Eressea1,912 reviews91 followersFollowFollowReadJanuary 4, 2016跟越南的漢文小說比起來日本人用中文寫的書比較有日本味至少地名,人名跟中國差距很大越南人不管名字還是地名不說的話跟中國人的習慣幾乎一樣不過這也可能是現代台灣受日本影響比較深越南對台灣社會,除了外籍新娘之外幾乎沒有影響所以對一些名詞的敏銳程度不一樣吧雖然說我對自己的古文閱讀能力還算有信心但是笑話幾乎不覺得好笑有時是真的看不懂文章在說什麼更多時候是不懂笑點在哪裡甚至有說篇章說教意味很重一點也不覺得他是笑話啊總之感覺還是越南漢文小說好懂一些新竹藏-hsinchu-collection 日本古典小說-japaness-classical-fiction 正體書-tranditional-chinese