„A hajós életéből következnek itt történetek, amelyeket fiatal nők és ifjak itt-ott tán hitetlenkedve olvasnak. Ó, majd megismernek ők is mindeneket; csodákat, amelyeknek létezéséről fogalmuk sincsen a fiatalkorban; a nők kimondhatatlan jóságát, midőn az ágy szélén, üldögélve, hosszú hajukat fésülik és oly szent szerelemmel, megadással szólnak a férfiúhoz, hogy élete végéig biztonságban érezheti magát; és nők gazságát, midőn csak ökölbe lehet szorítani a kezet, megfenni a kést, a kardokat, felporozni a pisztolyt, vérrel áldozni, vérbe borult szemmel felébredni és jajgatva, kezet, párnát harapdálva elaludni… Szindbád a másvilágon sokszor csodálkozott, hogy egyetlen nőt sem ölt meg életében. Midőn a kocsi elment vele a vidékről, ahol a nők hatalma megszűnik, a hintóból visszanézett és többnyire imádkozó, jóságos nőket látott maga mögött.” (Részlet a könyvből)
Gyula Krúdy was a Hungarian writer and journalist. Gyula Krúdy was born in Nyíregyháza, Hungary. His father was a lawyer and his mother was a maid working for the aristocratic Krúdy family. His parents did not marry until Gyula was 17 years old. In his teens, Gyula published newspaper pieces and began writing short stories. Although his father wanted him to become a lawyer, Gyula worked as an editor at a newspaper for several years, then moved to Budapest. He was disinherited, but supported his wife (also a writer) and children through the publication of two collections of short stories. Sinbad's Youth, published in 1911, proved a success, and Krudy used the character, a man who shared the name of the hero of the Arabian Nights, many times throughout his career.
Krúdy's novels about Budapest were popular during the First World War and the Hungarian Revolution, but he was often broke due to excessive drinking, gambling and philandering. His first marriage fell apart. In the late 1920s and early 1930s, Krúdy's health declined and his readership dwindled. In the years after his death, his works were largely forgotten until 1940, when Hungarian novelist Sándor Márai published Sinbad Comes Home, a fictionalized account of Krúdy's last day. This book's success brought Krúdy's works back to the Hungarian public.
He was called "a Hungarian Proust" by critic Charles Champlin in The New York Times.
Nem tudom eldönteni, hogy Szindbád elképesztő szexista vagy csak túl sok problémája van a nőkkel, fél az elköteleződéstől és mommy issuesja van. Mindenesetre, bár néha a falba vertem a fejem, élveztem olvasni. Krúdy metaforái a múltbautazásra, kifinomult hasonlatai olyan dolog, amiért megéri ezt a könyvet elolvasni.
Idézetek: Míg az álom csendesen szállong az ágy fölött, mint egy fáradt, pihenésre térő lepke.
A kisvárosok szerelmesei a mély árok bokrai alatt megtalálták mindazt, amite a szerelemnek szüksége van. Csendet, magányt, fölöttük a csillagot eget, lábuk alatt a puha pázsitot