L'opera (notevole) dei fratelli Grimm, fu di raccogliere e rielaborare le fiabe della tradizione popolare. Il loro lavoro le ha fatte giungere fino a noi, e questa e una raccolta di cinquanta fiabe tra le piu conosciute (Hansel e Gretel, Pollicino, Raperonzolo, Il principe ranocchio, Cappuccetto Rosso, Cenerentola, Biancaneve...) e non."
German philologist and folklorist Jakob Ludwig Karl Grimm in 1822 formulated Grimm's Law, the basis for much of modern comparative linguistics. With his brother Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), he collected Germanic folk tales and published them as Grimm's Fairy Tales (1812-1815).
Indo-European stop consonants, represented in Germanic, underwent the regular changes that Grimm's Law describes; this law essentially states that Indo-European p shifted to Germanic f, t shifted to th, and k shifted to h. Indo-European b shifted to Germanic p, d shifted to t, and g shifted to k. Indo-European bh shifted to Germanic b, dh shifted to d, and gh shifted to g.
Spesso ci si sbalordisce nel pensare che i fratelli Grimm fossero talvolta così cruenti nelle loro fiabe, ma in realtà colsero il perfetto meccanismo degli uomini memoria dell'antica Grecia, i quali compresero che per poter ricordare il filo rosso di una storia, bisognava creare uno stato di shock nell'ascoltatore, così da imprimere la morale ed il racconto. Per questo in Cenerentola si leggono di talloni tagliati, dita mozzate e teste decapitate, e tutto scorre magnificamente nel mondo delle fantasie e dei "vissero felici e contenti". Occhio alla fiaba "la moglie del pescatore", aimé dimenticata ma di una bellezza commovente. Libro prezioso
Molto molto macabre ma assolutamente affascinanti da leggere. Ho trovato molti risvolti comici che strappano anche qualche risata (anche se dubito sia stato intenzionale 😅).