در این کتاب نویسنده کوشش نموده است در هفت فصل به طور مشروح این ژانرداستانی را تشریح کند. در فصول ابتدایی کتاب نویسنده به تاریخچه و منشاء رئالیسم جادویی میپردازد. در این میان گونههای مختلف رئالیسم جادویی را واکاوی نموده به نقاط تمایز میان آنها اشاره میکند. نویسنده شرح میدهد که چگونه این اصطلاح برای اولین بار نه آنچنان که ما میپنداریم درحوزهی ادبیات بلکه در عرصهی هنرهای تجسمی و به طور خاص نقاشی مطرح شد. او ادعا میکند که اول بار فردی به نام فرانتس رُه در آلمان که منتقد آثار هنری بود به سال 1920 ان اصطلاح را برای توصیف گونهی خاصی از آثار نقاشی به کار گرفت. وی سپس به دو جریان دیگر رئالیسم جادویی در جهان اشاره میکند که یکی مربوط به نویسندگان دههی چهل در آمریکای مرکزی است و دیگری مربوط به نویسندگان آمریکای لاتین که از 1955 آغاز میشود و اتفاقا همین جریان اخیر است که در کشور ما بسیار شناخته شده است. سپس در فصول میانی کتاب تلاش میکند تا نویسندگان شاخص این ژانر را از دیرباز تاکنون و در مناطق مختلف جهان همچون اروپا، کانادا و امریکای جنوبی و آثار برگزیدهی مربوط به این ژانر به زبانهای مختلف را معرفی و تا حد امکان مقایسه و نقد کند. او در این فصل از رمان نویسانی شاخص همچون گارسیا مارکز، تونی موریسن، ایزابل آلنده و نویسندگان ناشناختهتری خوانندگان فارسی زبان نام میبرد.او در این فصل شرح میدهد که چگونه این ژانر در مناطق گوناگون جهان و به زبانهای مختلف با چه ویژگیهایی بروز نموده است. به زعم نویسنده اگرچه آثار نویسندگان ژانر رئالیسم جادویی در دورههای گوناگون و زبانهای مختلف با هم تفاوتهایی اساسی دارند اما همگی گویی از قانونی یکسان پیروی میکنند و آن قانون شورشگری است. این ژانر ابزاری در اختیار نویسندگان قرار میدهد که بتوانند وجوه به حاشیه رانده شدهی فرهنگ همچون اعتقادات مذهبی، باورهای جادویی و در مجموع آنچه را که غیر عقلانی و بر خلاف موازین علوم تجربیست با تجربههای عینی در آثار خود درهم بیامیزند و بدینسان گفتمان غالب را در هم شکنند و گونهای نو از واقعیت بیافرینند که وجوه حاشیهای فرهنگشان را دربر دارد. پس جای تعجب نخواهد بود اگر با گروهی از نویسندگانی مواجه شویم که اگرچه ممکن است از لحاظ زمانی و مکانی دور از یکدیگر زیسته باشند اما غریب به اتفاق آنان از فرهنگهای به حاشیه رانده شده و زیردست برخاستهاند و از این ژانر به مثابه ابزاری سیاسی برای مقابله با گفتمان حاکم سود جستهاند.علاوه بر این نویسنده در فصول پایانی به ارتباط میان رئالیسم جادویی با دیگر هنرها اعم از نقاشی و سینما میپردازد. در این فصل نویسنده نشان میدهد که چگونه این ژانر قادر بودهاست ارتباطی بینابینی و تنگاتنگ میان جلوههای بصری و نوشتاری برقرار کند و در مدیومهای هنری دیگر بروز نماید. در این فصل از نقاشانی همچون فریدا کالو و در عرصهی سینما از کسانی مانند ویم وندرس نام برده میشود و به طور مختصر به آثار آنان پرداخته خواهد.
لكثرة تداولها المفرط؛ تتعرض الكثير من المصطلحات إلى استلاب المعنى أو تتحول إلى كلاشيه. ولهذا التداول تظن الظن أنك تهضمه جيداً، إلى أن يصدمك سؤال صريح وواضح جداً حول ماهيته. (الواقعية) على سبيل المثال هو مصطلح جدلي وشائك، لكننا لا نتردد في وصف النصوص والأعمال المسرحية والسينمائية والتشكيلية بأنها واقعية أو غير واقعية. يا سيدي الفاضل: ما هي الواقعية؟!.. وبعيداً عن الحصول على إجابة نهائية وصريحة لمفهوم (الواقعية)، يبدو أن (الواقعية السحرية) أشد إرباكاً. ففي الوقت الذي تحوي فيه متناقضين اثنين، كل نقيض فيهما مربك وجدلي وقابل للنقاش، إلا أن هذا المصطلح لا يختلف كثيراً في كيفية تعاطينا له بشكل مبتذل وهو ما يؤدي إلى استلاب معناه.
إثر أحلام سادها الاضطراب يستيقظ غريغور سامسا ذات صباح فيجد أنه قد تحوّل في فراشه إلى حشرة. هكذا يبدأ كافكا رائعته "المسخ". والسؤال: إلى أي حد يمكن اعتبار هذه الرواية رواية واقعية سحرية؟ أم هي رواية رمزية بامتياز على الرغم من تقاطعها مع طفل ماركيز الذي يولد بذيل، وأنها بشكل أو بآخر تتضمن حدوث معجزة ما.
