Prague-born writer Franz Kafka wrote in German, and his stories, such as "The Metamorphosis" (1916), and posthumously published novels, including The Trial (1925), concern troubled individuals in a nightmarishly impersonal world.
Jewish middle-class family of this major fiction writer of the 20th century spoke German. People consider his unique body of much incomplete writing, mainly published posthumously, among the most influential in European literature.
His stories include "The Metamorphosis" (1912) and "In the Penal Colony" (1914), whereas his posthumous novels include The Trial (1925), The Castle (1926) and Amerika (1927).
Despite first language, Kafka also spoke fluent Czech. Later, Kafka acquired some knowledge of the French language and culture from Flaubert, one of his favorite authors.
Kafka first studied chemistry at the Charles-Ferdinand University of Prague but after two weeks switched to law. This study offered a range of career possibilities, which pleased his father, and required a longer course of study that gave Kafka time to take classes in German studies and art history. At the university, he joined a student club, named Lese- und Redehalle der Deutschen Studenten, which organized literary events, readings, and other activities. In the end of his first year of studies, he met Max Brod, a close friend of his throughout his life, together with the journalist Felix Weltsch, who also studied law. Kafka obtained the degree of doctor of law on 18 June 1906 and performed an obligatory year of unpaid service as law clerk for the civil and criminal courts.
Writing of Kafka attracted little attention before his death. During his lifetime, he published only a few short stories and never finished any of his novels except the very short "The Metamorphosis." Kafka wrote to Max Brod, his friend and literary executor: "Dearest Max, my last request: Everything I leave behind me ... in the way of diaries, manuscripts, letters (my own and others'), sketches, and so on, [is] to be burned unread." Brod told Kafka that he intended not to honor these wishes, but Kafka, so knowing, nevertheless consequently gave these directions specifically to Brod, who, so reasoning, overrode these wishes. Brod in fact oversaw the publication of most of work of Kafka in his possession; these works quickly began to attract attention and high critical regard.
Max Brod encountered significant difficulty in compiling notebooks of Kafka into any chronological order as Kafka started writing in the middle of notebooks, from the last towards the first, et cetera.
Kafka wrote all his published works in German except several letters in Czech to Milena Jesenská.
Eine Rezension zu "Brief an den Vater" wird es gesondert geben, dieses Buch zähle ich nur als "Verwandlung", weil ich es zu Zeiten nur als das gelesen habe und die Wertungen ungern vermischen möchte.
Diese Geschichte ist sehr seltsam. Ihr fehlt jeglicher Bezug zur Realität und doch ist sie unglaublich realistisch. Auch wenn sie Teil eines wirklich langweiligen Deutschunterrichts war, hat mir diese Erzählung wahrscheinlich besser gefallen als dem Großteil meines Kurses. Kafka hat einen sehr flüssigen Schreibstil und die Analyse dieses Werkes hat dem Ganzen noch etwas mehr Tiefe verliehen. Hinter der Geschichte steht etwas sehr trauriges, bewegendes. Leider ist dies nicht in der Stimmung herübergekommen, weshalb alles sehr distanziert wirkte. Dennoch bleiben für mich am Ende 3.5 * übrig.
