مدير استثمارات ازدهرت اعماله في مقتبل العمر وامراه تعمل في مجال تهريب التحف التاريخية وفتاة جامعية تتشابك روايات الشخصيات الثلاث ليجد كل واحد منه نفسه في مواجهة اساليب فرضت عليه في مجتمع يلهث وراء المال والسلطة في صراع بين وفره الاموال والملذات المباحة من جهة والقيم المدنسة والانحطاط الجنسي والاستغلال من جهة اخرى لون الزعفران رواية تغوص في موضوع ضياع المستقبل مستقبل سلب منه الحب وسرق منه الروح
1944 yılında Denizli'de doğdu. Ankara'da Gazi Eğitim Enstitüsü Resim Bölümü'nü bitirdi.
Altı öykü kitabı, altı romanı yayımlanmıştır. Yazar, 1992 yılında Ölü Erkek Kuşlar adlı romanı ile Yunus Nadi Ödülü'nü kazandı, 2002 yılında yayınlanan romanı Mor ile de Orhan Kemal Roman Armağanı'nı aldı.
1994'te yayımladığı Yeni Yalan Zamanlar, 2002'de yayımlanan Mor ve 2007'de yayımlanan Safran Sarı romanını Yeni Yalan Zamanlar başlıklı bir üçleme haline getirdi.
Roman ■Ölü Erkek Kuşlar (1992) – Yunus Nadi Ödülü ■Yeni Yalan Zamanlar (1994) ■Hiçbir Aşk Hiçbir Ölüm (1997) ■İçimden Kuşlar Göçüyor (1998) ■Mor (2002) – Orhan Kemal Roman Armağanı ■Taş ve Ten (2005) ■Safran Sarı (2007) ■Sadakat (2010) ■Şarkını Söylediğin Zaman (2011)
لم يكن القاع مغرياً لكن الإنحدار إليه لم ايضاً خياراً ، كانت كلما تقترب يتراكم عليها الشقاء ويصير الصعود اصعب من ذي قبل ، وكلما امتدت لها يدٌ كانت تدفعها للوراء أكثر . لم يكن خياراً او ربما كان ، أو لعله ليس سوى طريقٌ سهل للهروب ودفن الماضي بماضٍ آخر ، ما الضرر؟ فالحياة لا تمضي دون تنازلات و لابد أن يصير التخلي بمرور الايام اخف وطأة عليها. إلا أنه لم يكن اخف ولن يكون ، في الحقيقة لم يكن سوى وسيلة للتخدير ، للتظاهر بأن كل شيءٍ سيكون أفضل وإن الحياة لا تدوم على وترٍ واحد والحظ لا بد أن يسقط في طريقها ولو صدفة ولكن وكما يقول توم ستوبارد "العمر ثمن باهظ جداً لتدفعه ثمناً للنضوج" والحياة لا تمنحك فرصة لاسترداد هذا الثمن وإن كان المقابل يستحقه ولكن ما نفع النضوج عندما تكون في الهاوية؟!
كانت "موتينا" حبيسة الفقر والعادات ، هربت تاركة وراءها كل شيء ، انسلت من جذورها وقررت أن تكون "ايلام"ولكن تأبى الحياة الا ان تعيدها لنفس الدائرة ، للفقر مرة أخرى ولأنه في كل مرة يصير الخروج منها اصعب كان الثمن يصبح اكبر .
وبكل عشوائية يصير الجسد الفتي وقوداً للعاجز ويتخلى احدهم بكل رفاهية عن ترفه فقط من باب التجربة بينما في نفس البقعة هناك من تقايض اعز ما لديها بفرصة ضئيلة للعيش.
تتكدس الأيام وتُدرج في الماضي وتظل الاخطاء طافية تلاحقها كشبح يبحث عن انتقامه ، وفي منتصف حياتها الفوضوية تتشعب طرقاتهما كالأوردة وتتقاطع فتلتقي به ، بقعة صفراء و لون الزعفران ، وكتدرجات الغروب يختلطان معاً ويغيبان ..حتى تدرك أنه لا فائدة من ان تجد الشخص المناسب اذا كان اوانه قد فات . وكما أن الورد لا يخفف وحشة المقابر فالحب ايضاً اذا جاء متأخراً لا يصلحُ الخراب .
