هزار و یک شب در برگیرنده بیش از ۲۸۰ داستان است که البته در دل هر یک از آنها چند قصه فرعی نیز روایت میشود.
در مجلد حاضر، یک قصه بهطور کامل آمده است. این قصه بلند، رمان وارهای عاشقانه – پریانه است. به عقیده افسانه شناسان اروپایی، غربی و ایرانی، اصل این داستان، افسانهای ایرانی بوده است که قصه گویان عرب آن را به عربی درآورده و دگرگون کردهاند و سپس قرنها بعد به درون «الف لیله و لیله» راه یافته است. مترجم در بخشی از کتاب نوشته است: «این داستان، کارکرد کلیدی داستان آغازین هزار و یکشب را، یعنی آموزش مردان زنستیز برای شناخت زنان، آنگونه که هستند، دنبال میکند. در همان صفحات اول داستان، قمرالزمان از بیماری زن هراسی درمان میشود و ملکه بدور نیز از مرد پرهیزی یا مردستیزی.»
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:
* They are officially published under that name * They are traditional stories not attributed to a specific author * They are religious texts not generally attributed to a specific author
Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.
قمر الزمان و ملكه بدور یكی از داستانهای هزار و یك شب است. در این داستان به موضوع سندرم زن هراسی یك شاهزاده و مرد هراسی شاهدختی جوان پرداخته شده است. قمرالزمان و بدور هریک در مکان جغرافیایی جداگانه و دور از یکدیگر به سر میبرند و حتی نام سرزمین یکدیگر را نمیدانند، اما هر دو به یك بیماری دچارند و سرانجام با تجربهای رویاگونه از آن رها میشوند. بخشی از داستان به چگونگی بیدار شدن شاهزاده و شاهدخت به وسیله دیوان اختصاص یافته است. در حقیقت این دیوها باعث رهایی آن دو از بیماری غیر همجنس هراس میشوند.