John Durham, un elegante caballero neoyorquino, regresa a París con la intención de casarse con su amiga de la infancia, Fanny Frisbee, recién separada del lujurioso marqués de Malrive. A pesar del amor que ambos se profesan, madame de Malrive decide renunciar al prometedor matrimonio, pues teme que la puritana familia de su marido se oponga a su divorcio y que un posible escándalo perjudique el buen nombre de su hijo. Durham decide recurrir a la cuñada de su enamorada, madame de Treymes, que hasta ahora se había mostrado favorable a la unión. Pero las escalas de valores de la enigmática dama parisina y del inocente americano son tan diferentes que, a pesar de las buenas intenciones de ambos, desencadenarán un trágico e inesperado final.
Edith Wharton emerged as one of America’s most insightful novelists, deftly exposing the tensions between societal expectation and personal desire through her vivid portrayals of upper-class life. Drawing from her deep familiarity with New York’s privileged “aristocracy,” she offered readers a keenly observed and piercingly honest vision of Gilded Age society.
Her work reached a milestone when she became the first woman to receive the Pulitzer Prize for Fiction, awarded for The Age of Innocence. This novel highlights the constraining rituals of 1870s New York society and remains a defining portrait of elegance laced with regret.
Wharton’s literary achievements span a wide canvas. The House of Mirth presents a tragic, vividly drawn character study of Lily Bart, navigating social expectations and the perils of genteel poverty in 1890s New York. In Ethan Frome, she explores rural hardship and emotional repression, contrasting sharply with her urban social dramas.
Her novella collection Old New York revisits the moral terrain of upper-class society, spanning decades and combining character studies with social commentary. Through these stories, she inevitably points back to themes and settings familiar from The Age of Innocence. Continuing her exploration of class and desire, The Glimpses of the Moon addresses marriage and social mobility in early 20th-century America. And in Summer, Wharton challenges societal norms with its rural setting and themes of sexual awakening and social inequality.
Beyond fiction, Wharton contributed compelling nonfiction and travel writing. The Decoration of Houses reflects her eye for design and architecture; Fighting France: From Dunkerque to Belfort presents a compelling account of her wartime observations. As editor of The Book of the Homeless, she curated a moving, international collaboration in support of war refugees.
Wharton’s influence extended beyond writing. She designed her own country estate, The Mount, a testament to her architectural sensibility and aesthetic vision. The Mount now stands as an educational museum celebrating her legacy.
Throughout her career, Wharton maintained friendships and artistic exchanges with luminaries such as Henry James, Sinclair Lewis, Jean Cocteau, André Gide, and Theodore Roosevelt—reflecting her status as a respected and connected cultural figure. Her literary legacy also includes multiple Nobel Prize nominations, underscoring her international recognition. She was nominated for the Nobel Prize in Literature more than once.
In sum, Edith Wharton remains celebrated for her unflinching, elegant prose, her psychological acuity, and her capacity to illuminate the unspoken constraints of society—from the glittering ballrooms of New York to quieter, more remote settings. Her wide-ranging work—novels, novellas, short stories, poetry, travel writing, essays—offers cultural insight, enduring emotional depth, and a piercing critique of the customs she both inhabited and dissected.
"Perhaps not in your fortunate country, where she may seek liberation without dishonour. But here—! You who have seen the consequences of our disastrous marriages—you who may yet be the victim of our cruel and abominable system; have you no pity for one who has suffered in the same way, and without the possibility of release?"
What a good surprise this novella was! I am not lying if I say that I don't remember the last time I read a novel by Edith Wharton. Maybe last year, when I read Ethan Frome, another big surprise to say the least. Now, when I picked up Madame de Treymes, I must confess that my expectations were not too high, in fact, I thought the story might be good, but not so meaningful as it turned out to be.
Speaking of the story, it is beautifully written, Wharton's narrative is quite fascinating and remarkable since she knows how to describe her characters and to develop a complex plot in just a few pages like in this short novel. I would like to point out that her dialogues, at least in this case, are one of the most important elements so that the author can portray the personality of each character, and why they made this or that decision. This novella is basically a portrait of two different societies, and therefore, two different ways to see the life. On one hand, we have the simplicity and freedom which were common in the new world, whereas, on the other hand, we have the typical, traditional family with their strict customs and norms in the old world, for instance, how they see the possibility of divorce. In addition, Madame de Treymes reminded me of a Henry James novel, and it was not just the fact that its protagonist, John Durham, is an American visiting France (Europe), but also the fact that we can appreciate this contrast between American and French societies, and how the main conflict in the novel, it is indeed a conflict due to the different principles and ideologies between these two places.
