Esta obra obtuvo el Premio Sor Juana Inés de la Cruz, de la Feria del LIbro de Gutadalajara, México, a la mejor novela escrita por mujer en lengua española en 1995 .
Con admirable energía, Lobo revela la prolífica vida de la ciudad colonial de Cartago, que provee un típico surtido de políticos corruptos, vanidosos aristócratas, empresarios codiciosos, clérigos pecaminosos y una abigarrada variedad de desafortunados de las clases bajas, cuyos destinos son manejados duramente por los que tienen el control.
Narra la historia de una rebelión bribri-cabécar contra la colonización española en Talamanca a inicios del siglo XVIII. Tiene dos protagonistas en dos historias paralelas: Pedro Albarán, un español que llega a la provincia de Costa Rica huyendo de la Inquisición en Sevilla, y Pa-brú Presbere, el cacique Bribri que lidera la rebelión. La trama alrededor de Albarán muestra la violencia, hipocresía, mojigatería, corrupción, racismo y rapiña sobre la que se fundó la sociedad costarricense desde la Colonia. La que gira alrededor de Presbere muestra aspectos de la cosmovisión, organización social y política, y cultura bribri-cabécar.
Lamentablemente, la narración se centra demasiado en Albarán y los españoles, criollos, mestizos y pardos, y muy poco en Presbere y el pueblo bribri. Pero los destellos de la cosmovisión bribri son bellísimos, como mi pasaje favorito sobre Sibú-Surá, la divinidad dual:
"Sibú-Surá son uno e indivisible. No se pueden separar, como no se puede separar a la nube de la lluvia, ni a ésta de la tierra húmeda donde nace la hoja que sirve de alimento al venado, el que, a su vez, sirve de alimento al tigre [jaguar], de cuyos excrementos brotan las flores y los frutos que alimentan al colibrí, de cuyos polluelos se alimenta el gavilán, de la carroña del gavilán se nutren los arbustos que dan de comer al venado, del cual se alimenta el tigre [jaguar]. El círculo de la vida y de la muerte no tiene final; un eterno final es lo mismo que un eterno renacer" (11).
Al terminar la novela, quedo con más deseos de leer sobre las culturas bribri-cabécar que sobre la Colonia española en Costa Rica.
I'm only giving 3 stars instead of 4 because this book isn't for everyone and I don't want to mislead. Personally, I really liked it. So many different characters and an 18th Century world that is well-defined. The problem is probably in the translation and there is no way around that. It seems a bit too "wordy" at times as I'm sure the translator is trying his/her best to get the descriptions right. The actual conflict between the Church and it's inquisitors is rather minimal. It's more of a tale about Pedro, the protagonist that runs from the Inquisition to start a new life in the Americas and accidentally becomes myth-like to the local population. Tragic and funny at the same time, if you are a patient and involved reader, go for it!!
Encontré este libro un tanto confuso de leer, ya que cambia constantemente de narrador, no solo entre personajes sino tambien entre primera y tercera persona, lo cual me confundió en más de una ocasión. También la narrativa se hace a destiempo y no de forma lineal, de manera que te cuentan cosas del pasado mencionando incluso que lo hacen o lo harán en el futuro, mientras esta el personaje en el presente. O en el futuro y está hablando del pasado en presente. No se, es confuso.
Enfocándose en la historia, son varias historias entremezcladas que se dan a conocer y de las cuales, entre el secretismo que se quiere manejar o el hecho de ocurrir a la par simulando el desconocimiento de lo que ocurre en otro lado, terminan por dejarte sin saber del todo qué está pasando. Por ejemplo, el capitulo inicial empieza con el que no es el protagonista, un indio nativo que está encontrándose con sus dioses, y después cambia al que si es el protagonista que es un español que llegó al pais huyendo de la inquisición. Y después aparece el zapatero que se hace su amigo y que no hace gran cosa en la historia, pero rellena con su narrativa propia relacionada al protagonista. Casi estaba de relleno y nada más, y como él otros personajes más.
Quien sí era más o menos importante, y aún así no explicaron de ella casi nada, fue de la Muda, una nativa que ni en su pueblo la querían, no dicen exactamente porqué, solo que no dejaba que "las piedras hablaran" y que yo entendí que era como que bloqueaba los "poderes" adivinatorios o que era casi como un Dios. No se, me gustó la idea de que ella en su mutismo fuese alguna especie de elegida o algo divino, pero fue de las cosas que solo supimos por la perspectiva del protagonista.
Al no ser yo de Costa Rica, desconozco hasta que punto esta basado en personajes o hechos históricos, y si bien considero que refleja bastante bien tanto el comportamiento de los conquistadores y los misioneros religiosos, siento que faltó mucho que explicar respecto a los pueblos nativos, que lejos de ser los otros grandes protagonistas, fueron excluidos sin darles demasiada importancia más que a su cosmovisión, dejándolos en el secretismo, pese a que el libro inicio justamente con ellos.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Pedro Albaran, a Spaniard from Seville, ends up fleeing to the Costa Rican town of Cartago after escaping from a prison of the Inquisition in the early 1700’s. Having uttered unspeakable words against the Spanish king while in a drunken stupor, he is forced to try to draw as little attention to himself as possible in his new home. Life in the colonies is developing at a fast pace, with cacao plantation owners eager to develop their produce and increase their earnings. Pedro Albaran is befriended by Smiles, the local shoemaker, who keeps him updated on the occurrences of the town. Lobo describes the activities of some of the local upper class and friars, while also drawing attention to the plight of the Indians and mulattos, who are abused by the Spanish colonists, in the name of the Church. She focuses on the manner in which the Church is used as a means of controlling the local population. Chapters describing the Indians’ plans to rebel against the Spanish intruders provide a contrasting view of the activities of the Spanish. The dense text is quite spell binding, although there are some descriptive passages which could have been omitted. An intriguing view into life in the 1700’s.
