Jump to ratings and reviews
Rate this book

Quince poetas del mundo náhuatl

Rate this book
Este libro presenta una selección significativa de poesía y canto de los quince poetas m´s representativos del mundo náhuatl.
Los poemas están precedidos por la biografía de cada uno de los autores y la descripción del ambiente social y político en que vivieron, para ayudar al lector a comprender la importancia de los poetas prehispánicos en la historia de las culturas de México.

408 pages, Paperback

First published January 1, 1525

23 people are currently reading
518 people want to read

About the author

Miguel León-Portilla

200 books119 followers
Miguel León-Portilla was a Mexican anthropologist and historian. He was one of the most reputable and commonly cited authorities on Aztec culture and literature in the pre-Columbian and colonial eras among Mexican academia. Many of his works have been translated to English and are widely read.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
76 (50%)
4 stars
56 (36%)
3 stars
18 (11%)
2 stars
2 (1%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 19 of 19 reviews
Profile Image for Ingrid.
210 reviews
March 2, 2019
Necesito releerlo, evidentemente, pero todo lo que rescaté es magnífico. Nunca había entendido la frase "Necesitas comprender algo para amarlo" hasta después de leer estos cantos. Qué orgullo ser de México.
49 reviews1 follower
May 6, 2025
Bien escrito y buena entrada al mundo nahuatl a traves de los poetas.
Profile Image for Justinian.
525 reviews8 followers
Read
September 28, 2018
2016-11 – Fifteen Poets of the Aztec World. Miguel Leon-Portilla (Author). 1992. 307 Pages.

The second book recommended by my guide in Nahua thought. A difficult book. The poetry is lovely but I really wonder if the author (who translated the text from Nahua) is reading too much into the meaning of the original text. The translations are widely acknowledged accurate and excellent; I have no quibble with that. My quibble is in the interpretation or assigned meaning to the poems themselves. I get the notion that the author is trying to force the text into having meanings that support a pre-existing theory of his. Miguel Leon-Portilla seems very devoted the issue of a singular Aztec God … The God of Duality and that the wider pantheon of Aztec Gods are either the equivalent of Christian Saints or aspects of the singular God of Duality … sort of like the Christian God has three aspects. It seems that whenever there is an option to read four different meanings in a text he always choses the one that supports his theory while not addressing the other options or simply dismissing them by refocusing on the meaning of the words. He sometimes loses the meaning of the context and isolates words. This is a very good book though for introducing this often forgotten poetry of the New World into the modern era. It is also an excellent introduction the poets and their lives … their context as the author has provided very good biographies and stories of their lives as well. However, as a text that provides insight into Aztec thoughts of religion or philosophy … it falls short.
Profile Image for Alex Strong .
27 reviews26 followers
May 17, 2019
Este texto debería ser lectura obligatoria para todos los mexicanos.
Profile Image for Noel Cisneros.
Author 2 books26 followers
October 18, 2018
Un excelente libro que ofrece un panorama no sólo de la poesía en lengua náhuatl escrita entre en siglo XIV, XV y 1521. Miguel León Portillo, quien además de la compilación, realizó las traducciones y da al lector una introducción no sólo de la poesía y sus formas en el Altiplano Mexicano en dicho período sino que va más allá y presenta a cada uno de los quince poetas que antologa.
La selección da una idea muy clara de las preocupaciones poéticas de este mundo y de las formas en que los poetas las expresaban.

Es de admirar que la obra presenta los poemas de forma bilingüe para que el lector pueda constatar la "forma original" de los mismos. Así como darle el mismo valor a la lengua náhuatl y al español.