رغم هذا تستمر الحياة لأنها ليست حكراً على أحد ، وسيحضى الجميع دائماً بالصباح ولكن لن تتشابه موائد الافطار ولن تتوزع الوجبات بالتساوي هذا ان كنت محظوظاً وحصلت على واحدة ، ورغم أن شعاع الشمس يصل لكل مكان لكنه لن ينير ظلمة الدروب الحزينة ولن يخفف من وحشة القلوب المكسورة.
تستمر الحياة لأنها دائرة لا تعرف بداية ولا نهاية لها ، ولسنا سوى نقطة غير محسوبة ستتلاشى منها فجأة كما انبثقت فجأة .
رواية جميلة عن الانهيارات المادية والعاطفية وعن سرعة الانجراف للقاع وكيف تقودنا قراراتنا اليائسة إلى مصيرٍ مظلم لا عودة منه . عن الضياع والافواه المكممة والايادي المربوطة ، وحلاوة الاشياء البسيطة التي يصعب الحصول عليها والتي تغدو بلا معنى اذا ما جاءت متأخرة .
و رغم تطرق الرواية لعدد من المشاكل الاجتماعية ، الثقافية والعاطفية ، ورغم جودة الوصف والتشويق وجمال الحكايات الجانبية المدسوسة بكل عناية إلا أنني كنت افضل لو أنها أُختصرت قليلاً كي لا يتسلل الملل لها . كما أن التحول السريع في شخصية "ايلام" لم يكن مقنعاً اطلاقاً ، اذ لم يكن هناك تدرج وانما انقلاب سريع ، وكان الامر سيكون مقبولاً لو أنها تعرضت لصدمة عنيفة لكن فقدان وظيفتها ليس امراً عظيماً خصوصاً انها تمتلك شهادة جامعية وليست مجرد مشردة ، ورغم الضغوط التي كانت تعاني منها لكونها بحاجة شديدة لمصدر مادي تعيش عليه لكن خوضها السريع في طريق الدعارة كان غير معقول خصوصاً انها لم تتردد او تهرب بل انجرفت بسهولة رغم أنها لم تكن قد وصلت بعد لمرحلة يائسة تدفعها لتصرف كهذا!
في مطلق الأحوال لا بأس بها وعلى رأي الكاتبة: " استمرت الحياة ، والأُحجية ليست أُحجية صفحة كاملة ، بل نرد طاولة مبهرج يحتوي على احزان وحكايات لا تُعد ولا تُحصى، نرد هائل في حجمه ، تغير لونه ورقم فوزه بتغير وجهة نظرة المرء وخياراته وقوته"
"إنني اخترت، وإن لم يكن اختياري طوعًا، أسلوب حياة شائنًا وفاضحًا أو أسلوبًا سهلًا للخلاص. عندما يصبح المال مشكلة حقيقية، لاتبقى أمامك خيارات كثيرة".
سأغدو واضحًا كصفرة الزعفران، رافقتني هذه الرواية الرقيقة الشائكة كعلاقاتنا مدة أطول من قريناتها نسبة إلى حجمها والإيقاع الهادئ من ناحية الأسلوب والشائك من ناحية العلاقات.
لم تكن تحوي في طياتها الكثير من الدهشة كالحبكة أو نقاط تحول كثيرة، فكان تركيز الرواية على الشخوص المتناحرة مع حياتنا العصرية بمحاملها الكثيرة المتسادعة التي تسحق الإنسانية بشكل كبير.
كانت شخصيات إنجي آرال متخمة بمتناقضات وقلق العصر الحالي، القلق المتمثل في العلاقات المستحيلة والحيوانية إلى حد ما وقلق الطبقة المسحوقة المتمثلة بشخصية (إيلام) الناقمة على رأس مالية الحياة وظلمها، وقلق فقدان التوازن الذي يبدو أنه لن يتحقق كلما أمعنا في ظروفنا الحالية.
