"Elle devait avoir hâte de rentrer, et pourtant, elle avait bien voulu l'aider, lui l'inconnu, qui n'avait pas de toit. Lui le nomade, qui était de passage, le migrant comme ils disent." Le nouveau roman d'Éliette Abécassis joue un drame en lieu clos – un quai de gare – et respecte l'unité de temps tragique d'une nuit pour que deux êtres, a priori aussi différents qu'incompatibles – lui l'immigré clandestin, elle la chef de mission auprès du préfet – se reconnaissent jumeaux dans la course amoureuse. Clandestin est un roman sans prétention, c'est-à-dire que c'est un roman réussi car il se lit avec naturel, sans difficulté, sans que l'on cherche à vouloir reconnaître de prime abord ce qu'a voulu dire l'auteur. La rencontre des personnages se fait dans une tension charnelle palpable et le destin les mène au-delà des conventions à lutter ensemble contre un système emprisonnant. Sur la question de l'immigration clandestine (on pense comme décor à Sangatte), Éliette Abécassis écrit un roman fort et beau où les frontières juridiques sont repoussées l'espace d'un instant par la force de l'amour. --Denis Gombert
Questo breve libro narra la storia di un uomo e una donna, due sconosciuti che per caso si incontrano su un treno e, come due calamite, sono irresistibilmente attratti l'uno dall'altro. Lui è un clandestino senza documenti che cerca di vivere rimanendo nell'ombra, lei una donna in carriera fredda e, spesso, "spietata". Attraverso la voce narrante, veniamo a conoscenza delle storie di entrambi, sappiamo che si erano già incrociati e forse, sono destinati a rimanere per sempre insieme...Dobbiamo arrivare all'ultima riga per scoprirlo! Trama particolare, ma la scrittura non mi è piaciuta. Troppe ripetizioni, sinonimi a bizzeffe e frasi che sembrano costruite a tavolino e per niente spontanee. Non so se è colpa dell'autrice o è un difetto di traduzione, ma non sono affatto rimasta catturata da una storia, che era stata scritta proprio per affascinare il lettore.
Dieser kurze Roman erzählt über eine zufällige Begegnung, die wahrscheinlich alles verändern könnte.
Das Cover gefällt mir gut, da es zur Geschichte passt. Außerdem wirkt es träumerisch, da ein Liebespärchen zusehen ist, welches sich den Sonnenuntergang anschaut.
Der Schreibstil verleitet auch zum Träumen, da er sehr poetisch und intensiv ist. Die Gefühle der Protagonisten werden sehr deutlich und ich konnte mich sowohl in die Frau, als auch in den Mann hineinversetzen. Zusätzlich gibt es viele Sätze, die mich zum Nachdenken gebracht haben. Wie z.B.: "Das Leben mag das Gedächtnis nicht, das sich ihm in den Weg stellt. Das Gedächtnis behindert das Leben. Lässt das Leben erstarren, legt den Filter seiner unerbittlichen Wahrheit darüber." (S.13).
Es ist eine wirklich schöne und emotionale Kurzgeschichte über zwei Menschen, die unglücklich mit ihrem Leben sind oder keine andere Wahl haben. Diese kurze Begegnung soll die Hoffnung auf eine bessere Zukunft wecken und dies gelingt der Autorin. Das Ende ist sehr überraschend!
Un'occasione sprecata. In circostanze normali (ad esempio un romanzo mediamente avvincente) avrei adorato questo libro solo per il tema che tratta: il colpo di fulmine, su un treno, tra un clandestino dalla provenienza non specificata ed una giovane francese dell'alta borghesia. Un'attrazione improvvisa e viscerale, contrapposta allo Stato aguzzino, pronto ad uccidere coloro che non hanno il diritto di soggiornare regolarmente; un amore nato in un istante pronto a pagare con la propria vita nella speranza di salvare l'altro. In realtà, è talmente scarsa l'azione, così poco convincente la caratterizzazione, così piatto lo stile dell'autrice che l'ho trovato incredibilmente noioso. Il colpo di scena tragico sul finale pare messo lì apposta per strappare, dopo tanta indifferenza, un sentimento qualsiasi.
Un hombre y una mujer se encuentran en el vagón de un tren: él, clandestino, prófugo sin papeles y sin dinero, pretende pasar la frontera esa misma noche; ella, funcionaria, regresa de sus vacaciones para incorporarse a su vida estable. Sus miradas se cruzan. Él se siente atraído por ella. Ella, quizá también, todavía no lo sabe, siente miedo. La atracción y el misterio de ese encuentro inesperado que unirá sus destinos, hará que ella decida cambiar de vida y él pueda por un instante volver a creer en el futuro..
No me atrevo a calificarlo por que lo he abandonado a la mitad (a pesar de que es pequeño) y he leído el final para no quedarme con la curiosidad, satisfecho eso, no fue un libro para mi.
3.5 stars. Un roman touchant où on suit la rencontre d’une femme et d’un homme, clandestin, dans un train voyageant du Sud à Paris. Une rencontre brève mais qui ouvre des brèches dans l’âme des deux protagonistes. L’écriture est belle et ajoute un sentiment presque cinématographie au roman ; on a souvent l’impression de vivre des scènes se déroulant aux ralentis. C’est un livre qui se joue sur le ressentie, sur l’acuité, plus que sur la profondeur de l’histoire.
Une rencontre entre deux personnes dans un train. Mais on sent la tension dès le début. Très direct, ce livre se lit bien mais l'écriture est une vraie régale. Ce beau petit livre pénètre sous la peau et ne laisse pas indifférent.
Une histoire de coup de foudre dans un train entre une femme en couple et un homme sans papier… j aime bien la plume de cet auteur mais je n ai pas vraiment vibré … L histoire de lit rapidement