Liebhaber von Kriminalromanen mit italienischen Schauplätzen bekommen ein neues Ziel: Kommissar Laurenti ermittelt in Triest, das durch seine geographische Lage zur brisanten Schnittstelle zwischen Ost und West geworden ist. "Der Roman bietet einen wunderbaren Blick hinter die Kulissen des touristischen Triest." (Julia Kospach, Profil) "So ein Mann hat uns noch gefehlt zum Trio wider den tödlichen Ernst: Brunetti, Wallander, Laurenti." Ellen Pomikalko
Veit Heinichen, né en 1957, a été journaliste, éditeur puis cofondateur de la maison d'édition Berlin Verlag en 1994. Amoureux de la ville de Trieste depuis sa première visite en 1980, il y vit désormais comme journaliste et écrivain.
Il giallo in sé non è malaccio. E' un romanzo scritto negli anni "90 e si vede: la guerra nei balcani, i clandestini in Adriatico, le truffe degli aiuti umanitari a Bari. Il protagonista è simpatico quanto basta e l'ambiente è molto ben tratteggiato, a volte sfiora la guida turistica. Trieste è protagonista e il caldo soprattutto. Si rimane con la curiosità di leggere altre storie con questi protagonisti, il che di solito lascia ben sperare :)
Primer libro de la saga policíaca protagonizada por Proteo Laurenti, me ha dejado un poco fría.
La trama policíaca y la caracterización del protagonista me han gustado. Lo lees y parece que lo estás viendo; recuerda mucho a la caracterización de Montalbano en las series de televisión.
Pero el autor se pierde mucho en descripciones que no son tan importantes, o que si lo son, no es necesario que se extienda tanto, a mi gusto.
Καταρχάς να πω ότι ο συγγραφέας αντιγράφει κατά μεγάλο μέρος τον Αντρέα Καμιλλέρι και τον ήρωα του Σάλβο Μονταλμπάνο. Ο ήρωας του Χαϊνιχεν, ο Λαουρέντι λατρεύει το καλό φαγητό, του αρέσει να κάνει μπάνιο στην θάλασσα για να ηρεμήσει και τα βάζει σε τάξη τις σκέψεις του, την κόρη του την λένε Λίβια και έχει και μια φίλη δημοσιογράφο στην εφημερίδα Πίκολο.... σας θυμίζει κάτι; Ναι και μένα! Κατά τα άλλα η γραφή είναι άκρως τουριστική. Είναι ολοφάνερο ότι ένας Γερμανός γράφει για την Τεργέστη, σχολιάζοντας πράγματα που ίσως ένας Ιταλός δεν θα τα παρατηρούσε ποτέ. Αυτό βέβαια δεν είναι και τόσο κακό. Το κακό είναι ότι η αστυνομική πλοκή του βιβλίου πάσχει. Έχουμε να κάνουμε με λαθρεμπόριο ανθρώπων, με trafficking και πορνεία και δεν νομίζω ότι ο συγγραφέας τα χειρίστηκε σωστά. Στο φινάλε μου φάνηκε ότι η λύση γράφτηκε άρπα κόλα. Ένα κεφάλαιο που λέει στο αναγνώστη τι έγινε αλλά όχι αν όλα αυτά τα βρήκε ο αστυνόμος. Δεν ξέρω αν θα διάβαζα και άλλο ένα.
Kiitos pienkustantamo Huippu! Uusi Italiaan sijoittuva dekkarisarja on tervetullut. Kullekin suo kuolemansa (suom. Anne Kilpi) on sympaattisen komisario Laurentin ensimmäinen tapaus. Toivottavasti teos löytää lukijansa ja suomennoksia tulee lisää. Komisario Brunettin rinnalla on paljon tilaa.
Francamente non so dire se questo primo caso della serie mi sia piaciuto o meno. Ambientato a Trieste, gioca appunto sul carattere di città di frontiera del capoluogo giuliano. Corruzione, contrabbando, immigrazione clandestina, sfruttamento della prostituzione di ragazze provenienti dall'Est Europa e attività di smistamento di carichi e fondi umanitari destinati a luoghi che hanno appena subito un terremoto o una guerra lunga e sanguinosa sono i temi di questo romanzo, ma immagino che lo saranno anche dei prossimi. Più che a Montalbano, mi sembra che il commissario Laurenti somigli molto al suo omologo greco, Kostas Charitos di Petros Markaris, solo che nella scrittura di Heinichen ho trovato meno ironia, per cui sono ancora combattuta sulla possibilità di proseguire la serie.
Äänikirjana kuuntelin osin, osin taas luin e-kirjana. Lukijan takia tippuivat tähdet. Yksitoikkoinen lukutapa, ja ärsyttävästi painotti yhdysSAnojen jälkimmäistä osaa itseMURhasta moottoriVEneisiin, toistuvasti toistuvasti. Hyvää kirjassa on Välimeren maisemat ja Proteo Laurentin perhe-elämä.
Zunächst einmal das Positive: Veit Heinichen kann auf jeden Fall gut schreiben - in Zeiten von Self Publishing ist das heutzutage bei Autoren ja keine Selbstverständlichkeit mehr. Gelobt wird der Heinichen stets dafür, in seiner Laurenti-Serie historische und lokale Begebenheiten von Triest einzuflechten. Was mir persönlich aber fast zu viel der journalistischen Herangehensweise ist. Ein bisschen Hintergrund, gerne, aber bei mehr Informationsbedarf lese ich lieber einen Fachartikel oder einen Reiseführer.
Den Ausschlag für meine eher negative Bewertung gibt jedoch, dass es dem Autor meiner Meinung nach nicht gelingt, ein wirklich tiefgründiges Bild der Hauptfigur zu vermitteln. Laurenti mag Kunst und Literatur – ich kann mich an keine Stelle im Buch erinnern, an dem der Geschmack des Polizisten präzisiert wird. Heinichen ist wie ich finde ein guter Beschreiber, aber ein weniger guter Erzähler, und so bleibt alles etwas blutleer. Auch der Fall an sich riss mich nicht gerade vom Hocker. Eher unwahrscheinlich, dass ich die Reihe fortsetze.
Ormai una vecchia conoscenza il commissario Laurenti e la sua capacità investigativa. Sempre una piacevole lettura con il regio di esser ambientata in luoghi e tempi che lasciano il segno. Trieste è sempre una scoperta.
Che dire? Altro giallo ambinetato in una cittàdi mare - sembra che la letteratura in questo periodo ce l'abbia con me! E Proteo che, come mio nonno a Cagliari 50 anni fa, se ne va in pausa pranzo a farsi una nuotata...ecco, finisce che la mia depressione sale a mille!
«Da quando l'educazione ha a che fare con la democrazia? Sono solo rapporti di forza. Nient'altro, Rossana!». Proteo si versò un altro bicchiere di vino. - Sempre detto!
Kaavamainen ja yllätyksetön juoni, mutta henkilöiden ja ympäristön kuvaus pelastaa kokonaistunnelman. Annan Proteo Laurentille vielä toisen mahdollisuuden.
No soy muy amante del género policíaco pero decidí darle una oportunidad a este libro por estar ambientada en una ciudad que visité hace poco y que me encantó: Trieste. Al principio el libro me enganchó, pero mientras iba adentrándome en la historia, me fue pareciendo bastante predecible. El final tiene poco que decir, nada especial y se dejaba entrever desde un principio.