- الترجمة ذكية جدًا للسيد درويش، تحوي هوامش من نوع لم اعتد عليه شخصيًا على الأقل، محبة كبيرة لهذا الإنسان.
كلما كبرنا تقشرنا الحياة و المواقف أكثر ، فنفهم أنفسنا ، نكتشف ذواتنا ، نعرف نقاط قوانا و ضعفنا ، نستوعب معنى المخاطرة ، نعي قيمة الماضي و ندرك أهمية المستقبل .
لون الزعفران ، رواية الكاتبة التركية " إنجي آرال " ، تتحدث عن وضع اسطنبول ، كمدينة من كبريات المدن العالمية ، حيث التجارة الرأسمالية و تأثيرها النفسي على الافراد و الانفتاح المجتمعي في ظل صراع قيم اليمين و اليسار ، معاناة من يمتلك كل شيئ و من لا يمتلك ، ليس امتلاك المال حصرا ً، من يمتلك المال و ايضاً من يمتلك الجرأة ، من يمتلك الحب ، من يمتلك القوة ، من يقاتل ليمتلك ، من يركض طوال اليوم كي لا يحيد عن مبادئه ، من يستسلم و يتوقف و يتجرع مر صراعه الداخلي ، من يمتلك كل شيئ و مع هذا يشعر بالخواء .
ملكة بائعة الاثاريات ، فولكان المدير التنفيذي ، إيلام الباحثة عن وظيفة : هي شخصيات إنجي التي تصارع نفسها و المجتمع من اجل ايجاد سعادتها و راحتها برغم كل الظروف المحيطة بهم ، تتقاطع رحلاتهم اثناء بحثهم في نسيج جميل ، متن و حوار رائع مليئ بالمشاعر العميقة و الواضحة لكن ما لم أستسغه كثرة الحشو في الوصف للجو و تفاصيل الشوارع و التصاميم الداخلية للاماكن ، كما أعتقد أنها لا تناسب جميع القراء لإحتوائها وفق مقاييس مجتمعنا المحافظ على كثير من الانحلال .
نهاية مرضية بالنسبة لي و سأقرأ مرة أخرى لإنجي آرال و اتمنى أن لا يكون كتابها القادم ٥٠٠ صفحة 🙄
بالعادة لا أشتري أي رواية هكذا وبلا تخطيط مسبق ومعرفة بالكاتب أو بالمترجم .. وهذا الكتاب سبب اقتنائي له المترجم الرائع للروايات التركية الدكتور محمد درويش .. الذي ترجم روايات الرائعة أليف شافاك .. وللأسف الكتاب عبارة عن خيبة أمل .. رواية تتكلم عن العلاقات العاطفية والجنسية خارج إطار الزواج .. رواية من وحي المسلسلات التركية .. أنقذت الرواية الترجمة .. فولكان وملكة وإيلام .. أبطال الرواية .. تأخذنا الكاتبة في رحلة حول ماضي وحاضر هؤلاء الثلاثة .. وتقلباتهم النفسية وعلاقاتهم العاطفية .. ولكثير من العلاقات الجنسية كون أن إحداهن مومس ..
