Jump to ratings and reviews
Rate this book

الأربعينية

Rate this book
يتخذ جويتيسولو من شعيرة الأربعينية، أو ما يطلق عليه فى مصر حداد الأربعين يوماً التى تعقب رحيل المتوفى، رحلة روحية صوفية، ينطلق منها ليرصدها فى قالب يغلب عليه هوس المعرفة وتقصى أسرار العالم الآخر في حياة ما بعد الموت والبعث، ليبدأ سفره صاعدًا إلى السموات السبع في رحلة تشبه الإسراء والمعراج، يستلهم فيها ومضات وإشارات من أمهات الكتب التراثية الإسلامية مثل" رسالة الغفران" لأبي العلاء المعري، و " المراتب السبعة" لإمام العارفين والشيخ الأكبر محي الدين بن عربي، مرورًا بشيوخ الصوفية وشعرائه، فتطالعنا باقة من أسماء مثل جلال الدين الرومي، والسهروردي، وغيرهما من رموز التراث العربي الإسلامي إلى جوار المبدعين والمفكرين الغربيين والأسبتن، مثل دانتي، وميجيل دي ثربانتس، وكيبيدو وسورخوانا اينيس دي لا كروث وغيرهم. // وإن كانت بوصلة الحكي تتجه دومًا خلال الذهاب الأربعيني إلى مدينة القاهرة، حيث المساجد والمقابر والأضرحة، واستشراف الأجواء السحرية الغامضة التي تعقب الأربعينية

152 pages, Unknown Binding

First published January 1, 1991

13 people are currently reading
220 people want to read

About the author

Juan Goytisolo

178 books167 followers
Desde la trilogía formada por Señas de identidad, Don Julián y Juan sin tierra, que le situó entre los mejores autores de la literatura española contemporánea, la obra narrativa de Juan Goytisolo (Barcelona, 1931) ha derivado en cada nueva singladura hacia territorios inexplorados que cuestionan siempre el género de la ficción. Esta voluntad de ir a contracorriente ha propiciado la gestación de textos tan singulares como Makbara (1980), Las virtudes del pájaro solitario (1988), La cuarentena (1991), La saga de los Marx (1993), El sitio de los sitios (1995), Las semanas del jardín (1997), Carajicomedia (2000), Telón de boca (2003) o El exiliado de aquí y allá (2008).

No obstante, Juan Goytisolo no destaca sólo como autor de ficción, sino que también cultiva con maestría el género del ensayo, con obras como Contra las sagradas formas (2007) o Genet en el Raval (2009). En 2014 se le ha otorgado el Premio Cervantes de las Letras.

========

Juan Goytisolo Gay was born in Barcelona at 1931. A vocal opponent of Franco, he left Spain for France in 1956.

In Paris, he worked as a consultant for the publisher Gallimard while he was also working on his own oeuvre. There he met his future wife, Monique Langue, and Jean Genet, who influenced his vision of literature. While living in Paris, he started the most experimental side of his books. Mixing poetry with painting and fiction with non-fiction, he explored the possibilities of language, leaving behind the social commentary of his first novels. "Marks of Identity" was the start, but then he turned even more radical with "Count Julian" and "Juan the Landless", where he rejected definitely, because of a lack of identification, his Spanish identity in favor of adopting a "cervantina" nationality.

In the 1970s he visited Marrakech often. In 1981 he bought a house there. In 1996, after the death of his wife, he moved there and adopted Morocco as his main residence.

He is widely considered one of the most important Spanish authors of his time. His brothers, José Agustín Goytisolo and Luis Goytisolo, are also writers. In 2008 he won Spain's Premio Nacional de las Letras and in 2014 the Cervantes Prize.

See also http://en.wikipedia.org/wiki/Juan_Goy...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
16 (14%)
4 stars
29 (27%)
3 stars
40 (37%)
2 stars
13 (12%)
1 star
9 (8%)
Displaying 1 - 23 of 23 reviews
Profile Image for Jonfaith.
2,156 reviews1,752 followers
January 11, 2021
Doesn’t the contagious power of writing, of which he is first its victim before he becomes its vehicle, require the seclusion imposed on a colony of lepers or on monks possessed by God in their enclosed order? That rash venture of assembling and ordering the elements of a text in a vague, imprecise zone, establishing a fine web of relationships, weaving a net of meanings beyond time and space, ignoring the laws of verisimilitude, rejecting worn-out notions of character and plot, abolishing the frontiers between reality and dream, destabilizing the reader by multiplying the levels of interpretation and registers of voice, appropriating historical events and using them to fuel his purpose, living, dying, resurrecting for himself and everybody else, must surely require all that be concentrated in a mental space specially prepared to incubate the contaminating sickness and prevent it spreading before its time?