Madame de Treymes was absolutely my favorite character in the story, not only because some of her ideas/thoughts might be against her own society, but also because how everything around this character ended up being different at the end of the book. That ending was marvelous, even though at first sight you cannot understand why she did what she did, eventually all make sense when you think consciously about it. It all comes down to one question: "why did she deceive him?" (The less I explain what I want to say here, the better).
In short, Madame de Treymes is a good option to start or to continue reading Wharton's works, and of course, I highly recommend it.
----
P.S.My GR friends: I would like to say that my reviews from now on are not going to be exactly the same – I will try to be more precise and short in my words. Since I'm not feeling really inspired ultimately, and I'm not living the best stage of my life (in fact, right now I'm getting through a familiar situation), somehow I can't find the right way to express my ideas clearly; for instance, the last three reviews (this one included) were difficult for me to write, and perhaps it is because of my lack of inspiration at the moment. In the end I think a change in the way you usually do something may be really good. I'm not leaving GR though; on the contrary, as always I will be reading your wonderful reviews and leaving my comments on them. Thanks and see you soon! :)
Fazia parte da atitude desconfortável mas determinada dos Boykins – e era talvez uma última expressão do seu patriotismo latente – viver em desaprovação activa do mundo que os rodeava, memorizando com pequenas punhaladas de reprovação inúmeros exemplos do que o abominável estrangeiro fazia, lembrando assim a Durham pessoas que seguiam calmamente o curso de uma guerra horrível espetando alfinetes vermelhos num mapa.
Entre inúmeras coisas que os dois grandes amigos Edith Wharton e Henry James deviam ter em comum, o interesse por esta omnipresente atracção /repulsa entre europeus e americanos era decerto uma delas. E as farpas são generosamente repartidas por ambos os lados das trincheiras.
Não havia nada de temível em Madame de Treymes, excepto talvez a observação amável mas crítica que dispensava às visitas da cunhada: a atenção de um espectador civilizado, que observava sem pestanejar um acampamento de aborígenes.
Ainda assim, em “Corações na Penumbra”, podiam ter sido polidas as arestas e deixado as personagens numa zona mais cinzenta, em vez deste retrato dos americanos progressistas, íntegros e, por isso, inocentes, e dos franceses conservadores, ardilosos e viciosos. Mas como eu adoro uma grande vilã, e a que temos aqui podia ser uma discípula da pérfida Marquesa de Merteuil de “Ligações Perigosas”, esta novela proporcionou-me uma excelente leitura, já que me deixei enredar tanto como o inocente John Durham. Numa viagem a Paris, Durham reencontra Fanny Frisbee, agora Madame de Malrive, uma antiga conhecida sua dos Estados Unidos, que acabou de se separar de um marido aparentemente desprezível, mas, pertencendo a uma família católica, não se vê com bons olhos o divórcio que ambos gostariam de conseguir para ficarem juntos.
É por ter ouvido horrores de mim? Quando é que não se dizem de uma mulher com um casamento infeliz? Talvez não no seu afortunado país, onde ela pode procurar libertação sem desonra. Mas aqui!
Ainda que o título em português desvie as atenções, o original deixa bem claro quem é a protagonista: Madame de Treymes. É a ela que o casal vai recorrer para interceder a favor da sua causa. Há, no entanto, um preço e graves consequências para os incautos apaixonados.
Madame de Treymes atirara as palavras com uma das suas explosões de abandono, como um doente febril arrancando a ligadura de uma ferida. Durham recebeu-as com um rosto que empalideceu até igualar o dela. - A quer infortúnio se refere?- exclamou ele.
No seu estilo elegante, Edith Wharton compôs uma história que tem no seu âmago o sacrifício e a abnegação no verdadeiro amor passional e materno.
Dear potential readers, To promote social distancing in the time of the pandemic, you are kindly requested to split into three groups. Please, follow accordingly.
FIRST TIMERS ONLY If you are planning to endeavour Edith Wharton’s books and wonder where to begin, ‘Madame de Treymens’ (1907) is not the best place to start your journey.
While reading this novella, I had a feeling that it was just a sketch for something more profound, which could have been developed further but sadly was not. As if Wharton had to finish it in haste. Maybe that is why she didn’t have a chance to spread her wings? As a result, something substantial is missing.
