«Біґ Мак. Перезавантаження» - це історія друзів, які вирушають у мандрівку Західною Європою. Подорож - це завжди зустрічі, і часто досить дивні: митці, дисиденти, диваки, наркомани... Ці герої вже відомі, їхні історії зі щасливим кінцем давно переказані. Але, на думку автора, головне - нічого не забути. Бо забуття - це найбільша зрада, якої ніхто й ніколи не пробачить. Тому тепер - це Перезавантаження.
Serhiy Zhadan (23 August 1974 in Starobilsk, Luhansk region, Ukraine) is a contemporary Ukrainian novelist, writer, essayist, poet, translator, musician and public figure. Among his most notable works are novels Depeche Mode (2004, translated into into English in 2013 by Glagoslav Publications), Anarchy in the UKR (2005, translation into English is yet to come), Voroshilovgrad (2010, translated into into English in 2016 by Deep Vellum Publishing) and Orphanage (2017, translation into English forthcoming in 2020 by Yale University Press) as well as collection of short stories and poems Mesopotamia (2014, English translation by Yale University Press in 2018).
Please note that this English-language profile is intended for all own literary works of Serhiy Zhadan. For works of other authors translated into Ukrainian from a different language by Zhadan, please add both this profile (as a second author) as well as his Ukrainian-language profile: Сергій Жадан (as a third author)
Книжка мене не захопила, не змогла прочитати і половини. Порівняно з іншими творами Жадана, дуже слабенько. Що хотів донести автор - я так і не зрозуміла, і що такого поетичного чи романтичного в постійному бухалові з незнайомцями, я теж не второпала. Втім, було у книзі декілька цікавих думок, за що і 2 зірки.
Обожнюю Жадана і як поета, і як прозаїка. Але Біґ Мак стала для мене винятком. Попри знайомі інтонації того самого «старого, доброго» Жадана, книжка чомусь далась неймовірно важко. Можливо, просто не потрапила в потрібний час. Хоч вона тоненька, читала її довго. Для себе — 3,5/5.
Цю книгу варто прочитати хоча б для того, щоб пережити перетворення власного відношення до неї від дуже негативного до вельми позитивного. До того ж, кожне оповідання якимось магічним чином дає цілу низку тем для обдумувань і обговорень, а це вже круто. Особисто я тепер точно ще й прочитаю інші премійовані книги Жадана.