Jump to ratings and reviews
Rate this book

hoththu kanthuva munna

Rate this book

Unknown Binding

4 people are currently reading
37 people want to read

About the author

Sara Aboobacker

5 books5 followers
Sara Aboobacker (30 June 1936 – 10 January 2023) was an Indian Kannada writer of novels and short stories, and a translator.

Sara was born in Kasaragod, Kerala on 30 June 1936, to Pudiyapuri Ahmad and Zainabi Ahmad. She had four brothers. She was one of the first girls in her community of Muslim families in Kasaragod to be educated, graduating from a local Kannada school. She was married after school, and went on to have four sons. Aboobacker once stated that her desire to further her education was constrained by community norms that restricted female access to higher education, and that she was only able to obtain a library membership in 1963.

Sara's books largely focus on the lives of Muslim women living in the Kasaragod region, bordering the Indian states of Kerala and Karnataka. She focuses on issues of equality and injustice within her community, critiquing patriarchal systems within religious and familial groups. Her writing style is direct and simple, and she has stated that she prefers a realist approach to literature, prioritizing the expression of social concerns over stylistic embellishments. Her books have dealt with complex subjects such as marital rape, communal and religious violence, and individual autonomy.

In 1981, Aboobacker published her first article, an editorial on communal harmony, in a local monthly Kannada-language magazine, Lankesh Patrike. Following this she began writing stories and novels, focusing on her own community, the Beary people, a Muslim community living across parts of the Indian states of Karnataka and Kerala.

Aboobacker is most well-known for her first novel, Chandragiriya Theeradalli (1981), which was later translated into English by Vanamala Vishwanatha as Breaking Ties and into Marathi by Shivarama Padikkal in 1991. The novel was initially published in serialised form in a local monthly magazine, Lankesh Patrike, and later republished as a novel. It focuses on the life of Nadira, a young Muslim woman attempting to assert independence first from her father, and later, from her husband. Chandragiriya Theeradalli and Vrajagalu (1988) have been adapted for the theatre.

From 1994, Aboobacker has been publishing her works under her own publication company, Chandragiri Prakashan.

Aboobaker has translated into Kannada books by T. V. Eachara Warrier, Kamala Das and B. M. Suhara.[3]

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (50%)
3 stars
2 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.