1.11.2021 Update

I finished this one again and find my memory at a loss. I am unable to discern the number of times I have read this, assuming ti has been multiple for I discovered ticket stubs within dating from 2006. Perhaps my reading soul still wanders the Barzakh. It is the inclusion of that concept (so similar to the Bardo) as well as structuring the novel on the forty days of the Quarantine, the Gulf War, the result is very similar to Volodine's Minor Angels which I read just before. I love this book, the Dante elements and the Islamic eschatology alone are transcendent but coupled with the tropes of war and consumerism make this an astonishing achievement.

Original review:

There was a time when there were stacks of Quarentine resting on my local indie store's remainder table for three dollars a pop. I wish I would've bought the lot, held on to them for 17 years and then mailed them to every friend I have on goodreads.

This is a perfect introduction to the anti-novels of Juan Goytisolo. The strophic descriptions, the floating references, the untidy bundling of Dante, Islamic mythos and the first Gulf War. The dark mystery where Sketches of Spain issues softly, surrounding a man no longer sure of purpose, much less the possibility of purpose.
Profile Image for Ronald Morton.
408 reviews210 followers
September 11, 2016
Isn’t the process of novelistic creation a quarantine? Shouldn’t the author, during the spell he needs to compose his work, withdraw from the world and establish a veritable cordon sanitaire around himself and his raw materials, which is properly secured and defended? Doesn’t the contagious power of writing, of which he is first its victim before he becomes its vehicle, require the seclusion imposed on a colony of lepers or on monks possessed by God in their enclosed order? That rash venture of assembling and ordering the elements of a text in a vague, imprecise zone, establishing a fine web of relationships, weaving a net of meanings beyond time and space, ignoring the laws of verisimilitude, rejecting worn-out notions of character and plot, abolishing the frontiers between reality and dream, destabilizing the reader by multiplying the levels of interpretation and registers of voice, appropriating historical events and using them to fuel his purpose, living, dying, resurrecting for himself and everybody else, must surely require all that be concentrated in a mental space specially prepared to incubate the contaminating sickness and prevent it spreading before its time?
A nice mashup of Islamic tradition and the Divine Comedy - though, of course, a major thread that runs through this brief work is that the Divine Comedy is an inferior reworking of an earlier Islamic text, so possibly there is no mashup at all - the fairly simple concept of the book is greatly buoyed by the exemplary writing of Goytisolo, and the varied narrative perspectives throughout the 40 chapters. That's not to say that there are numerous voices, there aren't, they're just presented from first, second, and third person voices; a mingling of narrator, author, guide, wandering spirit, and reader: most emanating from the same textual source. There are also some ties to the Persian Gulf war, but these are nonspecific enough that they don't end up tied to that certain period, but instead feel more universal, where the war on the tv in the background could be any war on any tv in any background.

