطع فقط
Profile Image for Rania Kuraa.
143 reviews107 followers
October 19, 2015
كل شيء مظلم
وبلا أبواب
وحدها خطاي تعرفني
Profile Image for مريم ناصر.
Author 2 books102 followers
December 1, 2015
على غير العادة أحببت مقدمة الكتاب أكثر من محتواه،، أشعر أن الترجمة ظلمت النصوص كثيراً!
النجمتين طبعاً للمقدمة وحدها
هناك شئ آخر، لا أفهم سبب وجود لوحات و صفحات فارغة في الكتاب؟
Profile Image for  Ahmet Bakir Sbaai.
433 reviews144 followers
May 12, 2019
#كتاب_كل_يوم (6)
مثل من ينصت للمطر، أوكتافيو باث

مجموعة قصائد مختارة ومترجمة إلى العربية للشاعر المكسيكي الحائز على جائزة نوبل للآداب سنة 1950 أوكتافيو باث، مع مقدمة تعريفية بالشاعر للمترجم الذي أعد لكل قصيدة لوحة تعكس ما بدا له تعبيرا عنها..
تحتاج القراءة إلى انتباه شديد، ف"باث" يعرف جيدا كيف يستعمل الكلمات مثلما يعرف جيدا كيف يرسم الصور..

الطيور قبضة ظلال
مناقيرها تبنى الليل
أجنحتها تسند النهار.

يداي
تفتح ستائر وجودك
تُلبسك عريا آخر
تخلع عنك أجساد جسدك.
يداي
تخلق جسدا آخر لجسدك.

للتحميل:
http://www.8gharb.com/كتاب-مثل-من-ينص...
Profile Image for Razan alfuhaid.
410 reviews83 followers
January 25, 2018
الشعر العربي يفوز بالسحر والبيان والفصاحة ✨
الشعر الأجنبي اعتبره صفصفه وممكن يضبط سحره إذا قرأته بلغته الأم مو مترجم 😅
تعرفت على اوكتافيو بالخطأ وسعيدة لهذا الخطأ :)
Profile Image for آيڤر خالد.
62 reviews25 followers
October 4, 2018
" كل شيء مظلم وبلا أبواب ،
وحدها خطايّ ..تعرفنّي ! "
Profile Image for Abubaker الشريف.
107 reviews6 followers
June 19, 2016
الاسم : اوكتافيو باث
البلد: المكسيك
الحياة : 1914-1998 (84)
الجائزة : نوبل للاداب 1990
نوعية الترجمة : الى الان لا ادرى هل المشكلة فى الشعر المترجم ام فى المترجم نفسه ام ان الشعر يقرأ بلغته الام ولايترجم وهل صحيح ان اى ترجمة كل محاولات الترجمة هي عمليات تجميل لتشويه القصيدة
بعض النصوص الجميلة : هل سيكون الغد يوم اخر؟
Profile Image for جابر طاحون.
418 reviews218 followers
September 26, 2015

“يمنحنا الشِّعر قدرةَ لَمْس اللامحسوس، وسَماع تيَّار الصمت الذي يغطّي فضاءً دَمَرَّهُ الأرَق.”
Profile Image for Sarah ~.
1,056 reviews1,041 followers
December 15, 2015
ورغم العنوان الرائع واللوحات المرافقة التي أحببتها .
الترجمة السيئة أفسدت علي متعة القراءة لباث .
أحب قصائد أوكتافيو باث عادة لكن ليس هنا
Profile Image for Tasneem Jatate.
20 reviews18 followers
August 21, 2018
ﺷﺎﺭﻉ ﻃﻮﻳﻞ ﻭﻫﺎﺩﺉ .
ﺃﻣﺸﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻈﻠﻤﺔ ﻭﺃﺗﻌﺜّﺮ ﻭﺃﻗَﻊ
ﺛﻢ ﺃﻧﻬﺾ، ﻓﺄﺩﻭﺱ ﺑﺄﻗﺪﺍﻡ ﻋﻤﻴﺎﺀ
ﺃﺣﺠﺎﺭﺍً ﺻﻤَّﺎﺀَ ﻭﺃﻭﺭﺍﻗﺎً ﻳﺎﺑﺴﺔ
ﻳﺪﻭﺳﻬﺎ ﺃﻳﻀﺎً ﺷﺨﺺٌ ﻣﺎ ﺧﻠﻔﻲ :
ﺇﺫﺍ ﺃﺗﻤﻬّﻞ، ﻳﺘﻤﻬّﻞ؛
ﺇﺫﺍ ﺃﺭﻛﺾ، ﻳﺮﻛﺾ . ﺃﺳﺘﺪﻳﺮ : ﻻ ﺃﺣﺪ .
ﻛﻞُّ ﺷﻲﺀ ﻣُﻌﺘﻢ ﻭﺑﻼ ﻣﺨﺮﺝ .
ﺃﺧﺬﺕ ﺃﺩﻭﺭ ﻭﺃﺩﻭﺭ ﻃﻮﺍﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺰﻭﺍﻳﺎ
ﺍﻟﻤﻔﻀﻴﺔ ﺩﻭﻣﺎً ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ
ﺣﻴﺚ ﻻ ﺃﺣﺪ ﻳﻨﺘﻈﺮﻧﻲ ﺃﻭ ﻳﺘﺒﻌﻨﻲ،
ﺣﻴﺚ ﺃﺗﻌﻘَّﺐُ ﺭﺟﻼً ﻳﺘﻌﺜَّﺮ ﻭﻳﻨﻬﺾ
ﻭﻣﺎ ﺇﻥ ﻳﺮﺍﻧﻲ، ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻮﻝ : ﻻ ﺃﺣﺪ

