В книге в увлекательной форме дана панорама истории Азии и Европы конца XII в. Взяв за отправную точку 1185 г., в котором произошли события, описанные в «Слове о полку Игореве», автор вводит читателя в мир, богатый бурными событиями и яркими человеческими личностями, — мир князя Игоря и Владимира Галицкого, Шота Руставели и Низами, Ричарда Львиное Сердце и Чингисхана, грузинской царицы Тамары и рыцарей-крестоносцов. Автор нашел прием, позволивший ему увязать события в разных странах — от Тихого до Атлантического океана: он как бы движется по Великому шелковому пути и показывает читателю жизнь людей и целых народов, которые, может быть, не знали о существовании друг друга и тем не менее были связаны невидимой нитью торговых и культурных контактов.
Игорь Всеволодович Можейко — реальное имя русского писателя Кира Булычева. Под этим именем он издавал научно-популярные и исторические книги. Русский советский прозаик, киносценарист и учёный-историк, известный также произведениями других жанров (приключенческой, биографической, научно-популярной и научно-художественной литературы), один из ведущих и самых плодовитых авторов советской НФ 1960-2000-х гг.
Крэш-курс по истории Средневековья — с точки зрения здравого смысла, а не в угоду историческим схемам, на основании нескольких хорошо известных сюжетов, данных в сплетении друг с другом. Это, на самом деле, часто и ускользает от внимания — сплетения, — когда читаешь ранжированную по учебникам историю, где превалируют тенденциозные умственные построения о борьбе формаций. А тут — вне рамок и дает гораздо больше и уму, и сердцу. Отличный исторический нонфик от увлеченного и увлекательного автора.
Поначалу было так интересно, исторично. Но потом публицист Можейко взял верх над историком Можейко. Или даже Кир Булычёв победил Игоря Можейко.
Много отсебятины и весьма субъективное отношение к историческим личностям типа Чингизхана и Ричарда Львиное Сердце, подкрепленные несколько советизированной моралью (в части классовой борьбы) и великорусским шовинизмом (относительно азиатских орд), нарушают историческую логику. То король плохой, то обстоятельства не те. В итоге ни один из исторических деятелей, включая князя Игоря, Саладдина, японских сёгунов, византийских императоров, царицу Тамары, - никто не проходит фильтр "положительного героя". Как будто нам такие оценки исторических деятелей нужны.
Плюс какое-то фанатичное стремление пересказать классическую литературу 12 века, вплетая в повествование биографии писателей. Историю нельзя рассказывать по вымышленным книгам, даже если они посвящены историческим деятелям. Хорошо, хоть "Айвенго" не пересказал.
Автор уходит в какие-то исторические анекдоты, байки, апокрифы, красивые истории, слегка увлекаясь художественностью и жертвуя точностью. Куда-то плывут даты, непонятно, когда что происходит. История ранних Плантагенетов рассказана поверхностно. Алиенора - какая-то суперженщина-нимфоманка, Генрих - неудачник (как и Фридрих Барбаросса, например), Ричард - тупой качок-блондинка (хотя местами проявляет недюжиные способности).
И там, сорри за занудство, не совсем про 1185 год, как заявлено. Я б назвал книгу лучше "1199" - примерно в этот год заканчиваются основные её события, ну, и типа, 13 век стучится в дверь.
Удивительно современный взгляд на исторические события. Нет никакой отсылки к современности автора, а это глубокий СССР. Изучение событий в Англии, Турции, Иране - по ограниченным источникам переводных изданий. Никакой речи не шло об сборе материала в странах, где проживали герои. Буду рекомендовать сыну в помощь школьной программе, хотя вряд ли подросток осилит мелкий текст без картинок
У Можейко очень красивый язык. Если бы я не знал о его заслугах, настоятельно бы рекомендовал ему попробовать себя в художественной литературе. Думаю, что именно из-за своей литературности, для меня это оказалась одна из лучших книг по истории, которые я когда либо читал - не сухое перечисление фактов, а связанное повествование. Иногда даже получалось похихикать. Не каждая книга такой эффект оказывает.
В случае древних цивилизаций юго-восточной Азии, задумываешься о том, насколько хрупко наше настоящее. И вообще сложно представить, что раньше были вполне себе цивилизаци, с развитыми социальными структурами и институтами, разве что без интернета.
