Si ce que disent ces physiciens est vrai, a savoir que le membre auquel la bete brute, l'oiseau ou le poisson donne plus d'exercice est meilleur au gout et plus sain pour l'estomac, nul morceau ne doit etre plus gouteux ni plus exquis que sa langue a elle, qui parle sans jamais s'arreter, sans jamais faiblir, sans jamais cesser: et blablabla et blablabla et blablabla, du matin jusqu'au soir; et meme la nuit, te dis-je, dans son sommeil, elle ne s'arrete pas. Et celui qui ne la connaitrait pas, a l'entendre discourir de son honnetete, de sa devotion, de sa saintete et des membres de sa lignee, la prendrait certainement pour une sainte, et pour une descendante de rois; et inversement, pour celui qui la connait, l'entendre deux fois, et parfois une seule, donne envie de rendre l'ame. Introduction de Guido Baldassarri, professeur de litterature italienne a l'Universite de Padoue. Du roman chevaleresque et du theatre pastoral de la Renaissance, aux essais et a la poesie des XVIIe - XVIIIe siecles, a celle de Pascoli, a l'histoire de l'enseignement litteraire, la contribution scientifique de ce specialiste du Tasse embrasse un arc temporel etendu et un vaste champ de problematiques culturelles. Traduction de Pauline Pionchon, italianiste francaise nee en 1980, formee a Lyon, Grenoble et Padoue, ou elle a ete eleve de G. Baldassarri. Agregee d'italien, elle enseigne la litterature et la linguistique a l'Universite de Strasbourg. Elle prepare actuellement une these de doctorat sur la nouvelle dans la culture humaniste du XVe siecle. Texte italien etabli par Giorgio Padoan. Specialiste de philologie et de litterature italiennes, directeur de plusieurs revues scientifiques, Giorgio Padoan (1933-1999) a enseigne en Venetie et dans plusieurs universites europeennes et americaines. Ses principaux travaux portent sur Dante et Boccace, ainsi que sur la comedie des XVIe et XVIIIe siecles.
Giovanni Boccaccio (1313 - 1375) was an Italian author and poet, a friend and correspondent of Petrarch, and an important Renaissance humanist in his own right and author of a number of notable works including the Decameron, On Famous Women, and his poetry in the Italian vernacular. Boccaccio is particularly notable for his dialogue, of which it has been said that it surpasses in verisimilitude that of just about all of his contemporaries, since they were medieval writers and often followed formulaic models for character and plot.
The whole ultra-misogynist schtick is just badly enough argued by the revenge-obsessed narrator and his heaven-sent interlocutor, who is a kind of pathetic Boccaccian Beatrice, to show itself as playful and ironic, rather than seriously wrathful (as many did, and do, consider it). The dream is played out in the vein of a prophetic Biblical vision but the message that comes out of it is one of vengeance and anger, contrasting amusingly with the narrator's invocation of the Virgin Mary in the proem; it is moreover fallaciously and self-contradictingly argued by the spirit-guide who is still creepily obsessed with his wife even after his death, choosing to spend his time on earth going to watch her with her lover, and who contrives to argue that Mary was not actually a woman.
It would be absurd to ignore the extent of the misogyny on show (as Cassell points out in his introduction, Boccaccio is partaking in – and bringing to its culmination with the outrageousness of the spirit-guide's prolonged tirade – a whole genre of misogynist treatises) which remains shocking and quite disgusting, but readers must try not to take the whole thing at face value. Above all, it's crucial to avoid equating the two speakers with the author himself. Boccaccio is famous for creating distance between himself and his (usually unreliable) narrators – see above all The Decameron – and I would argue that rather than being an outlier to this trend, the Corbaccio stands as the best example of it.
Un vero viaggio nel mondo della misoginia, dove Boccaccio riesce a sorprendere la disumanità della femmina. Dopo una delusione d'amore, al personaggio principale viene presentato il vero volto della donna amata e della femmina in generale. Essendo “inviluppato nelle branche d’amore” lui non può notare il naturale senno e l’ornata eloquenza con cui è stato ingannato. Lui è afflitto da un tormento spirituale e questi momenti sono giusti per un cambiamento delle aspirazioni. Credo che Boccaccio vuole comunicarci, in un modo punitivo, che la donna non dovrebbe essere idolatrata, non deve essere vissuta come un trofeo, perché anche lei come gli altri ha le sue debolezze. Possiamo concludere con l’espressione “post tenebras lux”.
É difícil ler um autor que nos diverte (em Decameron) e nos desilude logo de seguida (em Corbaccio). Longe do tom cómico das novelas eróticas do Decameron, Corbaccio é um escabroso diálogo entre dois homens. Um deles é um morto que aparece em sonho ao outro, o narrador, que está apaixonado pela mulher do falecido. O morto descasca na sua antiga mulher ao extremo (e no sexo feminino em geral) e faz com que o apaixonado abra os olhos e prefira os livros e a arte a essa mulher e ao amor. That's all folks. Apesar de ter apenas 96 páginas é uma leitura bem penosa de terminar pelo estilo formal, monótono e pelo conteúdo pejorativo.
A volte un po' di sana (?) misoginia ci vuole (???), ma questo è lungi dall'essere il miglior libro di Boccaccio. Ammetto di averlo trovato un po' noioso e le argomentazioni fiacche. Per essere una specie di Divina Commedia alla rovescia e una satira giovenaliana contro le donne è veramente lento e per nulla interessante. Preferivo quando Boccaccio fa ridere e non è pieno d'odio. L'unica cosa che si salva è l'aura di mistero che circonda questo libro: chi è il narratore? È Boccaccio stesso? Sono le sue idee o le sta ridicolizzando? Come si inserisce questo libro in tutta la sua produzione precedente?
A hard book to read when you're a feminist. Which I am. There's a historical context and my reading of it also reminds me of the many democrats I've met who've read that hatred-inspiring book by a guy named hess. It's' know your enemy'.
Ultimately, it's also not very good when compared to "Decameron", the author's masterpiece.