Audiobook „Coś się kończy, coś się zaczyna” to opowiadanie uzupełniające jeden z najpopularniejszych cyklów powieściowych ostatnich lat - „Wiedźmin” Andrzeja Sapkowskiego.
Dobrze znany bohaterom świat tym razem w odsłonie audio i to jako niezwykłe słuchowisko zrealizowane z udziałem znakomitych aktorów. W nagraniach udział wzięli między innymi: Krzysztof Gosztyła, Anna Dereszowska, Krzysztof Banaszyk i Marzena Trybała.
Opowiadania Sapkowskiego to przygody Geralta i innych bohaterów sagi, która zyskała uznanie fanów literatury fantastycznej. Świat stworzony przez autora okazał się tak fascynujący, że na podstawie serii książek powstały nie tylko nagrania, ale także film i gra ciesząca się popularnością i uznaniem na całym świecie.
To baśniowa historia, w której autor połączył opowieści o wojownikach, elementy magiczne i słowiańską mitologię. Nie zabrakło również charakterystycznego dla tego cyklu humoru. "Coś się kończy coś się zaczyna" to rozwinięcie wątków postaci z Sagi o Wiedźminie.
Andrzej Sapkowski, born June 21, 1948 in Łódź, is a Polish fantasy and science fiction writer. Sapkowski studied economics, and before turning to writing, he had worked as a senior sales representative for a foreign trade company. His first short story, The Witcher (Wiedźmin), was published in Fantastyka, Poland's leading fantasy literary magazine, in 1986 and was enormously successful both with readers and critics. Sapkowski has created a cycle of tales based on the world of The Witcher, comprising three collections of short stories and five novels. This cycle and his many other works have made him one of the best-known fantasy authors in Poland in the 1990s.
The main character of The Witcher (alternative translation: The Hexer) is Geralt, a mutant assassin who has been trained since childhood to hunt down and destroy monsters. Geralt exists in an ambiguous moral universe, yet manages to maintain his own coherent code of ethics. At the same time cynical and noble, Geralt has been compared to Raymond Chandler's signature character Philip Marlowe. The world in which these adventures take place is heavily influenced by Slavic mythology.
Sapkowski has won five Zajdel Awards, including three for short stories "Mniejsze zło" (Lesser Evil) (1990), "Miecz przeznaczenia" (Sword of Destiny) (1992) and "W leju po bombie" (In a Bomb Crater) (1993), and two for the novels "Krew elfów" (Blood of Elves) (1994) and "Narrenturm" (2002). He also won the Spanish Ignotus Award, best anthology, for The Last Wish in 2003, and for "Muzykanci" (The Musicians), best foreign short story, same year.
In 1997, Sapkowski won the prestigious Polityka's Passport award, which is awarded annually to artists who have strong prospects for international success.
In 2001, a Television Series based on the Witcher cycle was released in Poland and internationally, entitled Wiedźmin (The Hexer). A film by the same title was compiled from excerpts of the television series but both have been critical and box office failures.
Sapkowski's books have been translated into Czech, Russian, Lithuanian, German, Spanish, French, Ukrainian, and Portuguese. An English translation of The Last Wish short story collection was published by Gollancz in 2007.
The Polish game publisher, CD Projekt, created a role-playing PC game based on this universe, called The Witcher, which was released in October 2007. There is also a mobile version of the game which has been created by Breakpoint Games and is being published by Hands-On Mobile in Western Europe,Latin America and Asia Pacific.
The English translation of Sapkowski's novel Blood of Elves won the David Gemmell Legends Award in 2009.
This is a fan-service fantasy story set in the universe of Witcher. It describes a few days of Yennifer and Geralt wedding, so a lot of characters, who were known in the series, are visiting the couple and there are feasts, duels, and a lot of fun. The short story won’t work for people, who haven’t read the series for a lot of its charm is in new meetings of old characters.
Fajnie było zobaczyć ulubionych bohaterów w takim "luźnym" opowiadaniu, gdzie nikt nie musi z nikim walczyć, ale można zobaczyć ułamek z ich normalnego życia :)
W dodatku na duży plus wspaniałe słuchowisko SuperNOWEJ! Jeśli lubicie audiobooki, gorąco polecam całą serię wiedźmińskich słuchowisk, bo są wspaniale wyprodukowane.
"[Jakier] - Masz, napij się (...). Dobrze ci zrobi. [Geralt] - Bo ja wiem? Yennefer zapowiedziała mi, że jeśli będzie ode mnie zalatywać... [Jakier] - Pogryziesz nać pietruszki. Pij, pantoflarzu."
„Coś się kończy coś się zaczyna”, jak to określa polska Wikipedia, to opowiadanie-żart. Niektórzy odczytują je jako alternatywne zakończenie sagi, ale to co tam się dzieje, nie jest zakończeniem sagi (powstało chyba jeszcze przed sagą) i jest najwyżej alternatywną rzeczywistością.
Jednak jak to w multiwersum, potrzebujemy kanonicznych wydarzeń. A jak wiadomo, Sapkowski uważa, że legendy arturiańskie to podstawa wszelkiej fantastyki. Zatem w każdej wersji Ciri kończy z jednym z rycerzy okrągłego stołu.
Jednak samo opowiadanie także czyta się sprawnie i przyjemnie z typowym przaśnym poczuciem humoru. Należy jednak pamiętać, że to wciągające opowiadanie mówi o ślubie Geralta z Yennefer, a więc zaprosić można bardzo wiele znanych nam postaci. Stąd też pojawiają się postacie z opowiadań w formie organicznego fanserwisu, a i trudno inaczej nazwać całe to opowiadanie. I jest nim bardziej niż żartem w mojej ocenie. Dobry fanserwis nie jest zły i na szczęście to opowiadanie należy do tej kategorii.
Я прочитала тільки одне оповідання з однойменною назвою, і можу сказати, що це було весело. Думаю там було ще більше персонажів і відсилок, які я не зловила, бо не все прочитала. Але загалом було просто прикольно. До персонажів другорядних мені було байдуже взагалі, а от прос Ґеральта, Любистка, Йен, Цірі і нового героя любовних романів, Галлахада, було дуже цікаво спостерігати. Плюс обожнюю дві речі: коли Сапковські повторює фразу з назви свого твору у самій книзі (або оповідання в цьому випадку) та те, як Йен з Ґеральтом називають Цірі (так, я тепер пишу правильно, прочитавши в оригіналі) — своєю цуречкою. Але Ґеральт з Йен — це звичайно любов. Моя до них, хоч вона й аб'юзерка страшна. Але ж люблю.
Коротке поповідання про весілля Герольда і Єннефер, яке Анджей Сапковський написав на прохання фанів. Окремий текст, що не є частиною саги. Ті, хто цікавиться творчістю Сапковського, мабуть, уже давно прочитали це оповідання. Іншим читати не є обов'язково: бо мало інформативно і не супер репрезентативно, щодо творчості автора, але і тут можна відчути загальну стилістику і тональність. Завдяки цьому тексту пересвідчився, що сага про Відьмка - не та книга, яку обиратиму для читання з поміж інших. Хіба що для вивчення мови та у ситуації, коли потрібно прочитати щось легке і чітко знаєш що тебе чекає, якщо візьмеш до рук Відьмака.
MEGAAAAA!!!! Wachlarz emocji – byłam wzruszona, pośmiałam się, także było bardzo, bardzo dobrze! Fajny dodatek do tego dość przykrego świata wiedźmina 😌