Ce volume réunit les contes que Joseph Kessel a publiés sous forme de plaquettes à tirage limité de 1926 à 1928. Plus proches de la nouvelle que du compte merveilleux par leur facture, ces quinze récits brefs mêlent les souvenirs d'une jeunesse aventureuse aux relations orales recueillies lors d'un tour du monde effectué à la fin de la Première Guerre mondiale. Ils introduisent le lecteur dans un univers violent et tragique, peuplé de personnages cosmopolites gravés à la pointe sèche, et où résonnent les échos de la barbarie bolchevique. Envoûtants par leur puissance dramatique, ils révèlent les talents d'un conteur à la plume nerveuse et incisive.
Joseph Kessel was a French journalist and novelist. He was born in Villa Clara, Entre Ríos, Argentina, because of the constant journeys of his father, a Lithuanian doctor of Jewish origin. Kessel lived the first years of his childhood in Orenburg, Russia, before the family moved to France. He studied in Nice and Paris, and took part in the First World War as an aviator.
Kessel wrote several novels and books that were later represented in the cinema, notably Belle de Jour (by Luis Buñuel in 1967). He was also a member of the Académie française from 1962 to 1979. In 1943 he and his nephew Maurice Druon translated Anna Marly's song Chant des Partisans into French from its original Russian. The song became one of the anthems of the Free French Forces.
Joseph Kessel died in Avernes, Val-d'Oise. He is buried in the Cimetière de Montparnasse in Paris.
İlginç bir yazar, ilginç bir öykücü. Kıl payı dört yıldızı kaçırdı. Bunun en büyük sebebi ise son derece rahat okunan, çok kısa öykülerindeki o tuhaf ama belirsiz hava. Kitabın sonunda yazılan açıklama metni de tam olarak bu durumu tatlıya bağlama girişimi zaten. Okurken benim çok inandığım bir şeyi yaptığını fark ettim; her hikaye farklı bir şeye ithaf, farklı bir dil denemesi. Bu yüzden üç yıldıza o kadar da takılmayın. :)
Kessel'in Fransa'da sayılı nüshalarda yayınlanan öykülerinin neredeyse çoğu şaşırtıcı bir sonla bitiyor. Yazar 1. Dünya Savaşı'ndan sonra dünyayı gezdiğinden, Somme Muharebesi'nden Bolşevik Devrimi sonrası Rusyası'na Kessel'in gözünden kısa olaylara tanık oluyoruz. Bu kitap Kessel hakkında daha fazla araştırma yapacak olmama da vesile oldu. 3,5/5.
Kesselin kisa kisa ama hem kisi betimlemeleriyle hem surukleyici ve surpriz dolu kurgulariyla zevkle okunan hikayeleri insani tekrar okumaya tesvik ediyor.
Kitap altı hikaye, dört hikaye ve yeni hikayeler isimli üç bölüme ayrılmış öykülerden oluşuyor. Yazarın öyküleri Birinci Dünya Savaşı sonrasında gezdiği ülkeler, gözlemlediği olaylardan beslenmiş. Son bölümdeki hikayeleri için ise Rusya ana mekan olmuş. Kısacık öykülerinde yazarın üslubunun güzelliğini şahit olurken bazı öykülerinde sayfayı çevirip bittiğini görünce hayıflandığımı eklemeliyim
Hemen her öykünün ayrı bir ülkede geçmesi ve hepsinin ters köşe bir finali olması beni cezbetti, 1926 - 1928 yıllarında yazıldığını düşünürsek ayrıca etkileyici.
İblisin Oyunu, “Atlılar” ve “Gündüz Güzeli” romanlarıyla tanıdığımız Joseph Kessel’in 1926-28 yılları arasında yazdığı 15 hikâyeyi içeriyor. Bir başka deyişle, yazarın otuz yaşına gelmeden yazdığı ve romanlarındaki biçim ve üslubunu oluşturmasını sağlayan kısa öykülerini bir araya getiriyor. Az sayıda eseri Türkçeye kazandırılan usta “hikâyeci” Kessel’in öykülerini okuyabilme fırsatı bulmak çok kıymetli. İblisin Oyunu, Yapı Kredi Yayınları etiketi ve Ersel Topraktepe’nin çevirisiyle okurunu bekliyor.
Kitap incelemesi, Cumhuriyet Kitap Eki’nin 1542. sayısında (5 Eylül 2019) yayımlanmıştır.