Vous aimeriez savoir comment vous y prendre si vous libériez par inadvertance un démon embouteillé et vindicatif ? Ce que vous pourriez tirer d'un étrange éventail qui fait s'allonger le nez de celui qui l'utilise ? Vous brûlez de savoir pourquoi les rainettes coassent, et surtout pourquoi l'eau de mer est salée ? Ce livre est fait pour vous. Découvrez l'humour facétieux et la légèreté enchanteresse des fabulistes de Corée.
Petite lecture sympa pour essayer de finir mon défi de lecture avant la fin de l'année. C'est super intéressant de voir qu'on retrouve des histoires aussi similaires à des endroits si éloignés de l'Occident. Gros bémol pour les choix de traduction bien lourds qui cassent la lecture. 2.5 ⭐
J'ai décidé de lire ce livre car ça aurait été ma première lecture en français. Du point de vue du contenu ce n'était pas très interessant mais c'est un livre sympa quand-même. Il représente brièvement la mythologie de la Corée où l'homme ne s'est pas encore séparé de la nature. Les histoires sont curieuses.
Avec ce recueil de contes coréens, dont la lecture a été rapide et divertissante, j'ai remarqué que plusieurs histoires m'ont rappelé des contes occidentaux. Il est frappant que les ficelles et le symbolisme soient aussi universels. Je ne suis pas convaincue par la qualité de traduction.
En général, je suis plutôt bon public concernant la traduction. Mais là, dur dur quand même. La traduction me semble fort littérale, parfois franchement indigeste. Ca m'a gâché le plaisir de lecture. Cela étant, ça m'a plu de découvrir quelques contes coréens.