Наверное, не стоило ожидать чего-то совсем уж невероятного от книги, которая замахнулась на тему токсичной атмосферы балета в сайфай сеттинге, где можно генетически модифицировать людей чуть ли не на стадии эмбриона, но при этом длится всего 4 часа.
Сюжет чуть ли не полностью проспойлерен в аннотации, что, учитывая размер книги, неудивительно. На нём особо заострять внимание не буду, он довольно типичный. Так как книга довольно короткая, уделить внимание эмоциональным переживаниям в должной степени не получилось. Не помогло ещё и то, что тут слишком много героев. Вы в них вряд ли запутаетесь, но тут слишком много всего. Заявленное в аннотации противостояние между Дженой и Союльзанимает примерно 25% от всей истории. И это я ещё не говорю от том сколько раз в этой книге (4 часа в аудио, я напоминаю) пересказывали сюжет балета «Жизель». И да, у меня тоже возник вопрос, почему, если труппа ставит именно «Жизель», книге в русском переводе решили дать название «32 Фуэте», которая отсылает к другому весьма конкретному балету. Я понимаю, что об оригинальное «Выворотность» язык можно сломать, но неужели ничего другого придумать было нельзя?
Ха Ынгён также довольно часто погружается в философские размышления о природе искусства. Могут ли балерины, которых искуственно улучшили путем наночипов или генной инженерии ещё в утробе, считаться истинными деятелеми искусства? И автор представляет разные точки зрения на это. Союль, например, решительно против подобных вмешательств. Джена, в принципе, тоже, но она и так самая лучшая, поэтому ей не надо особо об этом думать. Роми хочет наночип исключительно из-за того, что тот позволит не получать слишком уж серьёзных травм. Но в итоге, авторская предвзятость берёт верх и перед нами опять старая-добрая мантра про то, что надо обязательно страдать и вкалывать, иначе твои достижения ничего не стоят, а новые технологии делают жизнь чересчур удобной. Искусство рождается через боль, а вы как думали?
Не помогает ещё и то, что для иллюстрации авторской идеи сай-фай сеттинг не нужен. С тем же успехом местные философские дебаты могли крутиться вокруг не наночипов, а допинга. По сути, способность слепить себе любого ребёнка и переделать гибкость и выносливость своего тела играет роли в линии лишь одного персонажа – Джены. Но и там автор не дожимает.
Джена – лучшая балерина своего поколения, ей прочат великое будущее. Все хотят её превзойти или и вовсе стать ею. Джена также является продуктом амбиций своей матери (бывшей балерины, естественно), которая муштровала её с самого детства. И тут Джена узнаёт, что её статы специально еще на этапе зачатия выкрутили так, чтобы из неё получилась вторая Майя Плисецкая. И, по задумке автора, Джена является главной иллюстрацией тезиса о том, что такие балерины ущербны. Она хорошо танцует с технической точки зрения, но у неё нет страсти к этому. Мол, у неё всегда всё легко получалось, поэтому ей не надо было особо стараться. Но потом г-жа Ха сама себе противоречит. Дженане испытывает страсти к балету не потому что является результатом научного прогресса, а по более банальной причине: ей это тупо ненравится. Она никогда не хотела быть балериной, её туда мать затащила. Соответственно, и моральных терзаний касательно этого открытия нет. Если бы Джена всерьёз горела балетом, то можно было бы сделать душераздирающую линию с осознанием, что её достижения ей не принадлежат. Её выносливость – это не победа в генетической лотерее и усердные тренировки, а результат маминых амбиций и огромных денег. Однако, автор в эту сторону даже не смотрит, ведь иначе пришлось бы глубже погружаться в другие точки зрения, помимо «творить искусство – страдать».
Как итог, довольно пустая книжка, которую можно прочесть за вечер. Она банальная и беззубая. Даже токсичных балерин было не так много. С этим лучше справилась «I Feed Her to The Beast and The Beast Was Me», хотя это тоже весьма клишированная история с моралью а-ля «бойся своих желаний».