You will be deluded if you want to be guided by the hand and given all explanations. Edith Wharton expects you to read between the lines. She has also a tendency to turn the world, which you have been laboriously building from her words, upside down with one unexpected blow. Sometimes it hurts.
Sylvius Paoletti, ’Notre Dame de Paris’, 1907.
IF YOU LIKE EDITH WHARTON’S BOOKS… I belong to this group wholeheartedly.
‘Madame de Treymens’ will provide you with all the things you probably adore about Wharton’s novels. I love the way Henry James pinpointed her forte: 'admirable sharpness & neatness & infinite wit & point'. Touché!
As usual, Edith Wharton is an astute chronicler of social changes She concentrates on two main problems this time: the contrast between the values of the French aristocrats and Americans and the position of a woman, with dramatically limited life choices.
If you crave for Wharton’s irony, lined with a melange of melancholy and tartness, your need will be fully satisfied. Besides, you will probably enjoy a literary trip to Paris which never disappoints.
Wharton, a subtle and compassionate observer, leaves us with lingering questions. For instance, was Christiane de Treymes a manipulative egotist or a sensitive, troubled person, 'poor good woman', as John called her? And what was the real nature of Durham’s interest in the mysterious saviour?
Rue de Rivoli, Paris, 1907.
IF YOU DON’T LIKE EDITH WHARTON’S BOOKS… Sorry to admit but this novel may equip you with some arguments against Edith Wharton. As for the characters, enigmatic Madame de Treymens is a person to remember but I am afraid all the others will move out from your memory hurriedly, leaving no traces.
The structure of this book is a mystery also – was this novella and short story hybrid, bursting with loose ends and open questions, an experiment or accidental fiasco? Was it a foundation of a novel, abandoned for some reason?
And the Jamesian spirit all over the place… At first, I loved the way ‘Madame de Treymens’ resembled Henry James’ style but after a while, I found it a bit awkward, no matter how conscious or unconscious this influence was. It felt as if Edith Wharton was losing her own voice, imitating the Master.
And yet another problem I had with ‘Madame de Treymens’. One of my pet peeves is national stereotypes. I simply detest them. The way Wharton depicted a vast difference between the perfidious, demoralized French and the ingenuous, sincere Americans, the old and the new world, irritated me, as I am allergic to this sort of generalizations.
Anti-fans of Edith Wharton, you win this time. But please, do not feel overly triumphant, as revenge is near. I am planning to read ‘The House of Mirth’ soon and this can be a game changer. Illustration from the first edition of ‘Madame de Treymens’, 1907.
"Oh, we are of different races, with a different point of honour;"
This short novella of under 90 pages shows Wharton at her most Jamesian with a story centred on the different morals (and, incidentally, religious prescripts) of Americans and an old French family. Concerned with questions of love, divorce and family ethics, at its heart is a sense of breathtaking malice. This is perhaps not the most representative of Wharton's stories but is deliciously cruel for such a small page count and understated mode of telling.
Klett’s introduction is succinct. It follows here:
“Edith Wharton's 1907 novella explores the milieu of Americans living abroad in Paris. New Yorker John Durham travels to Paris to woo an old flame, Fanny Frisbee, now the Marquis de Malrive. Fanny is separated from her husband and wants to marry John and return to America, but she doubts whether her Catholic husband will grant her a divorce. When John meets Fanny's sister-in-law, the enigmatic Madame de Treymes, he hopes she may be able to help them in their quest for happiness.”
I couldn’t write a better spoiler-free introduction! In my view, it’s perfect.
This introduction gives no clue to what the story is really about. Wharton compares cultural personality differences between Americans and French. One cannot read the story without making cultural comparisons. This topic intrigues me. However, I have drawn the conclusion that what plays out in this story could equally well occur in the States. Culture is not the true villain: social class and money are.
One might claim instead that duplicity and meanness are the book’s central theme. A sweet happy story, this is not. The strength of the story lies in its emotive power. The reader is caught up in the story. Both one’s emotions and thoughts don’t rest until the very end. At the end, I exclaimed, “Phew, such meanness, such duplicity! I haven’t seen the like in ages!”
I don’t find Wharton’s prose easy to follow. Not all of her books have such difficult text. What does she mean? Why does she use so many words to say something so simple?! I had to rewind / reread lines many times.