This book had it's moments, and it was definitely ambitious, but mostly it felt unbalanced and a bit amateur. Worth reading if you are interested in Costa Rican colonial history.
Primera novela de historia ficción que leo sobre el periodo de la colonia del territorio hoy llamado Costa Rica: Una historia que entrelaza la sublevación de Talamanca, un español escapado de la prisiones de la Inquisición, y en sí, nos envuelve en la vida cotidiana de las gentes de Cartago y de la misiones fallidas, que deben resolver su hastío a la espera de la ley, el rey y la cruz en el fundo más lejano de la Capitanía.
Me pregunto que tanto explica este legado colonial la burocracia, el slogan pura vida y la injerencia de los intereses económicos privados en el desarrollo del Estado Nación de Costa Rica, pero al menos me queda claro como este afectaba la vida diaria de las personas, no menos similar a como hoy algunas comunidades del país son enclaves piñeros abandonados a su suerte, por una arbitraria ausencia del Estado sumido por la corrupción y la injerencia del narco.
La narrativa es un poco difícil de seguir debido a que la autora asume el estilo de habla y escritura del período, así como, se acerca a narrar el mundo indígena desde su cosmovisión dual y rica en significados. Una segunda leída no vendría mal.
Este es un libro excelente… la escritura es magnífica. Algunos pasajes son un tanto largos pero la novela está bien lograda. Narra las peripecias del español Pedro de Albarán que llega a la ciudad de Cartago a finales del siglo XVI escapando de la inquisicion. Nos transporta al pasado de los inicios de una Costa Rica cruel y salvaje en donde desfilan personajes nobles y soeces. Capturar mano de obra indígena era una de las pocas formas de generar riqueza. La evangelización de Talamanca es entonces una excusa para llevar Indios a Cartago que no eran más que esclavos. Inmerso en este ambiente tan confuso está Pedro y sus locuras y conflictos existenciales. Esto está muy lejos de ser un paraíso… se acerca más al purgatorio.
Quite the ribald picaresque novel, lively with colorful characters, florid language, and irreverence for authority. I read this while traveling in Costa Rica-- I always try to find a novel that's set in the country I'm traveling in. The descriptions of colonial Costa Rica ring true to me, and I loved the passages about the indigenous culture. The protagonist is a rather accidental hero. I found this book was actually rather challenging-- due to the large cast of characters and the slow pace of the story, perhaps -- anyway, it was occasionally heavy going.
Asalto al paraíso es una novela histórica qur narra las aventuras y desventuras de Pedro Alabarán, un sevillano que huye de la inquisición española y termina recluido en el Cartago de 1700, justo en el momento de las matanzas indígenas y de la captura de Pa-brú Presbere. La novela es exquisita y altamente recomendada.
En costaricansk, historisk roman fra conquistadorernes tid. Indholdsmæssigt egentlig fyldt med handling, et spraglet persongalleri og masser af historiske konflikttemaer, der burde være spændende. Den fangede mig bare aldrig. Til gengæld føltes den meget, meget, meget lang.
The conquest is always full of drama and this book was full of interesting characters in Central America during the Spanish Inquisition. The female characters are better developed than the black and indigenous ones; and it still centers white men. Entertaining and historically relevant.
Una novela sobre la vida de Pabrü Presberi, héroe nacional indígena de Costa Rica. Buena lectura, a veces se extiende en detalles, pero necesaria para el conocimiento de una época, la Colonia.
Lo he leído en español (Asalto al paraíso). Está bien escrito. Habla de la América colonial y de la España de la época, bien ambientado. Dramático. Lo recomiendo si te gusta la novela histórica.
Ofrece una perspectiva muy interesante pero siento que el final fue un tanto anticlimático para lo que tanto se desarrolla en las trescientas y resto de páginas.
Strange ~ partly because I generally read non-fiction and probably for a greater reason, the Spanish inquisition background, which is terrifying. Pedro Albara'n is imprisoned in Spain in an inquisition prison. He goes through incredible torture, all the time not knowing why he's been arrested. He makes an escape of the prison and journeys to Cartago, Costa Rica, where the inquisition is still being felt. He lives for years incognito, always in fear of being discovered. Being a freer-thinker than the surrounding clergy, he becomes involved with native peoples which creates more problems when the native Indians rebel. An amazing story dressed in the Catholic and native mythology of the era.
My pick for a Costa Rican female author.... to be read as we spend 2 weeks in Costa Rica! Fictional story set in Cartago, Costa Rica in the early 1700's when the Spanish were attempting to 'conquer' the Amer-Indians. Lots of little local tidbits, like food, drinks, and locations that were made all the more interesting by experiencing them in person. Enjoyable!
Interesting take on what life in 1700s Costa Rica may have been like for the Spanish immigrants, native Indian population, and African slaves. The story is a little slow in places, and often seems to meander without having a point or climax. The supernatural parts were mostly annoying, as they added little to the plot. But the writing itself was engaging.
The story line was intriguing, however I don't think the writing style suited me. Somewhat choppy with several characters whom weren't fully developed.