Jessica R. Mayo was born on February 7, 1936 in Staffordshire, England, and has remained within the county all of her life. It was never her ambition to become a writer, although she always loved reading, even to the extent of reading comics out loud to her twin brother when she was eight years old. In fact her only writing experience was in letters to various pen pals around the world. She unfortunately lost touch with them now and often wonders whether any of them have ever discovered that her chatty letters were the forerunner to her writing career.
She left school to become a secretary, taking a break to have her two children, Adrian and Tina. Once they were at school she started back to work and planned to further her career by becoming a bi-lingual secretary. Unfortunately she couldn't speak any languages other than her native English, so she began evening classes. It was at this time that she got the idea for a romantic short story - to this day she doesn't know where the idea came from or why, but she thanks her lucky stars because it kick-started her career. Margaret, and her mother before her, had always read Mills & Boon romances, and to actually be writing one excited her beyond measure.
'My life began at forty' is another one of her favourite sayings - because that is when her first book was published - two and a half years after she first set pen to paper (that first book was written long before she felt confident enough to send it off).Having those books accepted was the happiest and most exciting day of her life. She waltzed her husband around the room and their two children thought they'd gone mad, until they were told the good news.
Her first two submitted novels were accepted simultaneously, and now she has over sixty-five to her credit. When she looks at them lined up on her bookshelf she wonders how she has managed to write all those millions of words. She is a hopeless romantic who loves writing. She falls in love with every one of her heroes and likes to boast about how many 'love affairs' she's had.
Margaret gets so immersed in her writing that one day - before she made writing her full-time career and did most of her writing at the office (!!) - her daughter phoned to ask whether she could come and meet her out of work. Margaret told her not to be silly because it was foggy. Her daughter said 'But it's sunny here.' And when Margaret looked out of the window the sun was shining. Her hero and heroine were lost out in a sea of fog!
Before she became a successful author Margaret was extremely shy and found it difficult to talk to strangers. For research purposes she forced herself to speak to people from all walks of life and now says her shyness has gone forever - to a certain degree. She is still happier pouring her thoughts out on paper.
Deze kinderbijbel is leuk om te lezen en super duidelijk. Het oude testament heeft zeker mijn voorkeur, omdat dit meer (Joodse) verhalen zijn dan de christelijke doctrine.
wat een leuke en mooie vertelling van de bijbel. ik ben niet gelovig maar vind de verhalen super fascinerend. hopelijk zijn er anderen die het ook lezen uit interesse
Habe die als Kind meinem Bruder geklaut, welcher diese im Kindergarten geschenkt bekommen hat. Ich habe die Illustrationen sehr geliebt und die Bibelgeschichten sind Kindergerecht erzählt.
I really like this book. It's large, and has several neat illustrations. The only bone I would pick with it is that it includes the author's interpretation of the bible in several places, and not just what's in the Bible. For example, for Adam and Eve it says "He(God) was angry and told them to leave the garden at once... God's world was no longer perfect." But it gives scriptural reference, and tells several stories, most of them well. I will read it to my children, but will discuss what we read when we do.
I try to read a Bible a year, and this was the one for 2023! It found its way to me, and it was the right one at the right time. :)
This is a beautifully done version: Biblically-sound, yet written simply and easy to understand. Some things were lightened up, some verses left out, not everything was a deep dive, of course... but all the important stuff was there. It didn't shy away from the crucifixion (it got a full-page spread). The stories were accompanied by intricate and lovely art: so many details, including tiny illustrated sidebars along each page, and the occasional subtle humorous additions (usually animals, like a fish watching Jesus' baptism!).
The gold edging on the pages is a gorgeous classy touch, as well.
Read this every evening together with my 2-year-old son. The text was still a bit too difficult for him, but there were still many things he was able to understand. I enjoyed the pictures, in which the characters are portrayed more "normal" and not too "cartoonish". Overall, the content is good, but there were some parts which I thought were not so good or accurate.
Het eerste boek dat ik ooit volledig uitlas.😍 Het was welliswaar na middernacht, maar dit grootse nieuws achtte ik nodig om meteen aan te kondigen aan mijn moeder die slapende was. Ze ontving het nieuws niet met het enthousiasme dat ik verwachtte😹 klein kindj moest lang huilen, maar nu begrijp ik de situatie, dus veeg haar traantjes, en lees nu de volwassenenbijbel met dezelfde kinderlijke, enthousiaste verwondering en tegelijkertijd het alomvattende, kalme besef van de tijdloze God💭
This wouldn't be a bad "first Bible" if it weren't so riddled with errors of punctuation and grammar. The illustrations are very beautiful and eye-catching. All of the major stories are covered and told fairly well, without much dumbing-down. The vocabulary and alliteration are good. I much prefer to read from this one, but my daughter much prefers her more simplistic, act it out and help read version.
Als kind van een jaar of 9 dit voor het eerst gelezen. Ik wilde het eens opnieuw proberen met de kennis die ik nu heb. De bijbel wordt beschreven als een verhaal, zoals een verhaal in ieder ander kinderboek. Vond het wel mooi om te zien hoe ze de geloofsleer van het Christendom versimpeld hebben, zonder dat de boodschap en de gedachte veranderd is.