Дальше пару цитат.
Классика о засидевшемся мужичке: «Легко оставаться скромным буддистом, живя в отдаленном имении. Куда труднее, если ты вознесен на вершину власти и у твоих ног ползают князья и вельможи, перед тобой склоняют головы иностранные послы, а поэты создают тебе панегирики.»
Интересное замечание, касательно традиционной японской акхитектуры с т. з. окружающей среды: «Землетрясения, жестокий бич Японии, диктовали свои законы: легкий, почти невесомый деревянный домик с раздвижными перегородками не погубит хозяина, когда обрушатся стены и крыша.»
Все таки мы совсем не сапиенсы: «Дигунай знал о всеобщем недовольстве и искал способ покончить с ним. Он решил, что лучшим выходом будет победоносная война, которая должна продемонстрировать всему миру, что Дигунай - истинный повелитель Вселенной.»
Зная о его заслугах, очень даже верю: «Те [вожди Степи] могли колебаться и совершать поступки во имя чести, товарищества, ради правил и законов. Ничего этого для Чингисхана не существовало. Он мог отвернуться от любого человека, если это нужно было для его дела, владычества над миром.»
Не уверен в существовании закономерного исхода, но тем не менее: «Незыблемость исторических и экономических законов развития общества означает лишь то, что сумма действия всех сил истории ведет к закономерному исходу. Но далеко не каждая из них последовательно выполняет историческое предначертание. Этот процесс несколько напоминает движение муравьев, которые тащат в муравейник большого жука: суетятся муравьи чрезвычайно, каждый бежит в свою сторону, одни жука тянут, другие мешают этому, третьи вообще мечутся без цели. Но в результате жук неуклонно приближается ко входу в муравейник.»
Do you know the author if you sang "The beautiful is far away, don't be cruel to me" or repeated at least once: "Do you want me to hit him? It will turn a delicate purple speckled", "Alice, I have a myelophone!", "The planet of Shelezyak: there is no water, there are no minerals, it is inhabited by robots". Because Igor Mozheyko is Kir Bulychev, a historian, orientalist, translator. In his case, the pseudonym was a necessity, because fantastic books from the pen of a doctor of sciences, known in the scientific community as a specialist in the history of Southeast Asia, would not be approved at the Institute of Oriental Studies, of which he was an employee.
It's amazing how little remains of us, even from the brightest known, able-bodied. Mozheyko has a total of several hundred published texts and a standard successful creative biography, and now they will remember a dozen memes and a song from a movie based on his book. And this is still very good for the creator. Only herostrats of all sorts manage to immortalize their name without exerting effort, one can't help but think about the ratio of creation and destruction on the scales of human memory.
"1185" has nothing to do with fiction, it is a historical and geographical book, first published in 1989, and I do not exclude that it was among the sources that inspired Parfenov to his cycle "The Other Day" With the difference that in Parfenov's "annual" broadcasts it is really about the year put in the title, while time as "1185" in most cases is the history of the second half of the XII century or even the century in full. Which is quite justified, it is impossible to tell about one year in the history of the country if you take it out of the general historical context, names and events will not tell the reader anything who does not have at least a minimal idea about the setting.
В океане времени плещутся волны Средневековый мир, подвижный и бурный, завязанный множеством узлов и трагедий, в которые мы смогли заглянуть, будет существовать и далее, только без нашего, читатель, участия. Вы знаете автора, если напевали "Прекрасное далеко, не будь ко мне жестоко" или хотя бы раз повторили: "А хотите, я его стукну? Он станет нежно-фиолетовым в крапинку", "Алиса, миелофон у меня!", "Планета Шелезяка: воды нет, полезных ископаемых нет, населена роботами". Потому что Игорь Можейко - это Кир Булычев, историк, востоковед, переводчик. В его случае псевдоним был необходимостью, потому что фантастических книг из под пера доктора наук, известного в научном сообществе как специалист по истории Юго-Восточной Азии, не одобрили бы в Институте Востоковедения, сотрудником которого он был.