النجمتين كانتا من أجل هذه القصيدة فقط
يؤسفني أن ترجمة النسخة التي لدي كانت رديئة جداً.
تمنيت لو كنت أجيد لغة الشاعر كي لا أنقص من حقه في شيء..
Profile Image for Drdina ELhoseiny.
12 reviews
December 29, 2020
‏"وحيداً أتسائل،
وحيداً أسأل وحدتي.
أهْرشُ فمي المهْووسَ بالكلمات،
أفقأ عينيّ المتورّمتين بالزّيف،
أرمي بعيداً ما كَدّسهُ الزّمن بداخلي،
تفاهاتٌ تُبهرُ الأبصار،
موجةٌ تعود من حيث أتَت"

‏أنتِ تعبرينَ الشّارعَ وتدخلين جَبْهَتي،
خُطًى مِنْ ماءٍ تعبرُ عيْنَيَّ،
أنصِتي لي مثْلَ من ينصت للمطر..

‏أنصتي لي مثل من ينصت للمطر
السنين تمر بنا ، اللحظات تعود
أتسمعين الخطى في الغرفة المجاورة ؟
ليس هنا ليس هناك : أنتِ تسمعينها
في زمنٍ آخر هو الآن
أنصتي لخطى الزمن
خالق أمكنة بلا وزن بلا أين
أنصتي للمطر يجري فوق المصطبة
الليل الآن أكثر ليلاً في الحديقة

- أوكتافيو باث
- مثل من ينصت للمطر
Profile Image for Nadia Kaabi.
62 reviews19 followers
December 20, 2023
_

زمنٌ بلا وزن و أسىً ثقيل.
-

أنتِ تعبرين الشارع و تدخلين جبهتي ،

خُطىً من ماء تعبرُ عينيَّ.

-
أصابعكِ التي من ماء ترطب جبهتي
أصابعكِ التي من لهب تحرق عينيَّ
أصابعكِ التي من هواء تفتح جفون الزمن
-

أنصتي لخطى الزمن ،
خالق أمكنة ٍ بلا وزن ، بلا أين ،
أنصتي للمطر يجري فوق المصطبة ،
الليل الآن أكثر ليلاً في الحديقة.

_
Profile Image for dalal.
376 reviews27 followers
March 14, 2017
قصيدة واحدة أعجبتني وهي التي تحمل عنوان الكتاب..
Profile Image for Reham  .
44 reviews10 followers
June 4, 2017
ثاني تجربة لي مع الكتب الالكترونية ..
استطيع القول اني في تقدم
و اني بدأت استسيغ الامر
،
و بالنسبة للكتاب
فـ لا ملك الا ان اقول
" الشعر لا يقرأ بغير لغته الأصلية "
Profile Image for Ali M.Marzouq.
220 reviews3 followers
October 7, 2017
ك الشجرة في فصل الربيع .. هي أنتِ
في كل مرة تزدادين جمالا أكثر من الفصل السابق



Profile Image for anwaar.
72 reviews9 followers
March 5, 2018
ربما لك تحبي عليك تعلم السير عبر هذا العالم
تعلم ان تكون صامتة كالسنديانة وزيزفون الخرافة
تعلم ان ترى بريقك نثر البذور
البذور انبتت شجرة ..
.انا اتكلم لأنك هززت أوراقها ..
Profile Image for Cha.Me.
272 reviews82 followers
February 1, 2019
اعتقد بنصها الأصلي ستكون أجمل
Displaying 1 - 30 of 61 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.