What do you think?
Rate this book


69 pages, ebook
First published January 1, 2003
In front of the entrance to the Hall, he lit incense, reverently standing to the side of the copper cauldron, he folded his hands in prayer, and bowed his head.As I am writing this review, I am reading László Krasznahorkai’s shorter novel for the third time (this time only parts of it) not because there are any problems with the narrative—quite the opposite—but because its manifold contemplative nature invites repeated reading and with each rereading to discover it afresh, uncovering what laid hidden or perhaps not… perhaps it was all the time there but as if each reader is a different mirror on which the text reflects different thoughts. This is my first Krasznahorkai and I am completely smitten with the poetic beauty of his hypnotically meandering writing and the depth of thoughts behind the narrative simplicity.
Then, he said within himself: May the Buddha be merciful, and grant me some light as to where I should seek.
And then he said within himself: May the Buddha be merciful, and tell me if there is any meaning at all to this seeking. (p. 26)

When I was first in East Asia, in China and in Japan—and I went back again and again, actually for more than ten years I went back again and again—the only one thing that I could somehow understand, rather, guess at, was eternity. This is not an abstract idea, but this is an everyday reality. Many times I watched workers who built sacred places, monasteries, churches, in the Buddhist areas in Japan and it became more and more important to me to see how they work, namely, why is it so terribly important that a wood, a piece of wood, be so smooth, so absolutely without mistakes, I watched the workers and I didn’t understand because I thought that this was already perfect, but this was not perfect enough for him, I tried to see, I tried to understand why it was so important to make the same movement until I understood, or guessed, that it was absolutely not important what happened with the wood, the only thing that was important was the repetition of the movement, and this perfection of the piece of wood was only a consequence of this repetition, of this movement. Actually, I tried to understand, and perhaps I could understand eternity in a very simple way, namely, by watching somebody, the workers, the woman, somewhere, who made the same movements, absolutely the same movements...
this was no mere wall, but the inner dimension of something, which merely intended, with this evocation, to alert the one arriving that very soon other units of measurement would be required than the ones to which he'd been accustomed; other ratios than the ones hitherto enclosing his life would now be determinative.a meditative, almost achingly beautiful work, lászló krasznahorkai's a mountain to the north, a lake to the south, paths to the west, a river to the east (északról hegy, délről tó, nyugatról hegyek, keletről folyó) is a tale slight on action, but swarming with atmosphere. written some two decades ago, a mountain to the north follows the grandson of prince genji as he seeks a fabled garden outside of kyoto.
the buddha turned his beautiful gaze away so that he would not have to look, so he would not have to see, so he would not have to be aware of what was in front of himself, in three directions—this wretched world.the hungarian master, across 49 chapters (2-50, omitting the first), envelops his readers in a lyrical wandering, an awestruck exploration of a monastery that nearly seems irrealistically enchanted. with spellbinding description, krasznahorkai thoroughly details the monastery and its environs, focusing deeply on the abounding wonder of its landscape and architectural origins — while drawing inevitably closer to the enigmatic garden within.
whoever stood there and looked at this would never want to utter even a single word; such a person would simply look, and be silent.perhaps most similar to seiobo there below in tone and temperament, a mountain to the north is quite nearly an exercise in reverence. time, nature, color, being, form, structure, mathematics, a flourishing daydream both within and without the human realm. krasznahorkai continually astonishes, herein this time with an almost plaintive inventory of gardenly delights, one just barely beyond human comprehension and possession.
in brief, they could be seen in the world, and heard, and they could be felt there, only they were nowhere, because although everything pointed at them—movement, sound, and fragrance—it was not possible to point at them and say they existed and there they were, because their existence always proceeded in the haunting domain of the most profound indirectness, because they were palpable, but unattainable, because they were present, but ungraspable, because they were existence themselves while they themselves were excluded from existence, namely they were so close to existence that they had become identical with it, and existence can never be seen, so that, well, if they were here even when they were not here, nothing ever remained of them, only the yearning for them to come, only the fear that they would come, only the memory that they had been here, but the most painful thing of all—the grandson of prince genji looked up at the sky—was that the one who had once been here would never return.
‘—amid the dense branches of a tall azalea bush, a fox infected with rabies crouched, ready to jump. Both of its eyes were open: it did not blink at all. And in these numbing, motionless, troubled, crimson eyes, there was nothing else apart from burning frenzy. Evening fell. The magnolia trees slowly drew together their enormous petals.’
