What do you think?
Rate this book


A deeply rewarding and beautiful novel' Hilary Mantel, Guardian
Life in England seems transitory for Grace Cleave as the pull of her native New Zealand grows stronger. She begins to feel increasingly like a migratory bird. Grace longs to find her own place in the world, if only she can decide where that is. But first she must learn to feel comfortable in her own skin, feathers and all.
Written in 1963, Janet Frame considered this novel too personal to be published in her lifetime.
'In this deeply personal novel of exile and loneliness, Janet Frame proves the master of nostalgia, beauty and loss. Frame is, and will remain, divine' Alice Sebold
'Exceptional . . . comic, melancholy and piercingly observant' Sunday Telegraph
236 pages, Kindle Edition
First published January 1, 2007
—It’s practice. I’ve learned to live edge to edge with Time, fitting each moment as pinked not ragged seams are fitted; no frayed moments. It’s an art, that is, a necessity; don’t you think so? Even for those who are not migratory birds like myself …and so on, for two pages of eloquence. In reality:
Now they were answering, with admiration at her wisdom,
—Yes. True, true, true.
And she was saying, …
When Grace entered the kitchen she found Anne feeding Noel his breakfast while Sarah played with her doll. There was no other food upon the table; nothing was prepared. Philip was nowhere to be seen.
Feeling that retreat was out of the question, Grace sat awkwardly at the table.
—Good morning, Anne said.—Would you like a cup of coffee before breakfast?
—No, no thank you. I’m afraid I’m much too early. I have no sense of time. I thought . . . I don’t know . . . It’s dark at night here isn’t it . . . different from London. By the way, I think I’ll return to London this afternoon instead of tomorrow morning. I think I’m homesick for my typewriter. …
Philip was silent, still looking at her, waiting, in that disconcertingly persistent manner, for Grace to speak. Why can't he understand, Grace thought, that all my words are platitudes, that when I juggle and empty out a sentence there's nothing left, no sediment of thought or imagination lies in my speech. Why does Philip wait and wait, like an old peasant at the well, for the bucketful of gold?
She sat before Philip's huge desk, considering the drawers and pigeonholes crammed with papers...How could he dare to give a stranger permission to enter this room! Or was this room not the repository of his secrets? Perhaps he himself had no access to his treasures; perhaps he hoarded them elsewhere without ever recognising them; perhaps he discarded them one by one without ever having known them?