Det var i skymningen. Borta i vrårna var det alldeles mörkt. Jag ville inte tända lampan, för jag hade just hört mamma säga det där till pappa ute i köket, och jag låg och funderade på om jag verkligen aldrig skulle kunna gå mer, och jag tänkte på metspöet, som jag hade fått på min förra födelsedag, och som jag kanske aldrig skulle få använda, och ja, det kan väl hända, att jag grät lite. Då hörde jag en knackning på fönstret.
I fantasynovellen I Skymningslandet tas läsaren med på ett äventyr högt över Stockholms takåsar. Göran, som kanske aldrig mer kommer att kunna gå, får följa med herr Liljonkvast, en tidig och mycket snällare version av Karlsson på taket, till landet där inget spelar någon roll och allt är möjligt. Novellen utkom första gången i samlingen Nils Karlsson Pyssling 1949.
Astrid Anna Emilia Lindgren, née Ericsson, (1907 - 2002) was a Swedish children's book author and screenwriter, whose many titles were translated into 85 languages and published in more than 100 countries. She has sold roughly 165 million copies worldwide. Today, she is most remembered for writing the Pippi Longstocking books, as well as the Karlsson-on-the-Roof book series.
Awards: Hans Christian Andersen Award for Writing (1958)
Originally published in 1949 as part of the story collection Nils Karlsson-Pyssling, this brief tale from celebrated Swedish children's author Astrid Lindgren - perhaps best known for her Pippi Longstocking books - was first translated into English in 1998, for a special supplementary edition of the Swedish Book Review, intended to highlight the literary depiction of Stockholm in Swedish letters. This volume from UK-based publisher Floris Books, however, marks its first English-language appearance in book form - something to be celebrated! - and appears to draw upon a recent Dutch edition, utilizing the same artwork from award-winning illustrator Marit Törnqvist.
The story of Goran, a young boy confined to his bed by an unspecified leg injury, who is taken on an extraordinary evening journey through an alternate Stockholm by Mr. Lilyvale, his diminutive magical guide, In the Land of Twilight (I skymninslandet in Swedish) is a tribute to the power of the imagination, its potential to free us, however temporarily, from the constraints of our physical bodies, and from the burdens of our emotional pain. Overhearing his mother voicing her fear that he might never recover, Goran is in a very dark place when Mr. Lilyvale arrives, but is soon off to the Land of Twilight - the "Land That is Not" - where nothing really matters, and nothing can hurt you. Driving a train through the air, and then through the water; flying past St. Clara's Church, and down into Kronoberg Park; meeting the King and Queen of the Land of Twilight - Goran is taken out of himself when he needs it most, and finds himself somewhere where it "doesn't matter if you have a bad leg, because... you can fly."
With a simple but powerful narrative, one that managed to evoke a strong emotional response in me, despite (or perhaps because of) its understated, matter-of-fact tone, and appealing artwork that conveys the sense of dreamlike magic to be found in the story - Marit Törnqvist's work has a classic feeling to it, and put me in mind of artists like Edward Ardizzone - In the Land of Twilight is a marvelous book, and one that well deserves an English-language audience. I am so very glad that it is finally being made available to child readers in that language!
This is the first short story I read in Swedish, and I could only accomplish that due to the gentle narrative Lindgren put together in this booklet. Perfect for Swedish students -- and, of course, children at bedtime, though my cynical adult brain still thinks that Liljonkvast is up to something...
Åh, den här vill jag läsa för mitt barn när hen blir större. Så mysigt med Stockholmsmiljön. Fint om hur fantasin kan vara en räddning när kroppen är trasig.
'Det gör ingenting alls, om man har ont i ett ben. För I Skymmimgslandet kan man flyga.' <33 19 pages certe mais ça compte parce que c'était en suédois 😌
Göran har legat till sängs i ett år nu, och ingen är säker på att han någonsin kommer gå igen. Hans föräldrar försöker vara stöttande om en framtid där han kan springa runt och leka som andra barn – men han hör dem på kvällarna när hans mamma gråter och oroar sig över Göran. Och han kan väl hålla med. Det är inte alltid så kul att bara ligga till sängs om dagarna. Fast sedan kommer skymningen... och under skymningstimmen är ingenting sig likt. Där kan man till och med gå fastän man är sjuk som Göran. Ja, man kan till och med flyga.
Det är en otroligt fin liten berättelse om en pojke som antingen drömmer sig bort eller som faktiskt blir medtagen på en tur till skymningslandet en timme varje kväll av herr Liljonkvast. De flyger iväg på äventyr där ingenting är omöjligt. Oavsett vilket sätt man ser på det är den en värmande historia. Jag känner igen mig i Göran, om vi nu säger att det endast är hans fantasi, efter alla de långa dagarna min mentala hälsa har orsakat flera dagar i sängen som yngre. Jag drömde mig bort på samma sätt, och det är lite med nostalgi som jag följer med på Göran och herr Liljonkvasts timme i skymningslandet.
Enligt novellens baksida är herr Liljonkvast även en tidig version av Karlsson på taket, och jag måste säga, denna version är mycket trevligare och inte lika creepy alls. Jag är definitivt Team Liljonkvast.
Read it as part of the book Bland tomtar och troll. Årgång 93. This short story was one of my absolute favourites from all the stories. It's sweet, kind, beautiful and warm. Just like Astrid Lindgren's stories are supposed to be.
Läst denna bok i Universitetet. Tyckte det var en väldigt bra bok med hög mysfaktor. Det var väldigt fina illustrationer och kan tänka mig att använda denna bok med elever eller att läsa för mina egna barn som godnattsaga. Extra roligt att boken utspelar sig i Stockholm. Påminner lite om Peter Pan fast en svensk version :)
En vacker novell som jag läser in handlar om en pojkes introduktion till döden, livet efter detta, landet som icke är, Skymningslandet. En oerhört vacker och varm novell. Jag beundrar Lindgrens bruk av metaforik kring dagens och livets likhet.
This entire review has been hidden because of spoilers.