Beautiful, aristocratic, an adored wife and young mother, Lady Windermere is 'a fascinating puritan' whose severe moral code leads her to the brink of social suicide. The only one who can save her is the mysterious Mrs Erlynne whose scandalous relationship with Lord Windermere has prompted her fatal impulse. And Mrs Erlynne has a secret - a secret Lady Windermere must never know if she is to retain her peace of mind.
George Bernard Shaw stands as one of the most prolific and influential intellectuals of the late nineteenth and early twentieth centuries, a man whose literary output was matched only by his fervent commitment to social reform. Rising from a modest background in Dublin to become a global icon of letters, Shaw redefined the purpose of the stage, transforming it from a place of mere entertainment into a forum for rigorous intellectual debate and moral inquiry. His unique "Shavian" style—characterized by sharp-witted dialogue, paradoxical reasoning, and a relentless assault on Victorian hypocrisy—ensured that his voice resonated far beyond the footlights. As a playwright, critic, and philosopher, he remains a singular figure in history, being one of only two individuals to have been honored with both a Nobel Prize in Literature and an Academy Award. This rare crossover of high-art recognition and mainstream cinematic success speaks to his versatility and the enduring relevance of his narratives. His dramatic work, which includes over sixty plays, often tackled the most pressing issues of his day, from the rigid structures of the British class system to the complexities of gender roles and the ethical dilemmas of capitalism. In masterpieces like Pygmalion, he used the science of phonetics to demonstrate the artificiality of class distinctions, a theme that would later reach millions through the musical adaptation My Fair Lady. In Man and Superman, he delved into the philosophical concepts of the "Life Force" and the evolution of the human spirit, while Major Barbara forced audiences to confront the uncomfortable relationship between religious idealism and the industrial military complex. Beyond his theatrical achievements, Shaw was a foundational force in political thought, serving as a leading light of the Fabian Society. His advocacy for gradual socialist reform, rather than violent revolution, helped shape the trajectory of modern British politics and social welfare. He was instrumental in the creation of the London School of Economics, an institution that continues to influence global policy and economic theory. Shaw was also a formidable critic, whose reviews of music and drama set new standards for the profession, characterized by an uncompromising honesty and a deep knowledge of the arts. His personal lifestyle was as distinctive as his writing; a committed vegetarian, teetotaler, and non-smoker, he lived with a disciplined focus that allowed him to remain productive well into his ninth decade. He was a man of contradictions, often engaging in provocative public discourse that challenged the status quo, even when his views sparked intense controversy. His fascination with the "Superman" archetype and his occasional support for authoritarian figures reflected a complex, often elitist worldview that sought the betterment of humanity through radical intellectual evolution. Despite these complexities, his core mission was always rooted in a profound humanitarianism and a desire to expose the delusions that prevented society from progressing. He believed that the power of the written word could strip away the masks of respectability that hid social injustice, and his plays continue to be staged worldwide because the human foibles he satirized remain as prevalent today as they were during his lifetime. By blending humor with gravity and intellect with accessibility, Shaw created a body of work that serves as both a mirror and a compass for modern civilization. His legacy is not just in the scripts he left behind, but in the very way we think about the intersection of art, politics, and the individual’s responsibility to the collective good. He remains the quintessential public intellectual, a man who never feared to speak his mind or to demand that the world become a more rational and equitable place.
- الحب، الزواج، الإخلاص، الخيانة، الملل... وغيرها من المشاعر والأفعال وضعها برناردشو على لسان رجلين وامرأتين متزوجين حيث يخون كل شريك شريكه ومن ثم يجتمعان في جو من المعاتبة الساخرة. برناردشو على عادته يسخر من ردة فعل الإنكليز الباردة في هذه المسرحية رغم اهمية الموضوع! كوميديا سوداء مضحكة بعض الشيئ، وتظهر عدة وجهات نظر دون تحيّز الكاتب لإحداها لكنها لم تكن بالجودة المعتادة.
