Jump to ratings and reviews
Rate this book

Michael Kramer

Rate this book
Gerhart Hauptmann thematisiert in seinem im Jahr 1900 erschienenen und uraufgeführten Drama Michael Kramer die Auseinandersetzung zwischen der Boheme-Welt und dem Kleinbürgertum sowie zwei verschiedenen Verhaltensweisen zur Kunst und zur Gesellschaft. Kombiniert wird diese Auseinandersetzung mit einem Vater-Sohn-Konflikt mit tödlichem Ausgang, der an zwei gegensätzlichen Charakteren festgemacht wird: dem mittelmäßigen Maler Michael Kramer, der seine fehlende Genialität mit Pflichtbewusststein und Arbeitseifer ausgleicht und seinem begabten Sohn Arnold, dem es jedoch an Selbstbewusstsein fehlt, der überall aneckt und sich ausgestoßen fühlt.
Mit seinem Schauspiel, das Ansätze einer Gesellschaftssatire aufweist, setzt sich Hauptmann über das rein naturalistische und das romantisch-symbolische Drama hinweg.

Mit einem Nachwort von Fritz Martini.

80 pages, Paperback

First published January 1, 1900

1 person is currently reading
46 people want to read

About the author

Gerhart Hauptmann

951 books77 followers
Gerhart Johann Robert Hauptmann was a German dramatist and novelist. He is counted among the most important promoters of literary naturalism, though he integrated other styles into his work as well. He received the Nobel Prize in Literature in 1912.

Life Hauptmann's first drama, Before Dawn (1889) inaugurated the naturalistic movement in modern German literature. It was followed by The Reconciliation (1890), Lonely People (1891) and The Weavers (1892), a powerful drama depicting the rising of the Silesian weavers in 1844 for which he is best known outside of Germany.
Hauptmann's subsequent work includes the comedies Colleague Crampton (1892), The Beaver Coat (1893), and The Conflagration (1901), the symbolist dream play The Assumption of Hannele (1893), and an historical drama Florian Geyer (1895). He also wrote two tragedies of Silesian peasant life, Drayman Henschel (1898) and Rose Bernd (1903), and the dramatic fairy-tales The Sunken Bell (1896) and And Pippa Dances (1906).
Hauptmann's marital life was difficult and in 1904 he divorced his wife. That same year he married the actress Margarete Marschalk, who had borne him a son four years earlier. The following year he had an affair with the 17-year-old Austrian actress Ida Orloff, whom he met in Berlin when she performed in his play The Assumption of Hannele. Orloff inspired characters in several of Hauptmann's works and he later referred to her as his muse.
In 1911 he wrote The Rats. In 1912, Hauptmann was awarded the Nobel Prize in Literature, "primarily in recognition of his fruitful, varied and outstanding production in the realm of dramatic art."
During the First World War Hauptmann was a pacifist. In this period of his career he wrote several gloomy historical-allegorical plays, such as The Bow of Odysseus (1914), The White Saviour (1912–17), and Winter Ballade (1917). After the war, his dramatic abilities appeared to diminish. He wrote two full-length plays that are similar to the early successes: Dorothea Angermann (1926) and Before Sunset (1932). He remained in Germany after Hitler's Machtergreifung and survived the bombing of Dresden. His last work was the Atriden-Tetralogie (1942–46). His works in German were published by S. Fischer Verlag.
Hauptmann died at the age of 83 at his home in Agnetendorf (now Jagniątków, Poland) in 1946. Since the Polish communist administration did not allow Hauptmann's relatives to bury him in Agnetendorf (although even the Soviet military government had recommended this), his body was transported in an old cattle wagon to occupied Germany more than a month after his death. He was buried near his cottage on Hiddensee.
Under Wilhelm II Hauptmann enjoyed the reputation of a radical writer, on the side of the poor and outcasts. During the Weimar Republic (1918–33) he enjoyed the status of the literary figurehead of the new order, and was even considered for the post of state president. Under Hitler he kept his distance from the regime, but never publicly criticized it. This, and the fact that (unlike so many writers and academics) he stayed in Germany, was strongly held against him after the war. A superb collected edition of his works appeared in the 1960s, and stimulated some impressive studies of his work (e.g. those by Peter Sprengel), but the tide of critical and public opinion remained negative. A few of his plays are still revived from time to time, but otherwise he is neglected. He was certainly an uneven writer, but at his best (as in 'The Weavers', his novel 'The Fool in Christ Emmanuel Quint', and the Novellen 'The Heretic of Soana' and 'Das Meerwunder') he can arguably rank with the best of his German contemporaries.