#Tranzițiile dintre scene: Pentru scenele care au o continuitate cronologică (nu sunt la distanță de mai mult de 2-3 săptămâni una de alta) și privesc același grup de personaje, tranziția se face în cadrul aceluiași capitol Pentru schimbările de scenariu, unde trec mai multe săptămâni de zile sau reflectă asupra unui alt grup de personaje, se trece la un nou capitol
#Lungimea capitolelor: Deși capitolele sunt relativ lungi, sunt împărțite în secțiuni mai ușor digerabile pe scene, care durează 2-3 pagini. Astfel, e ușor să lași cartea de-o parte în mijlocul capitolului fără a fi nevoie de un timp mai lung pentru a te cufunda din nou în contextul cărții
#Stilul literar Introspecția și background-ul psihologic al personajelor sunt cele care transformă cartea dintr-un clișeu de triunghi amoros în literatură adevărată. Felul în care discută despre momentele sexuale - acoperind atât cât e necesar pentru a sublinia importanța lor pentru personaje, fără a descrie însă detaliile actului dacă nu e nevoie
#Personajele Învăluite de profunzimea stilului literar, deși ar putea fi banale și clișeice, personajelor le este dată o dimensiune profundă, deoarece caută mai mult de la viață, au probleme complexe - ceea ce ghidează acțiunea și îi ghidează pe ei unul spre altul
#Structura Faptul că perspectivele personajelor sunt redate pe rând, în paralel Contrastul momentelor dure cu momentele delicate Acoperă niște aspecte crude ale umanității: misoginismul, violul, prostituția, obiectivizarea femeii - care contribuie la realism Totodată acoperă și momentele pasionale, descriind cu precizie emoțiile personajelor
Opportunities for improvement
#Reader experience/interacțiunea cu cartea: Detaliile sunt greu de vizualizat, spre exemplu descrierile privitoare la îmbrăcămintea personajelor sau muzica Descrierile atmosferei petrecerilor, care ar putea fi destul de incitante, se pierd în text, nu au același efect
#Ritmul acțiunii M-a prins foarte repede inițial, deoarece făcea promisiunea unei tensiuni romantice/sexuale, dar prima întâlnire a două dintre personajele principale nu are loc decât după prima jumătate a cărții, adică după 200 de pagini! Introspecția e plăcută, dar ar putea fi condensată mai bine. Unele pasaje sunt confuze și nu fac decât să adauge la numărul greu de pagini.
#Lipsa conflictului Personajele au multe conflicte interioare, dar prea puține conflicte externe Ar fi fost interesant să descrie mai bine niște momente-cheie care au determinat conflictele interioare ale personajelor. De exemplu momente în care Volkan trebuie să-și calce pe principii pentru a deservi clienți corupți Nu am înțeles foarte bine ce s-a întâmplat cu Volkan când a ales să nu mai meargă în călătoria de afaceri. De fapt nu am înțeles prea bine conflictul lui Volkan defel.
#Construirea tensiunii și a suspansului nu culminează într-un punct culminant pe măsură Trei personaje principale, dar nu are sens de ce o urmărim pe Melike drept personaj principal din moment ce nu contribuie la șirul narativ principal Relația dintre Melike și Hayali nu are niciun sens - și nu pare să aibă o semnificație Tensiunea dintre Melike și Volkan a fost construită de-a lungul a unei jumătăți de carte, dar nu a dus nicăieri, s-a evaporat brusc Nu există destul context care să explice de ce legătura dintre Volkan și Eylem devine atât de profundă Într-un fel, toate acestea par să indice că autoarea nu s-a concentrat prea mult pe structura cărții ci a scris mai mult sub un flow al conștiinței
Safran Sarı uzun zamandır kitaplığımda duran bir romandı, bir yolculuğa çıkarken çantama atmamla beni İnci Aral ile tanıştırdı. Üç farklı karakterin hayatlarına dalıyoruz ilk sayfayı çevirmemizle. Volkan, otuzlarının sonunda oldukça başarılı bir finansçı. İstediği her şeyi elde edebildiği yılların ardından hayatında büyük bir eksiklik duymaya başladığını, oturduğu yüksek koltuktaki rahatsızlığını ve mutsuzluğunu okuyoruz. Bulunduğu konum ve sahip oldukları ona geleceğe dair umut vadetmiyor. Melike; otuz dört yaşında, antikacı dükkanı işleten yalnız ve sakin ruhlu, bohem bir kadın. Pek kalabalık olmayan hayatında bir şeylerin eksikliğini duyuyor o da. Dayısı ve dayısının çevresindekilerle ilişkisi ekseninde şekillenen arzularını ve tutkularını anlatıyor. Eylem; yirmilerinde genç bir kadın, muhafazakar bir ailede doğmuş ve uzun yıllar baskı altında yaşamış, sesini geç kazanmış birisi. Ailesinden kopuşu ile benliğini yeniden inşa edişi, hayatını yepyeni ve keskin yollara sokuşunu okuyoruz Eylem'in.
