Lektura książki Wacława Zagórskiego była przeżyciem niezwykłym dla mnie. W moim przekonaniu „Wicher wolności” jest najlepsza obok „Przemarszu przez piekło” Stanisława Podlewskiego książką o Powstaniu Warszawskim.(…)
Było w tym wszystkim coś conradowskiego, coś z wierności do końca raz wytkniętemu celowi. Największe wrażenie zrobiły na mnie ostatnie kartki powstańczego kalendarza, kiedy determinacja walczących rośnie i twardnieje w obliczu zbliżającej się klęski. Teraz rozumiem lepiej, dlaczego komuniści po wojnie zaczęli dzieło zniesławienia Armii Krajowej…”.
His other book about his printing after war started was less good then this one. The other one was most story about this printing.
In this we see Polish Uprising at Wola district. Close to Mirów Market Halls (Hall Mirowskich).
And so these are very vivid scenes of this uprising(I do like to read this kind of scenes, like from movie, when you imagine them through):
- 2 August '44 Warsaw (Warsaw Uprising began on August 1, 1944 at 5:00 p.m., the so-called hour "W- celebrated hour every year, as traditional not extremist) --- "Battlefield on Towarowa Street. Overturned tram cars, burnt cars, fallen trees, street lamps. Here and our attention lie the dead Germans and ours. One with the white and red armband is still alive. He props himself on his hands, rises to his knees. At this moment, he is cut down again by a series of bullets from the schmeiser by the SS man standing in the open turret of a tank. --- A civilian who sees that the wick of the bottles of gasoline we throw goes out in flight, sweeps wood shavings towards the window of the factory hall, pours gasoline on them, burns them, and, standing with his hand on fire, throws the flaming bottles. He burned the tank, not us. --- Grzybowska Street and Krochmalna Street were bright as day all night... Thanks to the liquidation of the German bastion on the corner of Chłodna and Walicowa Streets, we extended the area to Żelazna Street and took possession of Hale Moriwskie."
- Battle of Krochmalna street / Defense of Grzybowska street
- since 6 August '44
"Every day in the morning, the Germans attack from behind Krochmalna Street, they slash our barricades with a downpour of fire, cover us with hail of iron, push us back with flamethrowers, tear us house after house. Every night, our soldiers crawl through the rubble, armed with bottles of petrol, pistols, few left grenades, sink into scrap metal and crevices and ruins under the glare of rockets shot into the sky, they sneak up to the new fortifications of the German defenses, throw the Germans back behind Krochmalna."
Later at that moment German send cossacks to deal with us.
- 15th August '44
At five o'clock in the morning, the Germans threw a barrage of fire at us. Wave after wave, Junkers and Stukas are coming. Tigers and Panthers are rolling down all the streets towards our barricades. --- The tiger is no more than ten meters from us now, and it's tearing from machine guns over the road. ...Lets give it a try! I jumped... In the middle of the road, I slip on something wet and burrow my nose into the mob on the opposite section. A series of machine gun rounds pass over me. I jump up once more and throw myself into the ditch of the barricade. I recognized I have meet the maneuver retreat. They must have seen the tank and deliberately let it get so close, because at that moment a violent gust throws me against the overhanging embankment. ...The jumping Germans are cut down, one after another by three series of błyskawica (submachine gun). Good job! ... On the roadway ... I see the trace of my long skid. Scraps of uniforms and human scraps lie nearby. Among them - two heads of girls with lush curls ... - our nurses. --- Where did Captain parish priest go?
... As usual, he jumped right behind you lieutenant, only not to the other side, but straight ahead, along the pavement. Apparently he wanted to run to the next gate, he was ran over by them twice. ...one beam goes through the belly, the other breast.
- At 28th September '44 German gave mail to the group of this author hold, grouping. It was photo of Polish fighters taken, surrendering at Mokotów district of Warsaw, to persuade Polish fighters in other districts to surrender.
And at that moment, when it was questioned, morality of listening to that, gloomily looking at it, knowing that because it was received, it now has to be handed ahead.
At that moment, to siting Olga in Navy uniform, with black VIs (polish pistol). And her usual companion "Miecz". - Then lieutenant Danek shouts from distance to lose this Miecz. He do thinks that Miecz is Left wing, socialist, giving "Głos Warszawy " and "wojsko Polskie" print to other soldiers.
Danek points MP 40 "Schmeisser" at authors chest, who is the commanding officer of this section of Warsaw, at uprising of Group "Chrobry II"
Danek was also drunk then and that poor girl tries to persuade him to stop.His garment was taken and He was taken from scene too.
The Polish anthem ringing through the streets of Warsaw, surrendering forces don't sing like that. --- Dylemat - Gintrowski, Łapiński, Kaczmarski
I'm in AK (Armia Krajowa)[Right Wing] Hi is in AL (Armia Ludowa) [Left Wing] - If only he would live still, he could be even in AL, for sake of him being alive. But when he died 1st day, he was then in AK. Unnecessary it was to take him to fight (son, or neighbor).