4️⃣⭐️ Die Verwandlung i got a separate review on that if I have written that by now
3️⃣⭐️ Brief an den Vater it could’ve been 4 stars but it got boring and too repetitive in the end which made reading Kafka‘s accusations less funny
2️⃣⭐️ Biografisches the biography itself was 1 stars since I hate biographies, but seeing that 18 year old Kafka was a smash pushed it up one star
2️⃣⭐️ Das Urteil a bit over the top in my opinion; like if you’re already drowning, you could as well drown in self-pity at this point. his other works dealt with the father conflict in a better way 4️⃣⭐️ Vor dem Gesetz the setting looked pretty appealing in my head 4️⃣⭐️ Eine kaiserliche Botschaft basically the same as „Vor dem Gesetz“, very appealing setting (makes sense as these two stories are basically exact opposites of each other), plus here you also got a very ornate writing style that you usually don’t get from Kafka. if i had to choose the better one of these two, i‘d choose this one 3️⃣⭐️ Heimkehr it surprised me how i didn’t instantly fall in love with this story, as i love its topic, but it is how it is 4️⃣⭐️ Der Schlag ans Hoftor so simple but the idea is just so appealing and tickles something in my brain, love it 3️⃣⭐️ Der Nachbar this one is just so hard to rate for me, could as well be a solid 4 stars, but I guess dissecting this in german class wasn’t in its favor 3️⃣⭐️ Ein Hungerkünstler why is this one of all stories so long? it was entertaining at first, but the second half wasn’t so much. the end was pretty nice tho
4️⃣⭐️ Arachne what can i say, i love ancient mythology, especially the greek. plus, i translated verses of this book myself in latin class. not really my favorite tale of them all tho, but not a bad one either 4️⃣⭐️ Die Gefährten des Odysseus really the same reasoning as „Arachne“
3️⃣⭐️ Die zwölf Brüder didn’t know this one before, just a standard fairy tale. i liked the part at the end where the evil stepmother gets put into a barrel of boiling oil and poisonous snakes for absolutely no reason at all 2️⃣⭐️ Die sieben Raben didn’t know this one either, but it didn’t pick me up. everything was happening so randomly, even more random than you’d expect in a fairy tale 3️⃣⭐️ Das singende, springende Löweneckerchen also unknown to me until now, but this one was pretty entertaining and a bit longer, plus more magical things were happening which i always loved as a kid in fairy tales 3️⃣⭐️ Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich who doesn’t know this one, it’s basically THE standard fairy tale. doesn’t make it exceptionally great tho. plus, iron henry will always be the most random and unnecessary plot development 4️⃣⭐️ Brüderchen und Schwesterchen i remember watching this one with my grandma (she was sleeping while i was super invested in the movie), so it gets nostalgia points. it does have a unique vibe to it tho that makes it a bit different from other fairy tales that are often very similar 2️⃣⭐️ Die sechs Schwäne speaking of uniqueness, this one is basically an exact copy of „Die sieben Raben“, but without the previously mentioned barrel of perdition (so it’s obviously objectively worse) 3️⃣⭐️ Schneeweißchen und Rosenrot this has always been a fairy tale that was just so different from all the others which is probably the reason i get more nostalgia from this one than from many others. it isn’t exceptionally great tho. (the selection of fairy tales in this book is pretty poor in general, i have to say)
Das Büchlein von der EinFach Deutsch-Reihe fand ich sehr hilfreich, um mir ein umfassenderes Bild von Franz Kafkas Werken machen zu können, nachdem ich den Namen im Deutschunterricht immer nur in Verbindung mit Kurzgeschichten gehört hatte. "Die Verwandlung" habe ich hier zum ersten Mal gelesen. Isoliert betrachtet mag die Geschichte sehr eigen, sogar etwas "krass" sein. In Verbindung mit dem "Brief an den Vater" und den anderen Werken wie z.B. "Der Hungerkünstler" und den Anmerkungen in diesem Büchlein zu Franz Kafkas Leben fand ich die Lektüre aber sehr interessant.
Wenn ich ehrlich bin, war es das interessanteste Buch, das ich bis jetzt für die Oberstufe lesen musste. Wir haben einen Mann, der sich in einen Käfer verwandelt und man sieht daraufhin wie ihn das beeinflusst und wie seine Familie damit umgeht. Das Buch ist gespickt von Vaterkomplex und abandonment issues. Außerdem wird in dem Brief an den Vater auch klar, inwiefern sich das Buch an Kafkas eigene Familienprobleme anlehnt. Das ist etwas, das wir zuvor noch nie im Deutschunterricht hatten. Wir gingen bis jetzt immer nur von den zeitlichen Umständen aus, aber dieses Mal wurde tatsächlich der Autor und seine persönliche Erfahrung miteinbezogen, was ich sehr erfrischend fand. Das Buch ist nicht sonderlich lang und lässt sich leicht lesen und verstehen, also lohnt es sich es auf jeden fall mal zu lesen, ohne dabei viel Zeit zu verschwenden.