أي هراء هذا مسرحية عن الخيانة وتبريراتها زوج يخون مع زوجة رجل أخر والعكس صحيح أيضا كم من الدونية والبرود في نطاق كوميدي إلا أن هناك بعض الاقتباسات أعجبتني ((ضميري نشط لكن إرادتي مشلولة )) جعلني أفكر أليس الضمير محرك الإرادة لكن للأسف انها الرغبة المحركة للإدراة والضمير ليس دائما عنصر قوة ((الزواج ليس فيه خطأ وأردت أن أشقي )) جملة كوميدية ❤😅 ((ما من شيء يرد الناس إلي صوابهم مثل ما يفعل الجوع )) وفعلا صح 👌😄 ((ربما أكون قد إرتكبت خطأ ولكني إرتكبته بطريقة مألوفة لائقة فقد تفعلين الصواب لكن بطريقة نابية ومريبة)) أقنعني
my review in English first then in Arabic - ريفيو بالانجليزي يليه ريفيو بالعربي مع لينك للاستماع الى المسرحية : In the Middle east there is tales always about Commons sexual, and the indecency in the West ! the writings like this. and such absurd theatrical, contributed with this exaggerations, many of my friends from Europe and America live as spouses loyal , they simply resort to divorce if they have any problem in their marriage ***** http://www.audiobookar.com/2010/11/bl... لينك للاستماع الى المسرحية ***** جورج برنارد شو يفلسف و يمنطق المشاع فى العلاقات الزوجيه .. و يأتى على ذكر الضمير و فلسفته الخاصه فيه ، فضميرك قد يكون مرجعيتك الدينيه او التعليميه او الاجتماعيه .. او ببساطه قد يكون مجرد وعد قطعته لأمك .. و فى كل الحالات انت الحي وسط كل هذه الاعتبارات الميته التى لا يجب ان تحسب لها حسابا !
"عندما تقولين يا حبيبي، هل لي أن أسأل أيانا تخاطبين؟"
الخيانة تتجلى في أبهى صورها .. رجل متزوج .. آمرأة متزوجة .. كل منهما يخون الطرف الأخر في حياتهما .. فالرجل يخون زوجته مع المرآة .. وامرآته تخونه مع زوج المرآة ذاتها ! بمعنى أخر، الأربع أطراف يخونون بعضهم البعض مع بعضهم البعض ..
برنارد شو حب يوضح فكرة إنه كما تدين تدان، بس ألشت منه حبتين الحقيقة ..
والنهاية كانت، أنا بحب مراتك، وأنت بتحب مراتي، طب ما تيلا نبدل؟ حاجة fake بزيادة !
2 couples, in a 1-acter, circle roundabout on love, marriage, fidelity. Staged in Edwardian dress, it amused audiences (w some cuts) at a regional theatre where I was a board member. It also influenced many sex comedies fr Coward to Benn Levy. Ex ~ She: "You're sure you don't want anything you oughtn't to?" He: "I only want you. As long as I have a want, I have a reason for living." Plus: "Danger is delicious. But the real delight is in escaping after all."
A problem w comedy today is not that it aims at artifice, but that it insists on naturalism. (Hollywd relies on obscenity). Restoration comedy never tried to be natural. Result: it shows that life is both an absurdity and a masquerade. Along the way it exposes people for what they are rather than what they'd like to be. Here, Shaw - a mischievous spirit - exhilarates while snarling up a series of paradoxes. Remember, as GBS said, "The things most people want to know about are usually none of their business."
Two couples discussing principles, love, and loyalty. the problem of morality arises between the two men and that is the general idea of this theatrical play by Bernard Shaw. A very fast and fun reading. The writer expressed neither an agreement nor a disagreement concerning polygamy. through the personalities of the play, he showed everyone's point of view with neutrality. As long as I have a want, I have a reason for living. Satisfaction is death.
نجمتين للحوار المطول المتهدل ....كان الناس قديما باردين و رايقين و فايقين و بخاصة الانجليز ... الا ما فيهم زوج مسك فى عراك الاخر و كسر له اسنانه او زوجة شدت الاخرى من شعرها دهولتها دول عزموا بعض على العشاء فى الاخر و هم يتبادلوا تملق زوجة الاخرى تحت سمع و بصر و مباركة الزوجة ..التى تسارع لتملق زوج الاخرى ؟؟!!