Elizabethe Klett’s narration is too fast. Finding a good speed using the Librivox app is difficult. I prefer a stronger, deeper voice than Klett’s. I like the introduction by Klett, but her narration I can only give two stars. It’s OK, but I don’t really like it.
Y cierro el año con una autora que me encanta y que me hubiera gustado leer este 2023, ya que tengo varias obras suyas pendientes. Por desgracia no se ha dado el caso, así que mató el gusanillo de Edith Wharton cerrando diciembre con una novelita suya muy corta, de menos de cien páginas. Y como siempre, esta escritora no defrauda.
Recién llegado a Paris con su familia, John Durham está decidido a casarse con Fanny de Malrive, de soltera Frisbee, una americana cuyo matrimonio con un noble francés está irremediablemente roto. El problema es que su familia política se opone radicalmente al divorcio y existe la posibilidad de que se queden con el hijo de Fanny, siguiendo las rígidas costumbres sociales imperantes en el viejo continente. Para tratar de conseguir que acepten el proceso, John pedirá ayuda a Madame de Treymes, la cuñada de Fanny. Pero la escala de valores entre el americano y la francesa y las diferencias ideológicas entre dos mundos chocarán irremediablemente.
En este texto, la Wharton da una clase intensiva de cómo hacer una novela redonda en pocas páginas. De cabo a rabo todo el libro es prácticamente perfecto, con una historia sencilla y costumbrista y unos personajes muy bien trabajados y matizados. Siempre me maravilla la capacidad de esta autora por escribir libros tan bien hilvanados con tramas tan sencillas, de las cuales saca todo el jugo posible gracias a su buen hacer como autora y a su inteligencia narrativa, con la que consigue crear retratos psicológicos complejos y profundos de sus personajes . Su pluma es elegante, pulcra y fluida. Incluso, aunque estemos en un trabajo tan breve, pausado, se toma el tiempo para mostrarnos todos los vericuetos del argumento y a sus protagonistas compulso seguro pero tranquilo. Con una economía de medios serena consigue hacer obras realmente envolventes y con una increíble calidad literaria. Leerla siempre es una autentica gozada.
En el caso de esta historia, maneja un tema que conocía muy bien: las diferencias entre la vieja sociedad europea y las nuevas clases ricas que burguesas norteamericanas; la manera en que la primera trataba de sobrevivir al empuje de la segunda, la cual deseaba imitar ese mundo de rancio abolengo, árboles genealógicos con siglos de antigüedad y un código de normas y valores aposentados en la tradición y la unidad cuyos matices y profundidad los americanos no podían llegar a captar ni comprender. La inocencia, individualidad y ligereza americana se contraponen dramáticamente con ese mundo milenario y anejo, en el que lo que importa es el buen nombre de las familias, la tradición y el bien común. Cosas como la felicidad de un solo sujeto o el amor auténtico son perfectamente desechables si es por algo que se considera más grande e importante. Estas diferencias se manejarán a lo largo de la novela con precisión médica por parte de Wharton. Y es que, como sigo más arriba, la autora sabía muy bien de qué hablaba. Nacida en una de esas familias ricas americanas, Wharton vivió la mayor parte de su vida en Europa, en París concretamente, después de su separación de un banquero bostoniano.
El amor y el odio que Wharton sentía hacia Europa, y la crítica que no por ello dejaba de hacer a los americanos afincados en las grandes capitales europeas es una dicotomia que se luce en esta novela como nunca, demostrando hasta qué punto la autora vivía entre dos aguas y como eso forjó su producción bibliográfica y , seguramente, marco su manera de ver las cosas. Es perfectamente capaz de hablar de la rigidez y arcaísmo del sistema que rige a las viejas familias europeas, de representarlo como un cruel ente de piedra. Pero eso no le hace caer en que los ideales americanos sean mejores. Hay una gran carga irónica en la forma en que demuestra como sus compatriotas afincados en Europa son ridículos por sus sencillos planteamientos y llana forma de comportarse, por la forma en que piensan que con dinero pueden suplir los siglos de antigüedad de una sociedad de la que hablan con displicencia, pero que en el fondo se mueren por entrar en ella. Como americana de clase alta afincada en el viejo continente, trató muchas veces en sus novelas la diferencia entre la patria natal y la de adopción, la manera en que los dos mundos chocaban, las diferencias abismales entre sus componentes. Unas diferencias que se difuminan ante ciertos aspectos, como la importancia económica o la necesidad de mantener las apariencias de cara a la galería. El que el concepto de apariencia diferente en su forma y contenido en ambas sociedades, es lo menos importante lo que al final nos viene a decir Wharton es que hay mucha hipocresía en los dos mundos que contrapone, las cuales representa sin dejar sin que ninguna de las dos partes sea superior a la otra. Cada una de ellas tiene sus propias luces y sombras.