Ein sehr facettenreiches Buch. Das Buch basiert offensichtlich auf objektiven Ereignissen jedoch ist es auch sehr realitätsnah beschrieben. Man kann sich so also in die Lage der Käfergestalt von Gregor Samsa versetzen. Es ist genau beschrieben, wie es sich anfühlt, ein Käfer zu sein, wie man sich fort bewegt und sogar, wie ein Käfer auf typisches Menschenessen reagiert. Allein dafür ist Franz Kafka ein brillanter Autor.
Sein schreib dir gefällt zwar nicht jedem, jedoch kann man nicht abstreiten, dass er ganz genau weiß, wie man mit Worten umgeht und wie man sich gut ausdrückt.
Was mich zutiefst erschütterte, war das Ende der Geschichte. Die letzten paar Seiten waren für mich sehr düster und traurig, und ich wurde sogar wütend, da ich die Reaktion der Familie nicht gut verstanden hatte. Ihre Reaktion auf den Tod Gregors und ihr Handeln machte mich so wütend, dass ich darüber einen ganz neuen Text schreiben könnte.
Wichtig anzumerken ist auch, dass man „Die Verwandlung“ besser versteht, wenn man den Brief an den Vater ebenfalls liest. Vor allem den ersten Teil kann ich jedem sehr ans Herzen legen. Er ist zwar sehr traurig, aber ein wichtiges Werk, um Kafka und seine literarischen Werke zu verstehen. Vor allem in diesem Werk spiegelt sich vieles nämlich wieder, da die Familie der Dreh und Angelpunkte ist.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Ich habe die Bedeutung vom Wort „kafkaesque“ jetzt verstanden.
Ich würde diese Lektüre als recht verzweifelnd aber zugleich wertvoll beschreiben. Um diese genannte Wertvolle Eigenschaft zu begreifen, muss man (meines Erachtens nach) sich aus sich hinauslassen und wirklich mit den Emotionen, welche Kafka in der Verwandlung thematisiert, befassen.
Die Länge des Textes gleicht die manchmal langsamen, redundanten Beschreibungen aus;)
Ich würde dieses Buch an Personen empfehlen, die kurze Texte mit vielem zum nachdenken anregenden Teilen, bevorzugen.
Die Verwandlung an sich war eine interessante Geschichte, die aber schreibtechnisch etwas eintönig war. Die metaphorischen Darstellungen in diesem Werk sind enorm gewesen, welches mir auch vor allem deswegen interessant vorkam.
Ist zwar nicht eine Erzählung, die ich mir öfter durchlesen würde aber fürs Einmalige war es ganz nett.
Zu den anderen Werken Kafkas:
Abgesehen von „Brief an den Vater“, welches sehr eintönig war und in die Länge gezogen wurde, waren die restlichen Werke ganz nett und hatten einen angenehmeren Schreibstil unterstützt durch die Länge (oder in diesem Fall eher die Kürze) des Textes.
Kafka, im Allgemeinen, gibt dem Leser in jedem seiner Werke eine große Menge an Interpretationsmöglichkeiten, welches mir so gefällt. (Deswegen ist es auch vermutlich eine Schullektüre.)
Die depressive, melancholische Grundstimmung habe ich eher als lästig empfunden. (Wobei manche Gedankengänge schön tiefgründig waren.)
Alles in Einen, ist die Verwandlung ein Werk, welches man sich durchlesen kann, aber ein zweites Mal würde ich es vermutlich nicht lesen. Dafür gibt es 2 ⭐️.
[DE / GER] Die Verwandlung von Franz Kafka, einem der prägensten Autoren nach seiner Zeit, ist in meinen Augen eine sehr gute Geschichte. Sie verkörpert den Expressionismus als literarische Epoche fast perfekt. Die Geschichte über Gregor Samsa, der sich eines Tages in ein Ungeziefer verwandelt, ist kult, um den Expressionismus in seiner Ganzheit zu verstehen und wertschätzen zu können, würde ich jedoch mehr als diese Prosa heranziehen. Kafka behandelt eben nur eine Facette des Expressionismus, das ist gut, aber eben nicht holistisch.