Overruled is a dizzyingly fast-paced critique of love, marriage, and relationships in which two married couples end up very respectably switching partners (as if such a thing is even possible) and the women dance circles around the men verbally. It’s really very engaging and a lot of fun.
Shaw always portrays the hypocrisy of the high class society very humorously. They pretend to define their ignoble acts in terms of nobility. This one is also one such story of infidelity that takes a hilarious turn.
وهو ما يعني فقط أن شو كان مسرحيًا كبيرًا للغاية ليسمح للأفكار أن تعترض طريق شخصيات مقنعة. في كثير من الأحيان - على الرغم من أن هذا يطير في مواجهة المفهوم الشائع لشو المتدفق بالدم ، وهو النظام الذي تروج فيه الأنظمة - فهي الشخصيات التي تقود الأفكار في مسرحياته.
لكن الكوميديا المنفردة ، التي أنتجتها في عام 1912 ، لم تكن مثقلة بالشخصيات التي لا تنسى ويمكن أن تمر في محاضرة مصورة عن عدم اليقين في شافيان ، وهو فضول مرعب ليس مسرحًا رائعًا ولكن ينبغي أن يرضي مشجعي "شو". كالعادة ، يحاول الكاتب المسرحي الديالكتيكي أن يحصل على كلتا الطريقتين. وتصور المسرحية التي تستغرق 45 دقيقة اثنين من الأزواج الذين يبدو أنهم زناة في فندق على شاطئ البحر الإنجليزي. انهم متجهمون في بعض الازمات الدماغية المبهجة التي لا يمكن ابدا ان تمر للحظة.
George Bernard Shaw's "Overruled" features two married couples who are tempted to switch partners. Here Shaw seems to be arguing against the institution of monogamy. He had previously covered some similar ground in "Getting Married" and "Misalliance."
I didn't find the play particularly insightful or amusing. This one is for completists like me, but others can skip it.
هههههههههه لم تكن هذه مسرحية في ذم الخطيئة وتبريرها ولم يحمل الحوار اي منطق للأدانه او التماس العزر والتفهم! كل ما هنالك أرد الارليندي العجوز بطريقته الساحره ان يسخر من برودة الشخصية الأنجليزيه وتبلد انفعالاتها ، وقد نجح . ا
لم ترق لي ! تتكلم عن الخيانة بين الازواج في نطاق المجتمع الانجليزي الخالي من القيم الاخلاقية التي تصقل النفس الانسانية ...لقد خذلني برنارد شو هذه المرة
هذه المرة الثانية التي أستمع فيها لهذه المسرحية التي يفترض أن تكون كوميدية من تأليف جورج برنارد شو، للأسف فأن هذه المسرحية تحرض بكل قباحة للخيانة وتعدد الأزواج. المسرحية تحدث بعد أن خانت سلافيتا زوجها مع غريغوري حين التقيا في السفينة، وبعد أن مارست الخطيئة يجيء زوج سلافيتا وزوجة غريغوري الى مكان لقاء الخائنين الأولين، تدور أحاديث عن العبادة في الحب الذي وصلا لها، ومقارنة بين الزوجين الرجلين على لسان الخائنة، بعد ذلك يتدخل غريغوري للدفاع عن زوجته، في النهاية يتفق الجميع على البقاء على ذات الحال، أن ترسل الزوجتان زوجيهما إلى الأخرى حينما تبدآن الشعور بالملل. كان تقيمي الأول ثلاث نجوم ولكن هبطت الى نجمة واحدة فقط
Overruled is a one-act play reflecting on monogamy, ethics and social norms.
“As long as I have a want, I have a reason for living. Satisfaction is death. ”
“I maintain that I am responsible for my intentions only, and not for reflex actions over which I have no control. I promised my mother that I would never tell a lie, and that I would never make love to a married woman. I never have told a lie—I say never.”
“These two men, with their morality, and their promises to their mothers, and their admissions that they were wrong, and their sinning and suffering, and their going on at one another as if it meant anything, or as if it mattered, are getting on my nerves.”