En las obras de esta autora, suele darse algún tipo de triángulo que generalmente sucede entre un hombre y dos mujeres; por una de ellas el protagonista siente auténtica atracción, mientras que la otra es el camino que las convecciones sociales y su situación personal le marca. En “Madame de Treymes” sin embargo, todo parece a favor del amor de John Durham por Fanny, En un momento determinado, parece que su relación podrá llegar a buen puerto y que nada se opone a ella. Pero esa oposición está soterrada a lo largo de toda la historia. Christiane de Treymes no es tanto un impedimento romántico como la representación de una ideales familiares, religiosos y sociales que se convertirán en el muro que ponga el peligro el amor de John y Fanny. Como tantas mujeres en los triángulos de Wharton hay algo muy atrayente en el personaje de madame de Treymes, entre ella y John hay una cierta atracción e interés que nunca llega a tomar tintes románticos o sexuales, que más bien puede definirse como la atracción que ejerce ese mundo que no se conoce y que es tan diferente al tuyo, entre una mujer que por su complejidad y los secretos que esconde su forma de pensar y actuar tiene algo de atrayente e intangible. De ahí que se forme una suerte de rivalidad contra el americano y afable John, inocente, con altas convicciones morales y sencillo, quizás uno de los personajes de Wharton más honorables. Incluso en la forma de comportarse y pensar de estos dos personajes y en su relación (que da lugar a un sutil combate intelectual y moral entre dos contendientes gigantescos) se puede ver muy bien las diferencias entre el viejo y el nuevo continente, ellos representan como nadie los dos sistemas .
Mientras el de ella tiene siglos de antigüedad, el de John tiene algo infantil, algo sencillo y directo, que por ello conmueve. Y eso hace que el final de la historia resulte más dramático y melancólico. Quizás el lector moderno le pueda parecer un poco estúpido y simple, pero hay que entender que nosotros ahora vivimos en un mundo mucho más globalizado, en el cual dentro de occidente, las diferencias entre países han terminado por difuminarse. Antes las cosas no eran así, el diferencias eran mucho más encorsetadas e impermeables. Es ahí donde radica el puro y simple drama de esta historia. Ni John ni Treymes juzgan con justicia el mundo de su adversario, pero sobre todo no juzgan bien el carácter del otro y hasta que punto está marcado por su entorno y por la ideología de su mundo. De ahí viene la hecatombe, desencadenada en una última escena rítmica y fulgurante, sazonada por un dialogo entre los dos protagonistas que va desmadejando todo lo que ha ido cociendose a fuego lento en la páginas anteriores. Después de la tranquilidad que ha tenido la novelette hasta sus últimas páginas, la agilidad de ese desenlace ayuda a que su melancolía impacten con todos sus matices en el lector. Es el culmen de unos duelos dialécticos que han sazonado toda la trama, genialmente llevados, y que obligan al lector a poner los cinco sentidos en ellos. Los diálogos están sazonados de dobles, significados, de sutiles estratagemas, de pequeños engaños y de frases extrañas que solo van cobrando sentido a medida que la tramaba desarrollándose. El tema central de la historia se maneja con ambigüedad a lo largo de la misma, y no es hasta su final que uno puede unir todas las piezas que la autora ha ido desperdigado por el camino y juntarlas para crear el puzzle completo. Al final todo es una guerra por amor, principios y honorabilidad que no llega a buen puerto. Quizás, porque los dos mundos son demasiado diferentes para poder unir, la única forma de terminar con esta contienda, es que uno de ellos termine por absorber irremediablemente al otro.
En “Madame de Treymes” Edith Wharton presenta unos personajes, una situaciones que son típicas en muchas de sus obras. Siempre hay una hipócrita alta sociedad plagada de convencionalismos que resulta asfixiante, una historia de amor dramática, personajes con una complejidad inconmensurable que poco a poco vamos descubriendo, el choque entre dos concepciones sociales antagónicas. Pero que eso esté almacén habituales en su producción, sus grandes habilidades narrativas y su inteligencia a la hora de manejar todos esos aspectos nunca deja de sorprender al lector. Cada una de sus historias tiene algo único y especial que se consigue pese a la sencillez de sus recursos literarios, lográndose se lean con gran placer interés, y dejen algo lector con algo en lo que pensar.