Overall a strong work; super short though, basically a single sitting read (so find it cheap!)
Profile Image for M. I.
653 reviews133 followers
November 26, 2020
عد ذلك ، بعد أن مات بعد ما حدث ، نظر إلى الوراء ، بمفرده أولاً ، ثم مع زوجته ، بحثًا عن علامات المغادرة الوشيكة ، وأعراض النزوح الجماعي. يتذكرها وهي جالسة بجانب المنضدة المنخفضة في مكتبه القديم وهي تبتسم بثقة كما في الصورة كانوا يتحدثون عن الكوميديا وعلاقتها بالتصوف الإسلامي. معلقة بالفعل على العد التنازلي الذي لا يرحم لضربات القلب الهشة ، قرأت بحماس ضريح الأصنام ، الكعبة المشرفة ، / ألواح التوراة ، نص القرآن. / أعترف بعقيدة الحب / التي ستظل دائمًا إيماني وعقائدي ، أينما كانت. إذا كان عباءة الصدقة تمتد إلى كل الخليقة ، وإذا كان حتى عالم المعادن - مجتمع مثل أي مجتمع آخر! ألم يجر ابن عربي حجاب وقيود دانتي في رؤيته للآخرة؟ نظر من خلال النافذة نصف المفتوحة إلى الأسطح الصخرية ومجموعة الغيوم المتنوعة الملونة الزاهية بالشمس مع شعور لم يفهمه بشكل صحيح ، لذلك كان منغمسًا في البعدالأدبي البحت للمحادثة. ثم فجأة تحدثت بهدوء عن عنف الكون. ليس من الكوكب الصغير الذي عاشوا فيه ولكن عنف الكون الذي لا يقاس: النجوم النارية تنبعث منها أشعة قاتلة ؛ النجوم الميتة الباردة نوفاس نشر الجسيمات المشعة ؛ الكوازارات تشع طاقة خرافية غير مفهومة ؛ سديم مجري حلزوني الثقوب السوداء التي يمتص جاذبيتها الأجرام السماوية التي ضلت في محيطها في دوامة دوامة. إن العنف الوحشي الهائل الذي لا يمكن تخيله للنجوم الواقعة على بعد ملايين السنين الضوئية من مجرتنا الضئيلة والتي تستهلك جزءًا بسيطًا من طاقتها في فترة وجيزة من وجودها ، ثم تختفي في انفجارات ذات أبعاد غير مسبوقة ، مما يؤدي إلى حدوث تصادمات وحشية بشكل مذهل موجات راديو قوية ، تمددات بالدوار ، سلسلة من الكوارث في عالم من الصوت والغضب ، ذلك العالم الشره القائم على الفوضى ، التقاضي ، على الاجتماع الأعمى للقوى المعارضةالتي وصفها روخاس في لا سيليستينا ، إذا كنت تتذكر؟ لقد توقفت. طرح سؤال في الهواء لم يستطع التعبير عنه بالكلمات: هل كان هناك جزء من الحب والعذوبة في ذلك الجرم السماوي لم يكن فريسة للإبادة والرعب؟ كلاهما صمتا وفكروا في الأشكال الأكثر تهديدًا وغرابة للسحب ، صفوفهم المظلمة والمظلمة
Profile Image for Hind_books.
198 reviews9 followers
March 17, 2023
عنوان الرواية: الأربعينية .
اسم الكاتب : خوان جويتيسو لو .
ترجمة:عبير عبد الحافظ.
عدد الصفحات :152 صفحة .
دار النشر:المركز القومي للترجمة .

مراجعتـــي:
رواية غريبة نوعا ما عن ميت يخوض رحلة في أربعينيته.(شعيرة الاربعينية) وهي الحداد الذي يعقب رحيل المتوفى، عادة اجتماعية مصرية قديمة منذ عهد الفراعنة ومازال بعض المصريين يزاولونها حتى اليوم،وكذلك موجودة في العراق مع اختلاف الثقافات.
جو غريب يخيم على الرواية؛ اختار الكاتب أن يستعرض الدمار والحرب والدماء في كل مكان ويتألم.ويورد توصيفات كثيرة للجحيم كما رآه في رحلته، بعضها يشبه توصيفات صور الجحيم والفردوس في حادثة المعراج ومواضع أخرى يستلهم صور جحيم دانتي في ( الكوميديا الالهية) ومتأثرًا بكتب المعري ( رسالة الغفران) وكذلك كتب ابن عربي .
شعور الدهشة والحيرة منذ بداية الرواية حتى النهاية يجعل القارئ يستكشف دلالات واشارات وتفاصيل لم يلحظها في قراءته الأولى .. ( هنا تكمن غرابة النص)
(كأن جويتيسولو يريد أن يقول في روايته إن الأرض قد تحولت لجحيم بسبب الحرب والقتل والدم)..

• الاقتباسات :
• "لا تفقد صبرك ، لا تكن عجولاً على الرغم من انني سبقتك إلى الخبرة والادراك من دون حواس !"
• " تبدو عليه علامات السن ، حزيناً لترمله،ومرضه وتدهور مشروعاته العلمية التي أجهضت على نحو مؤلم."
• "أهناك عتاب أبكم في عينيها ، أم شكر مفهوم ضمنًا لرغبتك في حوار أصبح مستحيلاً ."
• "نثرت في الأرض بذور أشياء هجينة ، خلفها شعب ضل طريقه خلال هجرته ، حرمه التاريخ بقسوة من ضوء العدل …"
• أصبحت حياتها نصاً مكتوباً ، لكن لديها ميزة ما ، ألا هي العاطفة الآثمة ، والقدرة على التخيل وأيضاً على الحماقة."