Source : http://en.wikipedia.org/wiki/Gerhart_...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (3%)
4 stars
9 (29%)
3 stars
14 (45%)
2 stars
6 (19%)
1 star
1 (3%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Rosaux.
124 reviews7 followers
April 18, 2018
لد لينس في مدينة لوك البولندية (التي تسمى اليوم إيلك) عام 1926 واضطر عام 1939 إلى الالتحاق بشبيبة هتلر، لأنه لم يكن قد أتم دراسته بعد في ذلك الحين. عاد لينس فيما بعد إلى مقاعد الدراسة ليحصل على الشهادة الثانوية في عام 1943.

ولكنه سرعان ما تركها مجدداً للالتحاق بسلاح البحرية في الوقت الذي كانت فيه الحرب العالمية الثانية على أشدها. وقبيل نهاية الحرب استطاع لينتس الهرب من الخدمة العسكرية حاله في ذلك حال الكثير من رفاقه، بعد توالي الهزائم العسكرية الألمانية وانتشار الفوضى بين صفوف القوات المحاربة. لكن هربه هذا لم يكلل بالنجاح إذ سرعان ما وقع أسيراً في يد القوات البريطانية.

وبعد أن أُطلق سراحه، عاد للالتحاق بجامعة هامبورغ ودرس الفلسفة والأدب الإنكليزي وتاريخ الأدب. إلا أنه سرعان ما فقد رغبته في الدراسة، فتركها عام 1950 واتجه للعمل في صحيفة "دي فيلت" اليومية الألمانية. أصبح بعدها كاتباً متفرغاً وكتب روايته الأولى "كانت هنالك صقور في الهواء". التحق بـ"جماعة الـ47" الأدبية التي كان من أعضائها هاينرش بول وغونتر غراس وباول سيلان وأنغبورغ باخمان.
وفي ستينات القرن الماضي دعم مع غونتر غراس سياسة المستشار الألماني الأسبق فيلي برانت (من الحزب الاشتراكي الديمقراطي)، الذي تولى منصب المستشارية للفترة من 1969 حتى 1974، في إقامة علاقات مع الكتلة الشرقية. فتمت دعوتهما إلى وارسو عند التوقيع على المعاهدة الألمانية البولونية.

توالت بعدها أعماله الأدبية فأصدر عام 1955 مجموعته القصصية " كانت زوليكين رقيقة جداً". تم منحه جائزة الأدب لمدينة بريمن عام 1961. تتناول أعمال لينس الإنسان الذي يدافع عن بقايا إنسانيته في ذاته في زمن أضحت تموت فيه هذه الإنسانية كل يوم. أبطال أعماله أناس وحيدون ينبضون بالتفاؤل رغم غرقهم في سوداويتهم. الأمر الذي جعل من أحداث أعماله العابقة بالحزن والسوداوية تتطور لتطرح دائماً السؤال عن مخرج فيه عزاء لمن فقد إنسانيته.

من أهم أعماله رواية "درس في اللغة الألمانية" التي يتناول فيها فترة ما بعد الحرب ومعادلة الذنب والواجب في فترة الحكم النازي، حيث ينتقد القول الذي يتكرر دائماً "لقد فعل واجبه". يقسم لينتس روايته تلك من الناحية الشكلية إلى مستويين زمنيين مختلفين. المستوى الأول يتناول الزمن الحاضر للأحداث التي يرويها زيغي يبسن، والثاني يجري في الزمن الماضي ويسترجع فيه زيغي قصته من خلال مقال يكتبه حولها. تم إخراج بعض أعماله الروائية على شكل أفلام وتمثيليات إذاعية.

حصل لينتس عام 1970 على جائزة غيرهارد-هاوبتمان الأدبية عن مسرحيته "وقت الأبرياء" التي تم إخراجها هي الأخرى على شكل فيلم. يحاول لينس في أعماله إلى إيجاد نوع من التوازن النابع عن الرضا، فهو لم يخف أبدا تأييده وحبه للحياة ولم يخجل من عاطفته ومن لطف الإنسان الذي في داخله. الأمر الذي يمكن للقارئ الشعور به في أي عمل من أعماله الروائية والمسرحية وحتى في مقالاته.

لكن هذا الأمر يبدو جلياً للعيان في قصصه القصيرة وهي الجنس الفني الأحب إلى قلبه، كما يقول. عن هذا أشار الناقد الألماني الراحل مارسيل-رايش رانيسكي إلى أن قصصه القصيرة جعلت منه قاصاً بالمعنى الكلاسيكي للكلمة. ولكن مما لاشك فيه فإن لينتس لم يكن عارفاً ومرتبطاً بموروث فن الأقصوصة الألمانية فحسب، بل وبموروث القصة القصيرة التي ترجع في نشأتها إلى الأدب الإنكليزي والأمريكي. ويضيف رانيسكي "إن لينتس تعلم من أعلام أدب القرنين التاسع عشر والعشرين، ولكنه لم يقلدهم أو ينسخ عنهم".