Para finalizar, me gustaría desearos una feliz salida del año 2023 y una feliz entrada en el 2024. Espero que el año que viene esté cargada de cosas buenas para todos vosotros en todos los sentidos, buenas lecturas incluidas.
Madam de Treymes is one of Edith Wharton’s stories that confirms that the world of wealth and social standing is not always one of happiness and blessings. In fact, the nineteenth century social order is so precise that what could not happen to a woman of lower standing is easy to do to a woman at the mercy of an unbending aristocracy.
This is a story of moral courage and choosing what is right for someone else above what is right for oneself. Not, as we all must know, always the easiest thing to do, but a great sign of an honorable nature.
Once the situation had worked itself out in his mind, he found himself unexpectedly relieved of the necessity of weighing the arguments for and against it. All the traditional forces of his blood were in revolt, and he could only surrender himself to their pressure, without thought of compromise or parley.
I am a huge fan of Wharton, and I suspect that the turmoil in my life at the moment detracted from the reading experience, for while I enjoyed the story and could commiserate with the characters, I did not feel their anguish in the same way I have felt for others of her creation.
It is a very short novella, some 87 pages in length, and well worth the short time invested. As always, it is peppered with truths and completely unpredictable…that alone is worth an extra half-star.
A novella with a punch. A tale of different morals, religions and cultures multiplied by malice and spite equals a tightly coupled love story where the hero and his beau were thwarted by a vindictive family. An American in Paris wants to wed a young mother who is still married but separated. Her husband is a known cad. Through the maze of social mores that are able to obtain agreement to a divorce. But the evil family of the husband has other plans. No one is a winner in this one with a typical Wharton dagger in the heart at the end.
2. Madame De Treymes by Edith Wharton published: 1906 format: Kindle ebook (calling it 87 pages) acquired: November, read: Jan 5-15 time reading: 2:14, 1.5 mpp, rating: 3 genre/style: Henry James style semi-classic locations: Paris, theme: Wharton about the author: 1862-1937. Born Edith Newbold Jones on West 23rd Street, New York City. Relocated permanently to France after 1911.
Our latest in the Litsy Wharton theme, published in 1906. This was her 3rd novella, and 5th longer work for fiction, all since 1900.
A cultural clash in Paris between American New York City elite and French nobility and some intermarriage. The novel is marked by gorgeous prose and terrific characterization. Wharton does a good job of making this a nice read with a lot going on under the surface. But it is limited by an only ok plot, and mainly of really wealthy people being really wealthy. The cultural tension is American faux-purity and cluelessness mixing with French sophistication. Also, there is subtle of a lack of sincere emotion. But, unlike in House of Mirth, the tension is not on the wealth itself. Still, I really enjoyed this.
Un exquisito -y breve- retrato de la sociedad americana y francesa a través de dos familias y un conflicto. Interesante como para querer leer más de Edith Wharton, pero no memorable.
Qué barbaridad cómo se luce la maravillosa Edith Wharton en esta nouvelle… qué elegancia, qué sutileza, qué juegos psicológicos en los diálogos, qué agudeza en la crítica a la aristocracia francesa…
La bellísima ciudad de París. Acompañamos a Durham, un joven americano, en su amor por una mujer casada con un hombre de la alta sociedad francesa. Para estar juntos necesitan que la familia del marido acceda al divorcio pero ella no quiere renunciar a su hijo pequeño.
Durham hace lo posible por ver a Madame de Treymes, cuñada de su enamorada y principal influencia de la familia del marido para conseguir el divorcio. En ella veremos las peores virtudes, la falsedad, los juegos sucios y la gran hipocresía de la clase alta del continente.
Una maravilla. Es de mis autoras favoritas y no defrauda ni en pequeño ni en gran formato.