Hind_books
16/3/2023
Profile Image for Lamiya Yousuf .
43 reviews20 followers
March 24, 2014

خوان غويتصولو الذي قرأت له مقالًا يومًا ما ولا أذكر فحواه لأنني بحثت عن الاسم قبل أن أكمل حتى ربع المقال! قال عنه كارلوس فوينتس :"إنه من عمالقة الأدب الإسباني الأحياء" وقال عنه أيضا:" إن غاية خوان غويتيسولو النقدية البارعة تتمثل في فضح زيف اللغة الأدبية الإسبانية التقليدية وفسادها" يسكن مراكش متنعمًا في هدؤها الأخاذ مسافرًا في محيطات الثقافة العالمية. كتابته تتركز بـ شكل عام على المستضعفين والمهمشين في الأرض. العراق وفلسطين وفي بلاد الشمال كوسوفو والبوسنة. يرفض الحروب رفضًا قاطعًا لأن أمه ذهبت ضحية في الحرب الأهلية الإسبانية وما يزال ابن ست سنين.
كان له فضل كما يذكر في جعل "ساحة جامع الفنا" تحت حماية اليونسكو ولم ينسى هذا الجامع نصيبه من رواية "الأربعينية"

"الأربعينية" رواية فلسفية عميقة وإنسانية تستنزف النفس في قراءتها لأنه يأخذنا إلى الصوفيين والمفكرين العرب القدماء بالإضافة إلى المسحيين ما بين ابن عربي ،المعري، ، دانتي وتور كيمادا وغيرهم مـ سافرًا بنا بين العوالم بـ جسر خفي . والدماء البرئية التي سالت في العراق ، صبرا وشاتيلا وفلسطين .

الأربعينية الذي تحمل اسم الرواية والرقم الذي جاء في الرواية بـ معنى المدة الزمنية التي تقضيها الأرواح في الحياة البرزخية قبل الاستعداد للبعث. الرقم الذي دل في الرواية على الإنتقال والدمار والعزلة إلا إن النصييب الأكبر على دلالة الرقم هو القصف الجوي على العراق والذي استمر اربعين يومًا في عام 1991 . وهنا لا أذكر رأي هل أنا مؤيدة أم رافضة وإنما أستمررت في القراءة بدون أن أخذ رأي على هذه الحرب .

يبدأ خوان غويتيصولو بداية لا أراها جاذبة إنما مبهمة ومنفرة ،، " تفترضُ كتابة نصٍ ما وجود شبكة مُرهفة من العلاقات فيما بين العُقيدات الصغيرة التي تؤلفه. كل الروافد تصب هناك: فالأحداث الخارجية، ومجريات المعيش، والميولا والأسفار، والصدف حينما تمتزج بالقراءات والصور والاستيهامات تشكل حشدَا اتفاقيا، حسب نسق توليفي، من التقاطعات والتوافقات وتطابقات الذاكرة والبصائر المباغتة والتيارات المتناوبة ولقد ارتسمت كتابة هذا الكتاب في أفقي عشية عام الحرب" بعد هذه البداية فإنني بلا شك أفكر مليئًا في الإستمرار والمجازفة في القراءة أم التخلي من أول الطريق إنّ البداية توضح الزخم الذي ستصادفك في الرواية فيما بعد.

(ساحة جامع الفنا) في مراكش يكون جزءا من الرواية حيث عربات الجثث القادمة من باب الفتوح والسمارين ورياض الزيتون وشارع محمد الخامس والتي شكلت أكوام من الأجساد التي نالها من أثر الحرب ما نالها . ويتسائل من أين هذه الدماء هل من شهداء صبرا وشاتيلا أن من الأمهات اللواتي باغتهم القصف في شوراع بيروت أم قيعان دجلة والفرات غمرت مدينة السبعة رجال.