La labor de Miguel León Portilla como difusor del México Antiguo, de su pensamiento y obras -en este caso particular la poesía- es admirable y a la que le somos deudores. Sin embargo, como tales, es momento de tomar la estafeta y proponer nuevas traducciones de la poesía náhuatl, las traducciones de nuestra generación.
7 reviews
March 13, 2020
Desde hace tiempo tenía ganas de leer a éste autor, y gracias a que mi mamá me regaló éste libro pude leerlo. A pesar de que la introducción es buen completa, me sentí muy ignorante en lo que se hablaba, por lo tanto pues me costó agarrarle la onda. Sin embargo, cuando llegué a la parte de los poemas en sí, pude apreciar a lo autores, y a sus palabras. Mucha de la poesía que se escribía en el mundo náhuatl era sobre la guerra, pero otro tanto alababa la naturaleza y manejaba otras cuestiones más filosóficas. Debo decir, que aunque se menciona en el libro, le faltaron autoras femeninas.
Profile Image for Angel Mora.
119 reviews
May 17, 2022
No me esperaba que se enfocara tanto en las biografías de los poetas. Pensé que sólo era una antología de poemas pero no fue así. Creo que las biografías con el contexto de cada poeta e incluso de algunos poemas fue una buena adición, aunque me parece que no siempre fue relevante la información dada. Tal vez no era la intención del libro pero creo que faltó hablar sobre las metáforas y frases que usaban los poetas para que los lectores entendamos mejor el significado y relevancia de los poemas. No era el libro que esperaba pero en general se me hizo una buena lectura.
Profile Image for Sophia Adams.
607 reviews29 followers
February 2, 2022
This book was so good! I read it for my Mesoamerican Literature class and loved it. The poems of Nezahualcoyotl, Cuacuauhtzin, Cacamatzin, Temilotzin, Aquiauhtzin, and the others mesmerized me. Plus, saving Aquiauhtzin's erotic poem for last? Miguel León-Portilla knows what the people want! Anyway feel free to read my analysis about Cuacuauhtzin here.
Profile Image for Oswaldo Angeles.
72 reviews5 followers
October 19, 2022
La palabra en náhuatl para poesía se traduce literalmente como "Flor y Canto", lo cuál se me hace muy bello.
En esta compilación la temática religiosa domina (como la cosmovisión prehispánica en general), sin embargo se puede disfrutar el preciosismo en los versos. Curiosamente, también se incluye un poema erótico.

"De pronto salimos del sueño,
Sólo vinimos a soñar…
Como yerba en primavera
Es nuestro ser.
Nuestro corazón hace nacer, germinan
Flores de nuestra carne"
Profile Image for Javier Ponce.
462 reviews17 followers
February 22, 2021
Hoy (22 de febrero) es el natalicio de Miguel León-Portilla. Quince poetas del mundo náhuatl es un clásico que nos da una muestra de los cantos de los mexicas y tlaxcaltecas, además de la historia de cada poeta, donde además hacen acto de presencia dos mujeres. Considero que es un libro obligatorio para todo el que le gusta estudiar de los pueblos originarios de América.
Profile Image for Vane Miranda.
17 reviews1 follower
May 22, 2021
Es una muy buena compilación de las flores y cantos de poetas en náhuatl, no sólo te ofrece el poema en formato bilingüe, sino que te da un necesario vistazo al contexto de estos poetas y la conexión que pudo llegar a existir entre éstos aun si no eran de la misma región.
La lectura de los poemas es la entrada a pensamientos de incertidumbre, espiritualidad, amistad y erotismo.
Profile Image for Montse.
51 reviews6 followers
December 7, 2019
Exelente
Es sumamente completo , la introducción proporciona contexto para entender cada parte del libro.
Cada narración te adentra en el mundo de los poetas, me encanta que los escritores estén separados por región.
Un libro sumamente recomendable
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Belle Relats (Three Queens).
36 reviews
November 22, 2020
¡Me encantó este libro! Aporta brillantes descubrimientos sobre la literatura precolombina, demostrándonos que nada tiene que envidiarle la cultura americana a la europea, e incluso muestra la estructura de varios poemas en su lengua original y su correspondiente traducción.
Profile Image for Carolina Alicia.
19 reviews
December 6, 2023
"¿Sólo así he de irme
como las flores que perecieron?
¿Nada quedará de mi nombre?
¿Nada quedará de mi fama aquí en la tierra?
¡Al menos flores, al menos cantos!
¿Que podrá hacer mi corazón?
En vano hemos llegado,
en vano hemos brotado en la tierra"
Profile Image for Ivan Matias Arellano.
3 reviews
December 16, 2024
Recuerdo que fue un libro el cual me reavivó la curiosidad por el mundo nahua, sobre la cuestión de verlo como una casi tercera flor en un mundo que parecía dicotómico en lo grecorromano, una llave para lo que fuera más tarde en mi vida los otros saberes.
Profile Image for Esforçonulo.
146 reviews4 followers
Read
July 18, 2025
2.5*

não posso dizer que recomendo a fundo. a título de curiosidade, como uma "novelty", funciona. mas a grande verdade é que estes 15 poetas se confundem um pouco uns entre os outros, salvo raras excepções.

não adorei a leitura mas achei-a interessante, curiosa. e pronto.
Displaying 1 - 19 of 19 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.