Si hay algo que me gusta de los libros de Impedimenta es que casi siempre son tan preciosos por dentro como por fuera. Abrir un título de esta editorial supone embarcarse en un viaje repleto de elegancia, sofisticación y decadencia a partes iguales, un trayecto que, de cualquier modo, merece mucho la pena recorrer. En el caso concreto de Madame de Treymes, primer y tímido acercamiento que hago a la obra de Edith Wharton, este paseo por las calles y clases de una París misteriosa, indescifrable, crepuscular, pone de manifiesto el brutal choque de ideales que existía entre la sociedad norteamericana de finales del XIX y la alta sociedad francesa, anclada a una arcaica y enrevesada maraña de convencionalismos y falsas apariencias. Haciendo gala de una exquisita ironía y una mordacidad francamente pasmosa, Wharton nos deleita con una novela breve, pero placentera de principio a fin, por donde desfilan personajes carismáticos e inolvidables que mantienen un tenso pulso entre modernidad y puritanismo, entre claridad y voluptuosidad, entre el individuo y la casta. El resultado, como no podía ser de otra manera, es una estupenda obra que debería servir para conocer -quien aún no lo haya hecho- a una de las mejores narradoras del pasado siglo.
Otro libro de Edith Wharton que me encanta. Es una historia muy cortita en la que Madame de Treymes lleva todo el peso de la trama. De ella depende que una mujer consiga el divorcio y vuelva a casarse.
Certain attitudes are born and bred in us, I suppose.
“I don’t know—it’s an instinct. There doesn’t seem to be any choice.”
This is a well-told, plot-driven story that illuminates the difference between the expectations of entrenched family and societal traditions versus the freedom and consequences of individual choice. It made me think that, although recent events have given me reason to doubt, perhaps I was born in the right place and at the right time after all.
Me encanta la narrativa de Edith Wharton, desde que leí hace muchos años La edad de la inocencia y me enamoró, desde entonces he seguido leyendo sus novelas y sus relatos.
Este relato comienza cuando John Durham regresa a París para proponerle matrimonio a Fanny de Malrive, una amiga de la infancia, que recientemente se ha separado, pero sus expectativas no se cumple porque aunque se aman, Fanny teme que la familia de su marido se oponga al divorcio y provoque un escándalo.
Entonces John Durham pide ayuda a la cuñada de Fanny, madame de Treymes, a la que Fanny considera su amiga, y que apoya la unión de Fanny con él.
Me ha gustado bastante el relato, en el vislumbramos el puritanismo de la época y los tejemanejes de la alta sociedad parisina. El final no me lo esperaba. Wharton juega con nosotros, y hasta el final no sabemos si Fanny y John Durham conseguirán esa felicidad que tanto desean.
3.5 Brief and intense novella chronicles a divorce and potential remarriage, with interactions between the sister in law and potential husband of Fanny. Wharton’s writing is exquisite, as always.
Um pequeno romance (praticamente uma novela) no qual ficam bem vincadas as diferenças basilares entre a velha aristocracia europeia (detentora de uma falsa moral e de um snobismo gritantes) e a burguesia norte-americana (autêntica, flexível e moralmente incorruptível).
Madame de Treymes é a representante dessa nobreza europeia fundada em falsos pressupostos religiosos e morais, e John Durham é o americano abastado que tenta libertar Madame de Malrive (a Fanny Frisbee da sua infância) de um casamento destruído.
A complexidade do carácter de Madame de Treymes, cunhada de Fanny, é bem explorada ao longo de “Corações na Penumbra”… Se num momento se revela como a mais enganadora das aliadas, no outro redime-se e arrepende-se (ou assim pensamos) com uma lágrima que rola pela sua face delgada… Uma pobre boa mulher que castigara o suficiente um pobre bom homem.
Interessante, sem dúvida, mas uma amostra escassa do que acredito ser o inegável talento de Edith Wharton.
Esta breve obra creo que muestra la elegancia y precisión en el trabajo de Edith Wharton, describiendo las sutilezas de la sociedad (alta sociedad en este caso) y el matrimonio. Creo que plantea dilemas morales muy intensos y que pueden dejar pensando bastante. Me llamó particularmente la atención la clara disputa entre el pensamiento estadounidense (de esa época, obviamente) y el francés. Me daba un poco de risa, creo que porque no pertenezco a ninguno de esos países y soy una mera espectadora.
3,5 estrellas, que redondeo al alza por la maravillosa manera de escribir de la autora. Pese a lo breve de esta novellette (o relato, nunca he tenido muy clara la diferencia), Edith Wharton logra trazar a la perfección tanto la situación como a los personajes principales, todo ello con la elegancia habitual de su estilo, y con agudas y afiladas observaciones. Todo ello para derivar en un final muy bien llevado, e impactante. Eso sí, para aquellos que odien los spoilers, recomiendo no leer la sinopsis de la contracubierta, y dejar el prefacio para el final, porque destripa gran parte del relato. Por lo demás, y pese a que prefiero a la Wharton de las novelas más largas, realmente estamos ante una pequeña joya, cuya aparente simplicidad no debe llevar a engaño: es mucho más profunda de lo que parece.
