Al diseñar este volumen de poesía lírica griega antigua se tuvo en mente un propósito: poner al alcance de profesores y estudiantes de las universidades y del público lector costarricense, en un solo tomo, un considerable número de textos de poetas de la lírica griega en su lengua original, con una cuidadosa traducción al español. Se cree con ello favorecer el contacto directo con la creación de cada poeta, facilitando su conocimiento, al reunir información que, tanto la historia como la tradición, ofrecen sobre cada uno de ellos, además de informar sobre los estudios antiguos o recientes, y la opinión de la crítica actual sobre sus obras. Al hacerlo accesible se cree estar contribuyendo a la difusión de los poetas griegos, y a propiciar en los lectores de todas las edades el ansia de aprehender la realidad particular en la obra de cada poeta, a través de ella, la realidad universal que subyace en toda la poesía griega antigua.