Her bir karakterin bulundukları noktadaki huzursuzluklarını okumak güzeldi. Üçü de kocaman adımlar attılar bilmedikleri yönlere doğru. Sırayla yolları kesişti bu üç karakterimizin. Kesiştikleri noktada ortaya çıkan düşünceleri sevdim. Sevmediğim şey ise üç insanın hayat akışları boyunca birbirinden apayrı ve büyük toplumsal sorunlara değinilmesiydi. Melike'nin karakterinde üvey babası tarafından tecavüze uğrayan bir çocuğu görüyoruz. Volkan'da iş dünyasının çürümüşlüğünü, satın alınan bir hakimi, zevk düşkünü yanlarıyla öne çıkarılan üst tabaka insanları ve para hırsını okuyoruz. Eylem en karmaşığı olarak karşımıza çıkıyor, birkaç kuşaktır sıkı bir tarikatın müriti olan ailesinden gördüğü baskıyı okuyoruz önce, sonra evli bir adamla ilişkisinde yaşadıkları, İstanbul'a geldiğinde yaşadığı geçim sıkıntısı ve bir plaza katındaki yıpratıcı çalışma ortamı. Bunların ardından kadın pazarlayan bir ajansta işe girmesi ve hayatını bu yolla kazanması.
Melikenin dayısı, Eylem'in ablası, Volkan'ın patronu; hepsi bambaşka bir sosyal gerçekliği sergiliyor. 400 sayfaya ağır gelen bir toplum anlatısı okuduğumu hissettim. Yazar çok fazla şey anlatmaya çalışırken her bir acıya ve soruna değinip geçmiş fakat hiçbirinde derinleşememiş. Karakterlerin hikayesi yüzeysel kaldı bu yüzden. Fazla rastlantısal ilerledi bütün roman, yollarını kesişime ve ardından bir sona doğru götüren her bir olayın gerçeklikle ilişkisi zayıf kaldı. Biraz hayal kırıklığına uğramakla birlikte karakterlerle olan tanışıklığım kitap boyunca okuma zevki verdi, güzel vakit geçirmek için okunabilir dili akıcı bir romandı.
This entire review has been hidden because of spoilers.
İnci Aral ile ilk kez bu kitapla tanıştım ve dilinin yalınlığını, anlatış tarzını kolayca benimsedim. Bu kitaptan geriye güzel bir tanışıklık ve bolca altı çizili cümle kaldı... Birini sizlerle de paylaşmak isterim: “Bu dünyanın acımasız güzelliği için, kendim için her türlü güçlüğe, olanağa, şiire, yaşam ve ölüme hazırım.”
تتناول الكاتبة في هذه الرواية بعضاً من جوانب حياة الشباب وما يعتريها من هموم ومشاكل وأمنيات وأحلام، في ظل الأزمة الاقتصادية التي مرت بها تركيا في إحدى الحُقب الزمنية، وفي زمن شُح الوظائف واستيلاء أصحاب المناصب على حصة الأسد من ما يرفده الاقتصاد الوطني.. .. كيف يجمع القدر بين حيوات بعض البشر، والذين لو جمعتهم بنفسك لاستحال اجتماعهم، وكيف تتداخل تلك الحيوات وتتشابك بخيوطٍ واهية ضعيفة، ثم ما تلبث أن تتفكك بكل سهولة، ولكنها تترك أثراً لا بأس به في نفوس أولئك الناس.. .. تتشابه حيوات رجل الأعمال الناجح وبائعة المجوهرات المقلدة وتلك الفتاة الباحثة عن العمل في أنها حيواتٌ خالية من البهجة، لاهثة خلف اكتشاف الهدف من الحياة، وتمتازبعلاقات عاطفية مشتتة وغير متزنة، فكيف جمع القدر بين تلك الشخصيات؟ وكأنه قام بربطها بشريطٍ حريريٍ متراخٍ، ما إن هبت رياح التغيير واتضح الهدف حتى انفرطت العقدة بكل يسر ووجد كلٌ ضالته.. .. الرأي الشخصي: وُفقت الكاتبة في وصف نفسيات الشخصيات الأساسية في القصة، مع توضيح خلفياتها الدينية والاجتماعية وما يعتريها من مشاعرٍ متضاربة، تُلفت المترجمة أن نص الرواية تم ترجمته من اللغة الانجليزية فلا أعلم حقاً إن كان النص الأصلي يحتوي فكرةً أعمق مما وجدتهُ فيها، وكذلك أسهبت الكاتبة في تضمين أجزاء رواياتها العديد من المشاهد العاطفية التي أضفت لوناً باهتاً على أحداث الرواية، فكلما انتقلتُ إلى فصلٍ جديد صادفتني إحدى تلك المشاهد بأوصافٍ وتلميحاتٍ مختلفة، وكأن الشخصيات بها نهمٌ لا يمكن إشباعه سوى بتلك الطريقة..
