What do you think?
Rate this book


Housing block tenants who reject electricity because it illuminates their squalor too harshly, a young couple who live in a bathroom, a railway-line manager making a speech against bribery who accidentally mentions his own affinity for kickbacksin all of Zoschenko's characters, petty materialism is balanced with a poignant faith in the revolutionary project. Zoschenko, the self-described "temporary substitute for the proletarian writer," combines wicked satire and an earthy empathy with a brilliance that places him squarely in the classic Russian comic tradition.
Jeremy Hick's translation of The Galosh brings together sixty five of Zoschenko's finest short storiesbringing the choice writings of perhaps Soviet Russia's most humorous and moving writer to American readers for the first time.
310 pages, Paperback
First published January 1, 1968
Vaska Tyapkin was a pickpocket by profession. He was mainly active on the trams.
But don‘t envy him reader, it‘s a worthless profession. You go through one pocket – crap: a lighter, maybe; you go through another – more crap: a handkerchief, or ten cigarettes say, or maybe even worse, an electricity bill.
‘So, dear comrades, please allow me to propose a toast to the total eradication of bribery…
But here I should add that if we take a glance at the contemporary situation, we see that there are two types of bribe: monetary bribes, and bribes in kind. The monetary form is of course far nicer…
But a bribe in kind, that’s much worse… It’s unwieldy, and you can get ripped off. Like when they sent me a fish, but the bloody thing stank to high heaven…’
Comrades, I can’t stand women in hats. If a woman’s got a hat and silk stockings on, or she’s carrying some little pug-dog, or she’s got a gold tooth, then if you ask me, that kind of classy lady isn’t a woman at all, but a waste of space.
In my time I’ve fallen for one of these classy ladies of course. I went out with her and took her to the theatre. And it was in the theatre that it all came out. It was in the theatre she exposed the full extent of her ideology.
The other day there was a fight in our communal apartment. Not so much a fight as a lull-scale battle…
The main reason for it all is that people are very nervous. They get upset about minor trivialities. Tempers flare.
But our kitchen’s narrow, you see. Not suited to fighting. No room. Saucepans and primuses all over the place. Not even space to turn round. And now there were twelve people who’d shoved their way in. You want to smash some bastard in the face, say, and get three instead. And of course you bump into everything and fall over. An invalid with no legs hasn’t a chance, even with three legs you haven’t a hope in hell of staying standing.

