Jump to ratings and reviews
Rate this book

孤愁〈サウダーデ〉

Rate this book
「父が精魂を傾けながら絶筆となってしまったこの作品を、必ずや私の手で完成し父の無念を晴らすつもりだ」――その公約を果たすためには、30余年の歳月が必要であった。本書は、「孤愁(サウダーデ)」を毎日新聞連載中に新田次郎氏が急逝、未完に終わった作品を息子である藤原正彦が書き継いで完成させた。ポルトガル人ヴェンセスラオ・デ・モラエスの評伝である。
「孤愁(サウダーデ)」とは、「愛するものの不在により引き起こされる、胸のうずくような思いや懐かしさ」のこと。軍人で、外交官で、商人で、詩人でもあったモラエスは、在日ポルトガル領事もつとめた。日本人のおよねと結婚、およね亡き後は妻の故郷である徳島に住み、その生涯を終えた。あまり知られていないが、モラエスの遺した詳細な日記や日本を題材にした作品が、日本の素晴らしさ、日本人の美徳を世界に知らしめ、「もう一人の小泉八雲」といわれている。
精緻で美しくも厳しい自然描写の新田次郎ファン、日本人の誇りと品格を重んじる藤原正彦ファン、双方の期待に応える一冊。

672 pages, Kindle Edition

First published May 10, 2015

About the author

Jirō Nitta

120 books8 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (100%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Ryuta  Fukuya.
73 reviews5 followers
August 11, 2015
孤愁(Saudade)was firstly piblished serially by 新田次郎 30 years ago. But it had not ended because of his sudden death. The son of 新田次郎 藤原正彦 continute to the end. The first half was by 新田次郎、and the second half was by 藤原正彦 then. A main character Moraes was a real person who was a Portuguese general consul to Japan. He was married Japanese woman. After she had passed away Moraes resigned diplomat and renounced his all titles which Portguese government gave him. He selected to live alone in Japan the rest of his life with embracing 孤愁 and memory of his wife. Besides being diplomat Moraes was a famous essayist in Portugal in this way he bound to the society. But he prefered live alone. I sympathize his mentality because Japanese have had the tradition 隠遁(seclusion). I am wandering whether his tendency was due to Japanese mentality or Portuguese mentality.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.