Ne aflăm în Turcia, Istanbulul zilelor noastre, un loc plin de viaţă, agitat şi cosmopolit unde îşi desfăşoară activitatea o colecţionară de antichităţi care face contrabandă, un agent de bursă care are lumea la picioare şi o scriitoare aspirantă nevoită să se prostitueze în rândurile înaltei societăţi. Toţi trei sunt prinşi în jocul nemilos de care am menţionat. Toţi trei căutând-şi încontinuu locul şi poziţia într-un anturaj dublicitar, să ţină pasul într-o lume instabilă şi, în acelaşi timp, încercând inutil să-şi păstreze sufletul întreg. Consider că nemulţumirea e o caracteristică generală a oamenilor. Indiferent ce, cât şi pe cine am avea alături, întotdeauna va exista ceva ce am dori să schimbăm la noi sau la viaţa noastră. Compromisurile pe care suntem nevoiţi să le facem, ideile pe care nu reuşim să le îndeplinim, visele sfârtecate de realitatea neplăcută care adesea are alte planuri pentru noi.. toate acestea se pot sedimenta la baza unui suflet, făcându-l trist. Are mulţi bani, o casă luxoasă, o carieră de succes în domeniul bursier, ocazia de a se perinda la petreceri din înalta societate şi de a avea aventuri cu domnişoare tinere şi atractive, dar cu toate acestea e nefericit. Tânăr fiind şi cu toate că a reuşit să obţină atât de multe prin forţele proprii, se simte apatic, deprimat, sufocat de toate responsabilităţile care îi atârnă pe umeri ca nişte stânci masive, obosit deoarece e mereu presat de timp. Însă ce îl deznădăjduieşte în primul rând este faptul că e neîmplinit din punct de vedere afectiv. Lucrurile vor lua o turnură nouă pentru Volkan din momentul în care se va intersecta cu două femei foarte captivante şi diferite ca personalitate, care îşi vor face apariţia în viaţa lui în moduri neobişnuite. Prima dată intră în scenă Melike, atunci când bagajele lor se încurcă la aeroport. Ea face afaceri mai puţin legale cu antichităţi, împreună cu unchiul ei. Deoarece a avut parte de dezamăgiri în viaţă şi chiar a pierdut iubirea vieţii, care a decis să îşi curme viaţa, aceasta e atrasă de provocări, de bărbaţii dominatori care să o pună pe jar şi să o surprindă din punct de vedere sexual. Volkan fiind genul mai calm şi retras, lucrurile nu vor decurge prea bine între ei, clipă în care în viaţa bărbatului îşi va face simţită prezenţa Eylem. Iniţial cunoscând-o sub nickname-ul Pata Galbenă, cu care fata scrie articole pe internet despre diverse subiecte şi în care îşi varsă frustrările despre lume, în general, bărbatul se va regăsi în cuvintele ei, care îl vor impulsiona să aibă curaj, să facă o schimbare în existenţa lui, de care nu e mulţumit. O conexiune indirectă se va lega între ei. Ca şi el, Eylem şi-a terminat studiile în domeniul economic şi acum încearcă să îşi facă un rost. Însă având o fire sensibilă şi artistică, aceasta visează să fie poetă, dar destinul va avea grijă să o ducă pe căi nebănuite, să o forţeze să ia decizii imorale şi eronate care îi vor modifica viitorul pentru totdeauna.