Because I have no voice anymore what I say has no air. Did I strangle you? I killed you to let the wind in.
Chantal Neveu's A Spectacular Influence inclines bodies and worlds, registering their turn as atomized events. This semantic partition distributed into four parts that decline the body's perplexity before the real, inscribes an intimate range of material probabilities and improbabilities.
Written in spare lines and minimalist language, A Spectacular Influence attends to the sensation of motional inertia and celebrates the relational in the human collective experience.
In a graceful, rich translation by acclaimed author and translator Nathanaël, A Spectacular Influence confirms Neveu's poetic range and extends the elegant musicality of her earlier choreographic poem, Coït.
Chantal Neveu est écrivaine et artiste interdisciplinaire. Elle choisit l’écriture comme mode privilégié d’exploration et de connaissance. En présence et en relation. Elle élabore une œuvre radicalement poésie. Chantal Neveu vit à Montréal.
«Entre ma têtte et mon corps, je n'ai plus de gorge, je n'entends pas le cri que je veux crier. Est-ce le son d'un? Non. D'un violoncelle. La mort existe-t-elle encore?» «Parce que je n'ai plus de voix, ce que je dis n'a pas d'air. T'ai-je étranglée? Je t'ai tuée pour faire entrer le vent.»
Une mathématique poétique, une science dramaturge, un rythme enlevant parfois essoufflant. Une diarrhée littéraire.