Писатель, поэт и переводчик Линор Горалик, живущая между Израилем и Россией, рассказывает в книге "Библейский зоопарк" о "человеческих мелочах", которые делают сложную, яркую и иногда непростую жизнь в Израиле - прекрасной. "Ответственные суслики", "рассудительные камелопарды", "трогательные пингвины" и другие удивительные существа приглашают читателя поглядеть на Израиль и израильтян сквозь призму понимания, иронии и любви.
Linor Goralik (Russian: Линор Горалик) is an Israeli author, poet, artist, essayist and marketing specialist.
Goralik lived in Moscow from 2000 to 2014. She worked there as a journalist and marketing analyst. At that period she translated works of Etgar Keret and Vytautas Pliura (with Stanislav Lvovsky). She also started working in cultural marketing, with Stanislav Lvovsky she organized several art exhibitions and projects, bringing contemporary Israeli culture to Moscow.
After the 2014 annexation of Crimea she returned to Israel, but continued to travel between the two countries until November 2021. She is a vocal opponent to Vladimir Putin's regime and to the 2022 Russian invasion of Ukraine. In August 2023 Goralik was added to Russia's list of ‘foreign agents’, according to the Russian Ministry of Justice Goralik had spoken out against Russia’s “special military operation in Ukraine” (Russia's official term for the invasion of Ukraine) and had "created or disseminated materials for foreign agents.”.
Впечатления автора периодически проезжающего в Израиль в начале десятых. Мило, с узнаваемыми реалиями, с юмором. Будет интересно тем, кто недавно переехал.
На букмейте нет "Всех способных дышать дыхание", прочитала вот эту книжечку пока вместо, как минимум место действия совпадает. Это зарисовки о жизни в Израиле: ирония, летящий слог, рисунки слоников, желание немедленно купить билет до Иерусалима.