Sofralar, sohbetler, gazinolar, kumpanyalar, barlar, hususiler... Tiyatro, resim, şiir, sergiler, açılışlar ve davetlerle dolu gündelik hayat. Fikret Adil bugün artık çok uzaklarda kalan bohem bir İstanbul'u Asmalımescit 74'ün ardından nüktedanlığı elden bırakmaksızın anlatmaya devam ediyor. Yahudi bir işadamının kızı ile Yunan bir tiyatrocunun kavuşmak için çareyi Atina'ya kaçmakta bulması etrafında şekillenen anlatı, hem İstanbul tarihine hem de döneme ilişkin birçok ayrıntıyı barındırıyor. Glorya Sineması'ndan Maksim'e, Casa d'Italia'dan Büyük Britanya Oteli'ne, Beyoğlu'ndan Atina'ya uzanan bu aşk hikayesine Baudelaire şiirleri kadar, Arif Dino gibi dönemin önemli isimleri de eşlik ediyor.
Fikret Adil was a journalist, writer and translator who made very important contributions to Turkish literature. He used the abbreviation of his name, Fa as a penname. He worked at magazines, newspapers and a variety of government institutions.
Fikret Adil made his name as a journalist in 1920's and 1930's. During the Second World War he worked at the American News Bureau. He also worked as a translator at the Tass and Stefani Agencies. From 1927 onwards he worked in Hungary, Greece, Italy, Cyprus, Tunisia, Algeria, Morocco, Libya, Egypt, England, India, the Netherlands and Pakistan at different times. He wrote down his impressions about the places he lived, and these were later published.
He published a weekly illustrated art magazine called the "Artist." His first book published in 1931 was on Charlie Chaplin. He interviewed artists who visited Turkey and adapted plays from French which were later performed by the Kent Oyuncuları, the Istanbul City Theatres and the Ankara State Theatre. After his retirement, he devoted all his time to literature. Via the Friends of Art Society, he became a founding member of the PEN Club.
Kitapları okurken birbirine bağlamak gibi bir huyum var, bundan önce tüneldeki çocuk kitabını okurken sait faik, fikret adil için içimizde sanattan anlayan yegane insan odur demişti, ben de bu düşünceyle okumaya başladım, sanki otuzlarda İstanbul'da gezip, dönemin önemli tiyatrocularıyla tanışmış gibi oldum. Okuması çok keyifli ve rahat bir kitap.
Fikret Adil, edebiyat ve sanat dünyasının tanınmış isimleriyle sürekli bir arada olan önemli isimlerinden biri. Kendisini çoğu kez duymuş olmakla beraber ilk defa bir kitabını okudum. 1930’lar İstanbul’undan gerçek bir olayı hikayeleştirerek anlatmış. Turne sebebiyle İstanbul’da bulunan tiyatro oyuncusu Pappas ile Musevi cemaatinden Tina’nın aşkları ve birlikte kaçmaya karar vermeleri kitabın ana konusunu oluşturuyor. Bu olaya gelene kadar Pappas’ın birkaç macerasını ve Fikret Adil’in de içinde olduğu bir grubun arkadaşlıklarını okuyoruz.
Yazarın dili yaşadığı dönem üslubunu yansıtıyor, alışkın olmayanlar için farklı gelebilir, anlamı bilinmeyen kelimeler olabilir. Ama hikaye bütününde bakılacak olursa hem anlam oturuyor hem de akıcı bir şekilde anlatıldığı için hemen okuyucuyu içine alıyor.
Cumhuriyet sonrası İstanbul’un çok kültürlü yaşamı ve sanat çevrelerinin hikayelerini merak edenler bu kitabı sevecektir diye düşünüyorum.
Fikret Adil’in hikâye kitabı (1955) • Kitap baştan sona tek olaym hikâyesidir.. Asmalımescit 74 adlı eserinde Türk sanatçılarmın bohem hayatlarını anılar, öyküler biçiminde yansıtmış olan yazar, 93 sayfalık bu kitabına, 1932 yılının son aylarında, bir grupla İstanbul’a gitmiş Yunan aktörü Yorgos Pappas’ın, İstanbul gazetelerinde de yer almış, aşk macerasını konu edinir ve aktörün, musevi kızı Tina’yı İstanbul’dan Yunanistan’a kaçinşım neşeli, eğlenceli bir anlatımla hikâyeleştirir
Halide Edib okuyormuşum gibi hissettirdi. Hem entelektüel katkı, hem de edebi yönde bir deneyim kazanmak için mutlaka okunması gerekiyor. Yalnızca bu kitabın değil, Fikret Adil'in kendisinin.