Contos Africanos - A África e o Brasil são separados por um oceano. O mar, porém, não é suficiente para afogar o que os une. Há semelhanças nos gestos, no paladar, no canto, na miséria, na violência, em certa alegria melancólica e no colorido que invadem o variado cotidiano de lá e cá.
Eu deveria ter lido esse livro quando eu estava na escola, mas eu só resolvi ler uns dez anos depois -e não me arrependo. O livro tem aspectos gerais que fazem dele uma boa leitura para quem quer ser fisgado pela literatura de outros lugares - que de distantes não tem quase nada. Entre esses aspectos positivos do livro há o fato de ele ser organizado em contos curtos, de ter uma seleção de histórias fáceis e de boa "digestão", além do vocabulário ser pouco diferente do português do Brasil.
Dentre muitos autores e países, a coletânea te carrega em uma jornada por lugares que muitas vezes não se sabe que compartilham da mesma língua que o Brasil. Os contos são ricos, seja por serem ricos em folclore ou por terem uma riqueza de carregar uma mensagem pesada e séria enquanto tiram um riso do leitor.
De leitura curta e veloz, para quem quer ler livros de autores "vizinhos" vale, eventualmente, uma introdução por meio de histórias de cada lugar.
Tenho dó de quem precisa ler esse tipo de livro seja lá por qual motivo for. Os contos até são interessantes, mas a língua, embora esteja claro que não é a lingua portuguesa utilizada por nós, brasileiros, é chata e a narrativa acaba desmotivando qualquer leitor.