(الأربعينية) التي نسجت فيها "الكوميديا الإلهية "لـ دانتي و"رسالة الغفران" لـ المعري و" الفتوحات المكية لـ ابن عربي في إشارات واضحة إلى النصوص التي تحدثت عن الأخرة إلا إن الجزء الأكبر أخذ منحنى الخيال الإسلامي التي اقتبس من ابن عربي الكثير. فالقارئ لـ الكوميديا الإلهية يرَ بإن بياترس هي من قادت دانتي إلى الفردوس
فرجيل كان دليلة إلى الجحيم
أما في (الأربعينية)
الفتاة ذات المظلة كانت دليلة إلى الفردوس
أما الجحيم فهي لوحات (جيروم بوش ) وحفريات (غوستاف دوري) وكتب (دانتي ، وابن عربي)



"أنقذوا على الأقل مخطوطات وجذاذات هذا النص، وكُتُب المتصوفة المسلمين والمسيحيين واليهود، وأسفار دانتي وابن عربي، و"الدليل الروحي"، و"كتاب المعراج"؟ لا تسمحوا أن يغمر الدم تعابير الذكاء الإنساني والفؤاد البشري، فيمحوها، ولا تُمكنوه من إبطال مفعول الكلمات الجوهرية.

"عاصمة هارون الرشيد تضاءُ ببروق القنابل المدمرة مثل شجرة عيد ميلاد لطيفة وأليفة"

"أطفال عراة يرتعدون من البرد فيتصلبون مثل فزاعات"

" لا أحد يسهر في انتظار نشرات الأخبار عن الحرب النظيفة، وفعل أسلحة الذكاء في مهماتها الجراحية المهدئة"



كثير منا يظن بإن كتاب (الكوميديا الألهية) هو إقتباس من كتاب المعري (رسالة الغفران) ولكن خوان غويتيصولو يقول بإنه اقتباس من كتاب (معراج النبي)أو بتسمية أخرى (الإسراء إلى مقام الأسرى) لـ ابن عربي الذي أمر ألفونسو الحكيم بترجمته، واستعمله دانتي في صياغة كتابه.!
وما قرأت في هذا الموضوع عن جرجي زيدان : "فإن أقدمهما دانتي ظهر بعد أن احتك الإفرنج بالمسلمين في الحروب الصليبية، ونقلوا كتبهم في العلم والفلسفة والطب إلى ألسنتهم، والطليان أسبق الإفرنج إلى الاقتباس من المسلمين بما أنشأوه على مثال مدارس المسلمين، وأدخلوا فيها الكتب المترجمة عن العربية".


لوحات \جيروم بوش التي جاءت في معضمها عن الدين والأخلاق ولوحاته الخيالية والتي تتصف بالفوضى في الوهلة الأولى
لوحات جوستاف دوري الذي اشتهر برسوماته للرواية الشهيرة "دون كيشوت" و"الفردوس المفقود" و"الكتاب المقدس" ورسوماته التي ظهرت في غلاف "الغراب الأسود" لـ إدجار آلان بو حيث الرسم السوداوي والخيالي



في الأخير

خفّفِ الوَطءَ مَا أظُنُّ أَدِيمَ ال
أَرض إلا من هَذِهِ الأَجسادِ
Profile Image for Nouru-éddine.
1,460 reviews280 followers
October 6, 2018
على غرار «دانتي» و «قصة المعراج» و رحلات «ابن عربي»، رحلة صوفية يقوم بها «خوان» إثر حادثة وفاة مفاجئة لصديقته التي علام يبدو كانت ترافقه في كل أبحاثه ودراساته. أربعون يومًا مقسمة على أربعين فصلاً "يحلم" فيها خوان برحلته المعراجيّة التي تتصف بروح العصريّة مع مسحات من السخرية والألم.
•••
صديقة «خوان» التي ذهبت/ماتت/صعدت/تخففت/تركت عالم المحسوس إلى البرزخ، هذه الصديقة، أنا أعرفها، أعرف هذا الفراغ الذي يولده مغادرة "شخص ثقيل بوجوده" في داخلنا، تولد المغادرة سيلاً من الأحلام الأنطولوجية التي تتصاعد فيها الأسئلة التي بلا أجوبة.
Profile Image for Ahmed.
373 reviews24 followers
August 16, 2023
تشتت تشتت تشتت ... حاولت كثيرا أن أستجمع ذهني، لمتابعة القراءة لكني أسقط سريعًا في هوة سحيقة من التشتت، لا أدري أين الخلل؟ أنهيت الرحلة بأسرع مما يجب ، وهى رحلة لا أرشحها لأحد.. لا أتهم المترجمة أنها السبب في ذلك ، فلقد قرأت رواية أخرى بديعة من ترجمتها بعنوان (الرياح السوداء) أغلب الظن أن التوفيق قد خانها في تقديم هذا العمل.
Profile Image for بثينة الإبراهيم.
Author 41 books1,414 followers
July 10, 2018
يقف الراوي في عالم بين عالمين، في برزخ من نوع مختلف، ويصبح "بصره حديد"، فيرى ما لا يُرى.
182 reviews18 followers
March 20, 2023
"هل تسبب الندم والعاطفة التي جانبت اللقاء بعد انقطاع مفاجئ، لم تستوعبه، في جعل دموعها تفيض في عينيها الجافتين، تلك الدموع التي غاصت في ذاك الهجران الداخلي، وإن كان متجذرًا من أثر إيمان راسخ، بمنأى عن التوبة والألم؟"