Spoiler Alert: I'm not revealing too much, but you may wish to skip this review if you plan to read the book.
This novel is not really up to Wharton's usual standards. It's a quick read, somewhat dated. Mainly about a woman whose wish for a divorce and a new life with a good man is stymied by her husband's family, and as you read you can predict that she's just not going to succeed. You feel sorry for the poor thing because she is faced with a difficult choice - her new man or custody of her son - and just when you feel she's going to be able to get her divorce and move forward it's revealed that it's not going to be that easy.
Excelente, es increíblemente corto y sin embargo guarda múltiples conflictos sociales de la época y de la actualidad. Desde el sentido de honor, la verdad, la moral, el clasismo, la posición de la mujer, hasta el adoctrinamiento socio-cultural y político. “(...)La verdad no es un conjunto fijo, no se utiliza para analizar las acciones, son las acciones las que analizan la verdad, y hacen que esta encaje con ellas.” “-Entonces, ¿la felicidad nunca es para usted más importante que ese concepto abstracto de la verdad?”
الكتاب : مدام دو تريم الكاتبة : إيدث وورتن 🇺🇸 التصنيف: رواية عدد الصفحات : 88 دار النشر : سدرة بعد أن قرأت رواية المحك ابهرني سرد الكاتبة إيدث وشرعت في قراءة الرواية الثانية لها
اقتباس " المعاناة علمتني الكثير لقد وسعت آفاق نظرتي إلى الحياة"
Aprofitant el maig nord- americà us porto la ressenya d’aquesta novel·la d’ Edith Wharton. En primer lloc, dir que no la coneixia i quan la va publicar l’editorial vaig pensar que seria un bon moment per estrenar-me amb l’autora.
En John Durham, és un elegant cavaller novaiorquès que ha arribat a París amb la intenció de demanar matrimoni a la seva amiga d’infantesa, la Fanny Frisbee, que ara ja és tota una dona acostumada a la sofisticació del Vell Continent. Encara que tots dos estan enamorats, el pla té un impediment: la Fanny està separada ( no divorciada) del marquès de Malrive, un aristòcrata dissolut que es nega a concedir-li el divorci per evitar l’escàndol i que fins i tot està disposat a retirar-li la custòdia del fill que tenen en comú. En Durham, resolutiu i directe, demana ajuda a la cunyada de la Fanny, l’enigmàtica Madame de Treymes, que es mostra disposada a intercedir per ells, però a la seva manera.
Un llibre entretingut, la part més “divertida” és quan apareix Madame de Treymes amb les seves intrigues.
El retrat de dues maneres de fer, la tradicional de França i la més lleugera dels Estats Units, que ens mostra les seves diferències amb la resolució d'un conflicte amorós. M'ha semblat molt rebuscada aquesta senyora, no pot parlar clar? Crec que no he arribat a copsar tot el missatge...
"La primera edició de Madame de Treymes, d'Edith Wharton, es va acabar d'imprimir un dia de primavera plujós i esventat que convidava a deixar passar les hores en una cafeteria."
Escric aquest comentari dos dies després d'haver-la acabat i després, també, d'haver canviat 3 cops la puntuació que li dono. D'entrada us diré que no vaig saber dir si l'havia entès 😂, vaig buscar altra gent a veure com respiraven...i resulta que ja és això. Que resulta que ja t'has de quedar una mica així sense saber. I a mida que han anat passant el dies, resulta que sí que m'ha agradat.
This is more like two and a half stars, but I'm rounding up because the writing is so good. Also because the story seems to provide some of the details of what exactly might have been so awful about Ellen Olenska's marriage, which is something that I've always wondered about since I first read The Age of Innocence.
The premise, however, that Americans live by the codes of individualism and integrity, while continental Europe cares only for the (outward) integrity of the family, doesn't hold up very well. The contrast between John Durham and Madame de Treymes is interesting, but in the end they both seem faintly ridiculous, while I think Wharton intended that they should seem tragic and good. The weight of society doesn't seem quite so real or destructive for them as it does for later Wharton characters. Her best novels make you feel how hopelessly trapped people are, but in this case it seemed like they could have worked things out if they had tried a little harder.