‘This fairy-tale-like story, namely, was true, although it would be more fortunate to speak about how all of this—from the hinoki forest near Taishan to the trees of the Kyoto monastery, standing, still alive, in the out-of-the-way courtyard—was instead the story of a miracle, dazzlingly terrifying and numbingly incomprehensible, for the entire process really only spoke of how there rose, into the path of this rising pollen cloud, in the most literal sense of the word, millions and millions of obstacles, of how, again and again, from this one hundred billion grains of pollen, millions and millions were destroyed over and over, millions and millions again and again, because it was only and exclusively obstacles and tribulations that piled up before the goals of this great migration, namely fatal obstacles and ruinous tribulations, for these one hundred billion grains of pollen, whose purpose was the further transmission of life, these one hundred billion male gametes, invisible to the naked eye, simple, and spherically shaped, were in reality exposed to unceasing assaults of murderous happenstance to such a degree that there, in the small hinoki forest located in the center of China’s Shandong Province, it was completely unfathomable that, out of this one hundred billion grains of pollen, even one tiny orphaned hinoki pollen grain should reach its goal in the out-of-the-way courtyard of the monastery in Kyoto in order to fertilize even one single pistillate cell among the fertile flowering cones.
For this cloud of pollen, the world had become an unpredictable maze with an inconceivably complex structure of hazardous channels, in which everything, in the strictest sense of the word, strove to destroy it—for that was all it took—actually reached its goal, and then what it had been intended for could occur: the pollen grains burrowed in between the cone scales, and awaited favorable conditions there—first and foremost warmth—for these pores to reach the micropyle, and then, releasing the pollen tube and finally gaining the inner substance of the ovulum, breaching it and, uniting with the ovum, a new life, of neutral gender, was brought forth, that seed was brought forth which, after ripening—a process lasting approximately one year—possessed, without exception, every characteristic of the hinoki tree it would grow into, the entire future plant, and from this point on the common story of this one hundred billion grains of pollen and this single hinoki tree was much, but much less dramatic, because the dangers awaiting the seeds were incomparably fewer—after their spring ripening, and that is what happened here, from the approximately ten million seeds that had ripened, altogether eight seeds not only fell in a propitious spot, but directly on the very best spot possible, onto a so-called nurse tree located nearby, onto the nearly completely decayed trunk of a Norway spruce, the very best spot, because here was the greatest conceivable protection for a hinoki seed, for the germination and birth of the seedling, the tiny plant could proceed without any greater danger—after the mild weather, a wintry cold, and if snow fell onto the frail plants, breaking their stalks—the end.
The torrential raindrops could also be fateful due to their weight as they plunged down onto the seedlings, striking them down to the ground: they would straighten up again, but then another enormous raindrop could dash the seedling right to the ground—fungi and bacteria awaited the execution of the final task, the dirty work, the mopping up—and this happened in millions and millions of cases, but it did not occur in eight cases, here, just a few steps away from the mother plant, for, from these eight little plants—surviving every further peril—in the end, eight enormous trees grew, eight enormous, wondrous hinoki cypress trees in a monastery courtyard, like the emissaries of an edifying sentence arriving from a great distance, with a message spreading among their roots, in their straight trunks, and the fine lacework of their foliage, a message in their story and in their existence, a message which no one shall ever understand—for its comprehension was, very visibly, not intended for human beings.’
Behind the gate construction, at a distance measured in ken of exactly ten multiplied by two, along the courtyard's central axis, accordingly placed along the central line extending from the first gate, the Nandaimon, a second gate, known as the Chumon, stood toward the courtyard's northern end, but still cast into its wide, vacant space; it was not a mirror image of the first, nor was it simply its displacement or a mere repetition, somewhat farther back, of that first gate, but it was much more an elevation, a redoubling of its weight, utilizing the admission, of his arrival in this space, was rendered a task, so that he who had once stepped across the high threshold of the earlier, first gate complex known as the Nandaimon now found a place of prayer, of deliverance, the disciplinary sign that from this point on, after the vile history of human existence, he would become the favoured subject of such questions in a place where questions having to do with human beings no longer arose [...]
...and the fact that there was no kind of breathtakingly extraordinary plant growing there, no stone of any fantastical shape, nothing special, no spectacle, no fountain, waterfall, no carved tortoise, monkey, or wellspring, accordingly there was no spectacle and no circus, and it had nothing whatsoever to do with pleasantness, neither with exalted or ordinary entertainment, in brief, that simplicity of its essence also denoted a beauty of the densest concentration, the strength of simplicity's enchantment, the effect from which no one could retreat, and whoever saw this garden would never wish to retreat because he would simply stand there, gazing at the moss carpet, which, undulating gently, followed the single surface of the ground that lay beneath it, he would simply stand there and watch, observing how the silvery green of this uninterrupted carpet was like some kind of fairy-tale landscape, because it all glimmered from within, that indescribable silvery hue glimmered from within on the surface of that continuous, thick blanket of moss, and from that silvery surface there rose, fairly close together, with just a few meters separating them, those eight hinoki cypress trees, their trunks covered with marvelous, auburn phloem peeling off in thin strips, their foliage, bathing in vivid, fresh green, and the fine lacework of this foliage reaching up to the heights, in a word whoever stood there and looked at this would never want to utter even a single word; such a person would simply look, and be silent. [106–7]