من الجوائز الأخرى التي حاز عليها لينس جائزة غوته لمدينة فرانكفورت عام 1999 وجائزة فاليلهايمر عام 2001 وتم تكريمه من رئيس حكومة ولاية بافاريا عام 2001. وتجاوزت أعماله المطبوعة الـ25 مليون نسخة.
أعمال أدبية مترجمة إلى العربية

ومثلما تطول قائمة الجوائز التي حصل عليها الكاتب، تطول أيضاً قائمة إسهاماته الأدبية، إذ كتب لينتس العديد من الأعمال الأدبية المشهورة لعل أهمها: "مبارزة في الظلام" (رواية 1953)، و"أجمل أعياد العالم" (قصة 1956)، و"صائد السخرية- قصص من هذا الزمان" (رواية 1958) و"خبز وألعاب" (رواية 1959)، و"أصوات البحر" (قصص 1962).

وتُرجم العديد من أعمال لينتس إلى العربية، فترجم له مصطفى ماهر قصة "العقوبة" في كتابه ألوان من الأدب الألماني، دار صادر بيروت 1974. كما ترجمت له المترجمة العراقية إقبال أيوب قصة "سباق المتباينات" عام 1984. وترجم له مصطفى ماهر مسرحية "وقت الأبرياء" الهيئة المصرية العامة للكتاب عام 1987. وترجم له المترجم العراقي زياد طارق العاني قصة "ليلة في فندق" في مجموعته التي تحمل نفس الاسم والصادرة عن دار الشؤون الثقافية العامة، بغداد 1995.

رحل الكاتب المعبر عن المعاناة الإنسانية، التي تتجاوز الثقافات والأديان، بعد أشهر قليلة من تأسيسه لمؤسسة ثقافية، تهتم بمعالجة أعماله الأدبية، وكان آخرها كتابه الموسوم "شميدت-لينتس"، الذي يستعرض فيه صداقة السنوات الطويلة التي ربطته بمستشار ألمانيا الأسبق هليموت شميدت.

Profile Image for Bernhard.
107 reviews
July 25, 2019
Ich habe das kurze Drama von Gerhart Hauptmann nur zögerlich in die Hand genommen. Der Grund lag sicher in meiner schulischen Erfahrung mit seinem naturalistischem Werk zum Weberaufstand.

Damals als Schüler habe ich mich mit den Mundarten in dem Weberwerk etwas schwer getan und wähnte ähnliches.
Zwar spielt das Mundartliche eine gewisse, aber nur untergeordnete Rolle.

Letztlich steht von Anfang bis Ende die Beziehung zwischen Vater und Sohn Kramer im Blickpunkt, in zweiter Instanz deren Verhältnis zur Kunst und Empfindsamkeit, in dritter Instanz die Beziehung zwischen dem Sohn (Arnold Kramer), Quantmeyer und deren gemeinsamen Schwarm Liese Bänsch.

Das Werk versucht sich mit wenigen Pinselstrichen in auffallender Charakterisierung vor eher trister Kulisse; und alles, was Licht in das Leben zu bringen scheint (Kunst, Liebe, Frauen), wendet sich unaufhaltsam in das Tragische, welches dann wirklich und befreiend im Tode endend für Erlösung sorgt.

So weit, so klassisch.

Die Besonderheit liegt für mich in dem Werk in der Kürze und dem scheinbar einfachen, natürlichen Umgang mit der Erzählung. Sie wuchert nicht, keine der Rollen neigt zu überbordenden Pathos und der einzige Charakter, der das durchgehend andeutet, heißt dann auch noch Lachmann und scheint ein Gescheiterter zu sein.
Gebrochen wird diese naturalistische Lesart des Ganzen nur im Endmonolog von Vater Kramer.

In dieser kurzen, beiläufigen, aber doch ungewöhnlich scharfen Charakterisierung der wenigen Rollen dieses Dramas liegt die große Stärke, aber auch die große Schwäche des Dramas.
So deutlich es seinen Handlungshintergrund und die Rollen per se offenbart, so sehr lässt es wahrscheinlich viele Leser, die sich nicht in die Tiefe des Werkes eindenken wollen, außen vor und berührt nicht. Dazu ist es zu tastend, zu oberflächlich und zu wenig tiefgehend.

Wer sich aber den Charakteren öffnen mag, der findet manches von Interesse und psychologischer Tiefe, die das Werk an sich lesbar und empfehlenswert macht.
Der Leser sollte nur ein Gespür für die Untertöne und das Ruhige haben, welches gleichwohl nicht weniger tragisch ist als das Feuerwerk manch anderer Dramen.
Profile Image for Nele Handwerker.
Author 18 books8 followers
September 4, 2017
Ein schwieriges Buch. Ähnliche Konflikte gibt es noch heute. Dennoch konnte ich mich mit keiner Person identifizieren und blieb somit emotional recht distanziert.
Vielleicht hat es zu seiner Zeit eindrücklicher gewirkt. Die Geschichte empfand ich als düster und trostlos.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.