حتى وإن قرأت العمل بلغتة الأصلية حتمًا لن أجد تلك المتعة التي رسمتها مخيلتي بناء عن النبذة الأخَّاذة التي ذُكرت بمقدمة الكتاب. وحشو الشخصيات التراثية الاسلامية في الحوارات زادها رَداءَة وسَخف [رأي شخصي]. بجانب ذلك، قرأتها بترجمة (عبير عبدالحافظ) وشعرت بالحنق والكدر بسبب عدم اِستطاعاتي لمُجَارَاةُ تلك السطور إلا قليلًا بسبب التشتت الذي شعرتُ به في معظم الصفحات!
Profile Image for Yasmin.
132 reviews13 followers
April 7, 2015
لم أستطع أستعيابها جيدا لا أدرى هل هذا يعود الى أنها مترجمة الى العربية ام ماذا وربما من الافضل قراءة النص الأصلى للرواية ولكن اعجبنى فكرة الفاصل بين الموت والحياة مسألة الدخول فى عالم ما بعد الموت والسؤال من منكر ونكير وتذكر أهم تفاصيل حياة الأنسان ثم تحليق الروح وخفتها وتحررها من الجسد وسرعة التنقل بين الازمنة والاماكن المختلفة لفتت نظرى وهذه المرة الثانية بعد الجحيم لدان براون لقراءة دانتى ودوائر الجحيم التسعة وما بها من أهوال وايضا المعراج ودرجات جهنم السبعة وعذاب الناس ومسألة الألتقاء بالاحباب بعد الموت تدفعنا للتساؤل له هذا سيتحقق هذا فعلا هل سيدوم العذاب للمخطئين بعد الموت أم ان رحمة الله ستشمل جميع عباده حتى المخطئين منهم , مسألة وفكرة الجحيم على الارض والحروب وما صنعته بالبشر من خراب وموت ودمار هل هى أشد ام عذاب ما بعد الموت , رواية فلسفية صوفية تدعو الى التفكير والتأمل
Profile Image for أحمد شاكر.
Author 5 books662 followers
November 4, 2015
نص عظيم، لكن مشكلته الكبرى في احتشاد الكثير والكثير من الاشارات والإيماءات والاستدلالات بنصوص أخرى، مما يصيب القارئ بالإحباط المعرفي. فالقارئ الذي لم يعرج على دانتي أو المعري أو ابن عربي أو بورخيس، سيتساءل: ماذا قرأت.. وكل هؤلاء وغيرهم حاضرون على مدار النص، هنا، في أربعينية غويتسولو، في رحلته بالعالم الآخر؛ حياة ما بعد الموت والبعث..
Profile Image for Mina Talaat.
128 reviews4 followers
October 8, 2015
هُما تقريبًا ترجموا الكتاب عشان بيتكلم عن العرب و ابن العربي بس !!
Profile Image for Claudio D'Andrea.
31 reviews
February 7, 2019
The next time I sit down to read Juan Goytisolo’s Quarantine, I just may need to take a hit of LSD to gain a deeper appreciation of this strange work of fiction.

Quarantine is a fictional phantasmagoria, Dante’s Inferno reborn for the modern age. Published in 1991, it reveals the 40 days in 40 short chapters – Goytisolo calls them “fragments” – that Islamic tradition holds a soul wanders between death and eternity. The main character is a writer who is composing his book as he experiences the netherworld in a kind of dreamlike way where one foot is in the world and the other in a bizarre otherworld where the naked and dead frolic. It begins after the death of the narrator’s friend.

