Kun ihmiset ovat olevinaan jumalia tuo ensi kerran laajasti englantilaisen D. H. Lawrencen lyriikkaa suomalaislukijoiden ulottuville. Hänen runoissaan koetaan rakkauden kipu, kohdataan kuoleman pimeys, löydetään yksinäisyyden ilo ja oivalletaan ihmisen epämoraalisuus. Toisinaan runot yltyvät pistäväksi modernin ihmisen ja yhteiskuntajärjestyksen pilkaksi.
Lawrencen yhteiskunnallinen kritiikki ja ihmiskuvaukset ovat säilyttäneet tuoreutensa. Siellä missä on ihmisiä, kukoistavat ahneus, kateus ja itsekeskeisyys - mutta samat ihmiset tuntevat myös kipeää tarvetta rakastaa ja kokevat tuskaa ohikiitävän elämän tähden.
D. H. Lawrence (1885-1930) on englantilaisen kirjallisuuden moderni klassikko. Hänet tunnetaan lähinnä proosakirjailijana, ennen muuta aikanaan kohua herättäneen Lady Chatterleyn rakastajan kirjoittajana. Runoudella on kuitenkin alusta saakka ollut Lawrencen tuotannossa merkittävä sija.
David Herbert Richards Lawrence was an English writer of the 20th century, whose prolific and diverse output included novels, short stories, poems, plays, essays, travel books, paintings, translations, literary criticism, and personal letters. His collected works represent an extended reflection upon the dehumanizing effects of modernity and industrialisation. In them, Lawrence confronts issues relating to emotional health and vitality, spontaneity, human sexuality and instinct.
Lawrence's opinions earned him many enemies and he endured official persecution, censorship, and misrepresentation of his creative work throughout the second half of his life, much of which he spent in a voluntary exile he called his "savage pilgrimage." At the time of his death, his public reputation was that of a pornographer who had wasted his considerable talents. E. M. Forster, in an obituary notice, challenged this widely held view, describing him as "the greatest imaginative novelist of our generation." Later, the influential Cambridge critic F. R. Leavis championed both his artistic integrity and his moral seriousness, placing much of Lawrence's fiction within the canonical "great tradition" of the English novel. He is now generally valued as a visionary thinker and a significant representative of modernism in English literature. http://en.wikipedia.org/wiki/D.H._Law...
Well, wasn't this just perfect. At times very clear and straight, like notes in a diary or aphorisms, yet still not avoiding highly poetic tendencies. I loved this so much. So much wisdom, frustration and anger, but not in a cynical way. Lawrence was a very modern thinker, yet timeless in so many ways. These poems, written one hundred years ago, ring extremely true this day. From love to work to sex to god to the grace of animals and the complete emptiness and pure evil of money, we truly haven't changed at all and are an arrogant, stupid species with an endlessly beautiful, intriguing heart.
En ole varma, taistelisinko aina henkeni puolesta. Henki ei ehkä ole taistelemisen arvoinen.
En ole varma, taistelisinko aina vaimoni puolesta. Vaimo ei aina ole taistelemisen arvoinen.
Eivätkä lapseni, eikä maani, eivätkä lähimmäiseni. Kaikki riippuu siitä, pidänkö heitä taistelemisen arvoisina.
Ainoa, minkä puolesta ihmiset poikkeuksetta taistelevat, on heidän rahansa. Mutta epäilen, taistelisinko minä, en ainakaan juuri vuodattaisi verta sen puolesta.
Mutta on asia, jonka puolesta taistelen henkeen ja vereen, kaiken aikaa, ja se on osani sisäistä rauhaa, jossa olen yhtä itseni kanssa.
Kauniita ja rosoisia, pieniä, aforistisiakin runoja. Erityisesti jumalaa ja ihmisen jumalallistamista käsittelevät runot koskettivat minua tänään. Osalle rakkausrunoista erityismaininta miltei sietämättömäksi käyvästä lohduttomuuden vyörytyksestä. Harvoin koen vastaavaa.