وبما أن الواقعية السحرية ظهرت أوّل ما ظهرت من صلب اللوحة وليس من رحم السرد، هذا يجعلنا أن نقف أمام لوحات دالي على سبيل المثال بوصفها سيريالية وليس واقعية سحرية، على عكس تجربة فريدا كالو التي هي في القرب أقرب لواقعيتها السحرية. وفي نفس السياق يمكننا التساؤل حول التجارب السينمائية التي يمكن -على مضض- اعتبارها تجارب تنطوي تحت مظلة هذا المصطلح مثل فيلم (كونك جون مالكوفيتش). وبالمثل ارتباط هذا المصطلح مع ثقافة الطفل.
بالنسبة لي -على الأقل- مع إيماني أن العالم تجاوز (الواقعية السحرية) حتى على مستوى أمريكا اللاتينية التي تعتبر الحاضن الأم لهذا المذهب، إلا أنني لا بد أن أعترف أنهُ لا يستهان به حتى في وقتنا الحالي. وأن مستقبلها محل نظر وتأمل وتخمين.
Over the past couple of years, I have tried to find a home as reader (and a writer for that matter). While I’ve enjoyed reading across genres and have broadened my reading life in immeasurable ways. Still, I’ve always wanted a reading home that I connected with the most.
I have looked at my all-time favorite novels like Memory & Dream by Charles de Lint, Winter’s Tale by Mark Helprin, Parable of the Sower by Octavia Butler, The Book of Strange New Things by Michel Faber, and Children of Earth & Sky by Guy Gavriel Kay to guide what really grabs me as a reader. What those novels have common is the place where fantasy and reality meet. Of course, most fiction could fit into that category. However, those aforementioned novels, with their fantastical elements woven into everyday life, more closely reflect my thirty years of embracing magical realism.
What is magical realism?
I will give you this definition: It fuses the two opposing aspects (the magical and the realist) together to form one new perspective. For this reason, it is considered that magical realism is a mode suited to exploring and transgressing boundaries.
I like that definition and it comes from author Maggie Ann Bowers’ introduction of her book Magical Realism. Bowers gives a scholarly look at the genre that got its origins in 1920s Germany and became popular in Latin America in the 1940s & 1950s. Writers across the globe have fully adopted the genre, each offering their own take on the interplay between the magical and the mundane.
Over seven chapters, Bowers explores the genre’s development across literature, film, and art. Also, she delves into the subversive aspects of the genre, especially with seminal works like One Hundred Years of Solitude of Gabriel Garcia Marquez, Midnight’s Children by Salman Rushdie, and The House of Spirits by Isabel Allende. Bowers shares the criticism of the genre as well as where it’s heading in the future.
I’m not a scholar and I will admit those aspects of the book did not interest me as much. However, it was good to get a basic overview of the genre and point me to books like Pedro Paramo by Juan Rulfo, The Kingdom of This World by Alejo Carpentier, & The Nights at the Circus by Angela Carter. These novels were unknown to me, and I seek to cultivate a more comprehensive perspective within this genre, which I have now adopted as my preferred area of reading.
I’ll close by recommending “Magical Realism” by Maggie Bowers; it offers a historical perspective on this popular literary style for those interested in the genre. This is a book I will refer to often and has become one of my favorite reads of 2025.
A small but highly organized and focused essay 127 pages on what Magic Realism is. I must confess, after I read two books on Magic Realism, I am not sure I am writing it. I believe my story crosses over into fantasy, but it was certainly inspired by Angela Carter and Nathaniel Hawthorne. Carter is covered a great deal in this book, while Hawthorne was covered in the other book I read, especially in terms of how Borges felt about him. At some point one just has to write what one writes. But it's close. Love this book. Loved the chapters on Angela Carter.
كتاب حلوومهم جدًا وممتع..فيه بعض المشاكل بالنسبة لي لكن في المجمل محاولة صغيرة بسيطة جيدًا جدًا..اظن المراجع والمقالات والدراسات مفيدة للتوسع في المنطقة الجميلة دي
Helpful for research scholars of magical realism in Literature. Also, a goodread for anyone who wants to know about the origins and elements of magical realism.
I discuss this interesting work of literary criticism in my latest post on Harris' Tome Corner, On the Edge of the Real: Is it Magical Realism? As someone who finds the idea of magic or magical realism fascinating but had little formal introduction to the term, this slim but dense work was an invaluable introduction.
I decided to write my term paper on magical realism in a relatively recent novel that is not exactly magical realist, so I basically have zero scholarly works to back me up... How stupid of me! I cry in retrospect. This is one of the general introduction books I got my hands on and I found many interesting things in it that I hope will be helpful. It was quite easy to read, which is always a huge surprise when it comes to lit criticism/theory, so that is a bonus point. I also liked that the author looked at various texts from all over the world, so I put some of them on my to-read list. However, it was quite shocking to see mistakes in the text - not sure if it's only in the pdf, but I noticed words/punctuation missing. I think it would have needed a copy editor.