Reading these fairy tales, you will enjoy the wisdom and life experience of many generations of Polish people that are behind them. If you want to feel the humor of this wonderful nation and get a glimpse of its people’s kindness, just continue reading these wonderful tales. The book includes nice illustrations. This book comprises of 50 Polish folk fairy tales. 1.Maria: What Is Destined to Come Shall Come 2.Anuszka the Golden Braid 3.About Two Girls – A Kind One and a Wicked One 4.The Girl and the Prince in the Cow’s Skin 5.Lazy Girl 6.Sermon 7.Three Lamps 8.About a Simple Man Who Comforted His Master 9.People Getting Rich 10.Extraordinary Wife 11.Owl and the Hawk 12.The Reason Why the Hare Eats No Meat 13.Dog’s Winter Thoughts and Summer Thoughts 14.Is there justice in this world? 15.Mazek’s Debt 16.Very Worst Punishment 17.It Does not Stab, nor Does It Shoot, yet It Knocks One Senseless 18.About a Rich Gentleman 19.How a Smith Worked His Way to Heaven 20.About a Prince Who Did not Want to Die 21.A Present for the Kings’ Godson 22.About the King’s Son 23.How a Simple Man’s Son Became the King and Married a Sea Girl 24.How the Dog Got the Wolf Wear Boots 25.Gustek’s Misfortune 26.Two Brothers 27.Miracle at the Mill 28.Lark and the Wolf 29.Spellbound Pike 30.Ostruda Stone 31.The Dwarf and the Bear 32.Nobleman and Michal 33.Punished for Guile 34.Misfortune 35.Ram Brother and Duck Sister 36.Shepherd 37.Golden Fish 38.Gold Trot 39.Healing Water 40.Prince and His Helpers 41.About a Cockerel 42.Fisherman’s Son and the Water Man’s Daughter 43.Boy and His Dog and Cat, and the Lion Cub 44.One Who Went to Ask the Sun 45.Magic Gun, Fiddle, and Boots 46.Glass Hill 47.Fear 48.Titelitury 49.Tailor’s Wife and the Countess 50.How the Slug Defeated the Fox.
This book contains only basic Latin symbols. Though the traditional approach to translating Polish fairy tales into English is to preserve the Polish symbols in characters' names, this version of the book is written in basic Latin only to make sure the tales can be read on ALL reading devices. The book has an active table of contents to access each chapter.
These were nice little stories but the quality of the translation was so poor that it was at times difficult to understand. I'm not sure how a child could be expected to read it.
I love fairy tales. I eat them for breakfast. While I appreciate this collection, the writing is painful to wade through at times. A thorough line and copy edit would serve this volume well. As a $12 e-book, it’s grossly overpriced for the quality.
This book is absolutely wonderful. The latest edition is truly impressive and clearly the result of careful and professional editing — I did not notice a single typo or error. The collection itself is rich, engaging, and beautifully presented. This edition includes more than 60 stunning illustrations created by very talented artists, which make the stories come alive and turn the book into a real treasure for both children and adults. It is a timeless collection of Polish fairy tales that preserves cultural heritage while remaining accessible and enjoyable for modern readers. Unfortunately, like many long-standing and successful books, it sometimes receives unfair or superficial criticism online. In my experience, this criticism does not reflect the actual quality of the book. I highly recommend this edition to anyone interested in folklore, fairy tales, or beautifully illustrated story collections.
This is an amazing collection of Polish folk fairy tales: 1)Every tale is engaging and captivating, carrying the wisdom and experience of past generations. 2)Each story is accompanied by a unique illustration that immediately catches a child’s eye. Every illustration draws the reader into the tale (my son even colored some of these illustrations himself). 3)The English translation is excellent and accurately conveys the rhythm and storytelling flow of a traditional Polish folk narrator. 4)These are unique fairy tales that can be found only in this book and nowhere else.
Magnificent book with stunning illustrations. Unfortunately, its rating is being artificially lowered by unfair and biased reviews — reviews written by competitors and by those unfriendly to Polish culture. Overall, the book is perfect, and these fairy tales cannot be found anywhere except within its pages. The English translation is flawlessly marvelous, preserving both the Polish spirit and the uniquely Polish way of expressing thoughts.