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Yeni Yalan Zamanlar üçlemesinin son kitabı Safran Sarı. Üçlemeye tek bir inceleme yazmanın doğru olacağını düşündüm. Bu üç kitap birbirinden bağımsız olarak okunabilse de, seride devam eden bir kurgu olmasa da bir bütün bana göre. Yeni Yalan Zamanlar, Türkiye’nin 90’ların ortasında başlayan dönüşüm sürecini farklı zaman kesitlerinde gözler önüne seren bir üçleme. Muhafazakarlaşma, yozlaşma ve yoksulluğun toplumu farklı katmanlara ayırmasını çarpıcı bir şekilde inceliyor; romanlardaki her sınıftan karakterin bu süreci nasıl yaşadığını detaylı olarak anlatıyor. Yazar değişen dünyada insanlara ‘yeni’ olarak sunulan her şeyin eskinin devamı olduğunu ve aslında topluma yalan söylendiğini vurgulamak için Yeni Yalan Zamanlar olarak adlandırmış seriyi. İnci Aral’a göre ‘Yeşil’le başlayan Safran Sarı’ya uzanan ve 1985-2005 arası yirmi yıllık süreci ele alan üçleme, özellikle son kitapla bir kuşağın bugününün yoldan çıkmış hikayesidir.’
Yeşil’de Türkiye’de ve dünyada yaşanan acılar ve bunlara duyulan umursamazlık ve kayıtsızlık Nedim’in gözünden, onun yazmaya çalıştığı romanla anlatılıyor. İnci Aral, gerçeğe bağlı kalmak ve gerçek dışına uzanma arasındaki geçişleri kişiliği bölünmüş, gerçekliği zedelenmiş bir roman kahramanının üzerinden yaptığını belirtiyor. Muhafazakarlaşma sürecinin başındaki Türkiye için gelecekle ilgili çok sağlam öngörüler yer alıyor hikaye içinde.
Mor’da eski solcu, zamanının hırslı işadamı İlhan Sacit perspektifinden Türkiye’deki değişim anlatılıyor. Ölümü çağrıştıran bir rüyadan uyanılan ve sonunda bir cinayetle biten bir günde geçen hikaye Mor. Karakterlerin bilinç akışından hem onların hikayelerini hem de Türkiye’nin yakın tarihini okuyoruz.
Safran Sarı ise darbelerle altüst olmuş Türkiye’nin zor zamanlarında yetişen kuşakların nasıl yalnızlaştığının, tatmin olamadıkları başarılar peşinde koşmalarının, yaşadıkları yıkım ve mutsuzluğun anlatıldığı bir hikaye. Sisteme ayak uydurmuş, tüketmeye şartlanan, çok düşünmeyen ve soru sormayan, bir örnek, hissiz ve çok çalıştırılan bir genç kuşağın yaratıldığını belirtiyor İnci Aral. Bu çemberin içine giremeyenler ise dışarıda kaldı ve başarısız addedildi. Safran Sarı bu sözde ‘başarılıların’ ve sistem dışına itilenlerin trajedisini hissettirerek anlatıyor okura.
Yeni Yalan Zamanlar benim kuşağımın hikayesi. Belki de içinde benden çok şey bulduğum için çok sevdim.
