Ο Ιερομόναχος Συμεών Γρηγοριάτης, κατά κόσμον Juan de la Jara, είναι Περουβιανός, ο οποίος βαφτίστηκε Ορθόδοξος και μονάζει στο Άγιον Όρος. Άριστος χρήστης της Ελληνικής γλώσσας, γράφει σ' αυτήν ποίησι, που θυμίζει τα Ιαπωνικά ποιήματα χάϊκου, ενώ έχει μεταφράσει στα Ελληνικά κλασσικές Κινεζικές πραγματείες.
Το παρόν βιβλίο αποτελεί "επεξεργασμένο κείμενο ομιλίας που δόθηκε στο Βόλο, τα Γιάννενα, την Αθήνα και τη Λιβαδειά, κυρίως σε φοιτητές, κατά τη διάρκεια του 1984".
Ο Ιερομόναχος Συμεών Γρηγοριάτης, κατά κόσμον Juan de la Jara, είναι Περουβιανός, ο οποίος βαφτίστηκε Ορθόδοξος και μονάζει στο Άγιον Όρος. Άριστος χρήστης της Ελληνικής γλώσσας, γράφει σ' αυτήν (όπως και στην Ισπανική) ποίησι, που θυμίζει τα Ιαπωνικά ποιήματα χάϊκου, ενώ έχει μεταφράσει στα Ελληνικά κλασσικές Κινεζικές πραγματείες.
Hieromonk Symeon Grigoriatis, born Juan de la Jara, is a Peruvian who converted to Orthodox Christianity and lives as a monk in Mount Athos, Greece. An excellent user of the Greek language, he composes poetry in Greek (as well as in Spanish) that resembles to the form of the Japanese haiku poems; he has also translated classical Chinese essays into Greek.