Dieses Buch ist kein Meisterwerk. Es behandelt die bei Shakespeare auftauchenden Vögel nicht wirklich erschöpfend und die entsprechenden Zitate werden auch nicht in aller Tiefe analysiert.
Aber das will dieses kleine Büchlein auch gar nicht. Zu den faszinierenden Aspekten an Shakespeares Werk gehört, dass nicht nur historisch verbürgte Könige eine Rolle spielen, dass nicht nur ewig aktuelle Themen wie Liebe, Hass, Verrat und Täuschung behandelt werden und man darüber endlos philosophieren könnte. Shakespeare war auch ein großartiger Beobachter der ihn umgebenden Natur und seines Alltags. Stephen Greenblatt hat manche dieser im Werk verarbeitenden Erfahrungen in seiner Shakespeare-Biografie thematisiert, die ich aufgrund ihres Umfangs bis heute nicht zu Ende gelesen habe. Aber ich erinnere mich, dass er beispielsweise eine neuartige Formulierung wie „den Fehdehandschuh werfen“ und einige andere auf das ihm bekannte Handwerk des Kürschners zurückgehen.
Ähnlich verhält es sich mit Vögeln, die er offensichtlich häufig beobachtete (manchmal auch jagte) und die er ganz gezielt in seinem Werk benutzte. Davon zeugt Goodfellows Buch, das wunderbar illustriert und sehr kurzweilig geschrieben ist. Es macht Lust mal wieder Shakespeare zu lesen und auf solch bislang kaum wahrgenommene Details zu achten; und es macht Lust mehr über Motive bei Shakespeare zu lesen. Wem Goodfellows Buch dabei nicht ausreicht, findet hier zumindest eine kleine, feine Liste mit Lektürehinweisen.
Dieses Buch schafft es, durch Verzicht auf riesigen intellektuellen Bildungsballast, den Zugang zum Werk eines großen Dichters zu ebnen.
Shakespeare’s Birds is from a series of books released in 1983 about different aspects of Shakespeare’s life and writing. A Shakespeare’s Flowers was also created. Peter Goodfellow (a pretty Puckish name for someone writing on Shakespeare) deals with the words and Peter Hayman provides the very bucolic illustrations.
The book goes through a number of birds, gives quotes where Shakespeare mentions them and talks about his engagement with the actual natural history of the birds themselves, or with legends the birds have already accumulated in bestiaries and the like.
For example, Shakespeare seems to create the characterisation of cormorants as destructively greedy but he was not responsible for the belief that barnacle geese hatched from barnacles floating about. He uses an eagle metaphor in everyone of his plays featuring a king and he created the phrase ‘halcyon days’, a halcyon being an old fashioned name for a kingfisher. So halcyon days are kingfisher days, which is nice.
I learnt that magpies (one of my favourite birds) were originally called maggot-pies, which came from the French Margot-pies, because the birds chatter like busybody old women. Presumably ones called Margot.
There’s also a discussion about how Hamlet knowing the difference between “a hawk and a hacksaw” can be thought of to refer to two tools, or two birds (a hernshaw being an old name for a heron).
I also found it interesting how kites were once so common that they were seen as scavenging pests, but b the time this book was written, they were close to extinct and regarded as very rare and special indeed. Now they are doing very well and it’s the common birds of my childhood like starlings which are becoming rare.
This is in general a charming and pleasant mashup of two interesting topics. It doesn’t take long to read and feels lovely and summery. Not that the dun was shining when I read it, it was August after all. Where has the summer gone the last few years?