Safran Sarı Yeni Yalan Zamanlar üçlemesinin üçüncü kitabı. Bundan habersiz bir şekilde kitaba başlayıp yarısına gelince öğendim. Ancak kitapta geçen birkaç diyalogdan ilk iki kitabın ne anlattığı hakkında bilgi sahibi oldum. Kitap üç ana karakterimiz olan Volkan, Melike Eda ve Eylem etrafında dönüyor. Zaman zaman yolları kesişen bu üç kişinin umutsuzluklarını, gelecekten nasıl ümitlerini kestiklerini ve aşka dair görüşlerini okuyoruz kitapta. Bu üç kişiye karşı da herhangi bir sıcaklık hissedemedim. Sevemedim diyemiyorum, sevdiğim bölümler elbette oldu ancak aşırı bir bağlanma olmadı. Özellikle Volkan'ın çok çabuk fikir değiştiriyor olması beni oldukça rahatsız etti. Melike ise sanırım ilk iki kitapta da olduğundan bu kitapta etkin bir role sahip değildi. Bir geldi bir gitti. Belki daha çok yer alsaydı onu fazlasıyla sevebilirdim. Son olarak Eylem tamamen umutsuzluk içinde çırpınıp duruyordu. Yaptığı şeyler, tercih ettiklerinin doğruluğu tartışılırdı. Yaşadıkları kötü şeylerdi ancak daha farklı seçimlerde bulunabilirdi diye düşünüyorum. Yan karakter açısından fazlasıyla tatmin ediciydi. Özellikle favori karakterlerimden biri olmayı başaran Hayali muhteşemdi. Onunla alakalı daha çok şey okumak isterdim. Safran Sarı, bozulmuş, yozlaşmış toplumu anlatıyor. Birbirlerini sadece beden olarak gören, duygularını yitirmiş insanları konu ediniyor. Düşününce güzel bir konu olmasına rağmen yazarın sık sık tekrara düşmesi ve kendi görüşlerini aralara serpiştirmek yerine hemen göz önüne koyması hoşuma gitmedi. Ancak karakterilerin iç dünyaları ve kişiliklerinin oturmasına neden olan olaylar o kadar güzel anlatılmıştı ki resemen bayıldım. Geçmiş ve gelecek çok iyi bir şekilde harmanlanmıştı. Son olarak kitabın bitişi beni pek tatmin etmedi. Çok daha farklı bir şey okumak istiyordum sanırım. Daha net sonuçlara varmak, daha az tahmin edilebilir bir şeyler okumak istiyordum. Olmadı. Safran Sarı genel olarak okunabilir bir kitaptı. Aşk, ilişkiler ve toplum hakkında güzel tespitler ve harika karakter analizleri barındırıyordu.
لا اعلم ما الذي جعلني اختار هذه الرواية رغم كم قائمة الانتظار الطويلة جدا ورغم اني لا اعرف اي شئ عن كاتبتها لكني لم أندم على هذه التجربة مطلقا الرواية واقعية تسرد بشكل متقن خبايا مجتمع يتجه للانحدار على الصعيد العاطفي والمالي بطريقة صادمة لم نشاهدها في المسلسلات التركية على امتداد ال٥٠٠صفحة عرضت الرواية كل صور الانحدار بشكل قرب إلينا الشخصيات وعالمها الداخلي وابعادها النفسية بطريقة هادئة قد يتعاطف معها البعض او قد لا يفعل الاخرون الرواية ذاتها قد تأتي صادمة للبعض او مستساغة للبعض الاخر لكنها برأي عمل متقن أعطى صورة واقعية وبشعة تستحقها الشريحة التي تناولتها الرواية
رواية من وحي اجواء المسلسلات التركية. تفاصيل جانبية مزدحمة لا قيمة جديّة او تأثير على احداث الرواية. العمل مغرق بمونولوغات رتيبة و مملّة. اللغة باردة تشعرك منذ الصفحة الاولى ان العمل مترجم. الترجمة سيئة. ٥٠٠ صفحة كان ممكن اختصارها ب١٥٠. عمل لا يستحّق اكثر من نجمة.
تسلط الكاتبة إنجي أرال الضوء بقوة على المجتمعات التركية وكل ما فيها من اختلاف وقضايا وقيم إنسانية. وكما يتضّح بإنها مهتمة تمامًا بالتفاصيل وفق النهج الأدبي المعروفة به. كما أنها من قِلة قليلة من أدباء تركيا المهتمين بأحداث البلد واعتمادهم على الواقع السياسي كخط سير رئيسي بالعمل.
رواية جميلة تعالج واقع الرأسمالية التركية الحديثة ومجتمع رجال الاعمال في اسطنبول وعلاقاته المتداخلة الرواية لا ترقى الى روايات اورهان باموق او يشار كمال لكنها رواية جميلة استمتعت بها