Поразительно, как мало остается от нас, даже от самых ярких известных, работоспособных. У Можейко в общей сложности несколько сотен опубликованных текстов и эталонно успешная творческая биография, а вспомнят теперь дюжину мемов и песенку из фильма, снятого по его книге. И это еще очень хорошо для творца. Обессмертить свое имя, не приложив усилий, удается лишь геростратам всех сортов, поневоле задумаешься о соотношении творения и разрушения на весах человеческой памяти.
"1185" к фантастике отношения не имеет, это историко-географическая книга, впервые опубликованная в 1989 году и не исключаю, что она была среди источников, вдохновивших Парфенова на его цикл "Намедни" С той разницей, что в парфеновских "годовых" переда��ах речь действительно о годе, вынесенном в заглавие, в то время, как "1185" в большинстве случаев - это история второй половины XII века или даже века полностью. Что вполне оправданно, рассказать об одном годе в истории страны невозможно, если вырвать его из общеисторического контекста, имена и события ничего не скажут читателю, не имеющему хотя бы минимального представления о сеттинге.
Концепция книги - один, отделенный от нас невероятной толщей лет, год в истории мира. Естественно, не всего мира, Австралия, обе Америки и большая часть Африки выпадают за пределы, связующей нитью выступает Великий шелковый путь, а подлинным двигателем прогресса торговля. Автор не раз подчеркнет на протяжении повествования, что творится история войной, но тайные нити, приводящие ее в действие, держит в руках торговля. Задача автора - попробовать распутать их и сплести воедино куски истории, разделенные в нашем восприятии.
То есть, князь Игорь, Чингисхан, царица Тамара, византийский тиран Андроник, Ричард Львиное сердце, Фридрих Барбаросса, Салах-ад-Дин и первый известный в русской истории правитель, павший жертвой регицида, Андрей Боголюбский - все жили в одно время, а некоторые из них встречались. И осознание этого словно бы выводит теорию шести рукопожатий на иной уровень, расширяет от географической плоскости до исторического объема.
Востоковед Можейко примерно третью часть книги посвящает истории Японии, Китая, Бирмы, отвлеченно интересным, но не подкрепленным знакомством с контекстом, потому для меня-читателя чаще повисающим в воздухе. Но когда дело доходит до "Слова о полку Игореве", "Витязя в тигровой шкуре" Шота Руставели, которой зачитывалась в детстве, истории Андроника, похожей на смесь авантюрного романа с антиутопией и семьи Генриха II ("Лев зимой" Кончаловского), тут все воспринимается с куда большей заинтересованностью. И бесславный Третий Крестовый поход, о котором почти не вспоминают, в отличие от Первого и Четвертого.
Болгарская, венгерская польская история, бесконечная череда интриг, вероломства и жестокостей. Жутких и чудовищных, не укладывающихся в современное восприятие именно каким-то обыденным, никого не поражающим зверством. И одновременно "Витязь в тигровой шкуре", "Тристан и Изольда", "Песнь о Сиде". Поразительно, но так устроен мир, прекрасное прорастает в нем на крови, трупах и дерьме.
Интересно, познавательно, в меру научно, в меру увлекательно. Очень много - больше, чем можно воспринять за один присест, в идеале такое нужно читать пару недель, погружаясь с каждым фрагментом в атмосферу аутентичной музыки, искусства, пейзажей, но я тороплюсь, я бегу, для меня такой темп восприятия немыслим. Прекрасная книга.
Kir Buliçovun əslində tarixçi, şərqşünas İqor Mojeyko olduğunu da öyrəndim. Müəllifin fantastika janrında əsərlərini oxumadığımdan, tarix janrında olan bu kitabından yola çıxacam. Möhtəşəm! Tarix elə axıcı, ədəbi dil ilə təsvir olunub ki, özümüzü at belində Çingizxanla bərabər döyüşə getdiyimizi rahatlıqla təsəvvür edə bilərik. Adından da göründüyü kimi XII əsrin sonlarında dünyada baş verən dəyişikliklər barədədir. Müxtəlif tarixi şəxsiyyətlərin həyatına baş vururuq. Nizami Gəncəvi barədə olan hissə isə xüsusi diqqətə layiqdir. Şairimizin həyatı, əsərlərinin ağır taleyi, obrazların təhlili də burada yer alıb. #birnəfəsə