Against that background, the narrator catches glimpses of the 40-day war in the Persian Gulf while, Dante-like, trying to figure out where his “proper level” will be in “the universal concert of souls.”

The Spanish writer’s descriptions of the underworld are like a feverish frenzy of writing at times. Consider this evocative passage that opens his 26th chapter:
"You close your eyes and, warming to the silence and tranquillity, skim lightly almost at ground level, over streets, pantheons, mausoleums, clusters of graves where you ranged years ago, corseted in your body, on a slowly fertile, entrancing stay that you cannot and will not ever forget. Wrapped in a threadbare blanket, between the monument to someone deceased half a century ago and the old man’s pallet, it was there you experienced your first inner ecstasy and imagined visit to the kingdom of shades, freed by sleep from material form, and fleetingly united with the pleiad of wandering souls who people Al Kharafa and vanish into sepulchers and secret vaults at the break of day. Master of your subtle state, you now glide swiftly, effortlessly, over solitary Sufi lodges, striated domes, slender minarets, exhuming images and memories of your daytime promenade: dusty streets, crumbling facades, stunted little trees, rubbish, rustic looms, private oratories, dovecotes, gardens, residential districts. The white moonlight bathes green- and ocher-painted houses, patios decorated with flowers and mosaic Koranic verse, bowls of water and palm fronds left on the graves. The fragile sounds of life in the medina have faded away with the last light bulbs, candles, and gas lamps. Families, flocks, domestic fowl have gone back to their households and are enjoying the peace and cool of night after the punishing sun, the dusty oppression of day. It is the vibrant moment of sleep, when those buried in the mausoleums leave their sepulchres and communicate with the sleeping through the wakeful imagination."

Goytisolo’s artful imagining of the creation of his novel as a kind of quarantine, as well as the experience the reader has in reading it and the novel itself as quarantine, is very astute. “Indeed,” he asks, “hasn’t the eye of the imagination been secularized in the field of eschatology by the novelists who excite his own admiration?”

Goytisolo’s vivid language (or at least the translation of his work by Peter Bush) makes this well worth reading although there one terrible mixed metaphor cliché that starts chapter 36: “He seized the bull by the horns, caught the plane by the skin of his teeth, flew to Cairo.” Fortunately, it’s overshadowed by the rich imagery throughout this short novella.
Profile Image for Leonard Klossner.
Author 2 books18 followers
December 12, 2018
Is the narrator dead, or is he merely dreaming? The narrator, who is in the midst of actively writing the narrative we are reading, has followed a friend into the underworld, and what follows are Goytisolo's familiar convulsion of images, although what occurs in the underworld is nearly indistinguishable from what occurs in a dream, or in reality. The images of masses of dead and dying bodies of the underworld are not unlike the bullet-ridden corpses shown in broadcasts from the Gulf War.

Everywhere there are bodies bloodied and blown apart, bullet-ridden or beaten; desolate temples, fallen monuments, sites sacred to man devastated. However, the morbid images are interrupted by brief coruscations of brighter images - this novel is, in parts, a celebration of friendship, after all! You only need to crawl through levels of the underworld and over hordes of corpses to get there.

This novel is additionally, and perhaps above all, about the art of literary creation. The very fabrication of the narrative is a meditative journey through the afterlife, through the human condition as it is in life and after the spirit has passed on. Once the novel has been written - once we have reached its final page - the spirits of the dead have been released, and the spirit of his friend is put to rest. The only way, she says, for her to carry on after the death of her body is for Goytisolo to continue writing about her. The multifarious narrative levels is reminiscent of Calvino in If on a Winter's Night a Traveler if Calvino's magical realism occurred in a world indescribably more gruesome and barbarous.

I've grown so used to Goytisolo's self-professed serpentine style. It's what I've grown to love him for, and here in Quarantine, arriving 16 years after the last book of his monolithic trilogy, but - what the hell is this? - there are periods, for Christ's sake; capital letters. The familiar convulsion of images now occurs within the constraints of a more formal structure of language the serpent, drained of its venom and no doubt exhausted after over two fevered decades of violence, has been caged here. Every period is a wall, a hindrance, beyond which language must begin its course anew.

I still love Goytisolo in this book, of course, but it's amusing; in his case, his traditional structure of language here in Quarantine takes some getting used to after having lost myself in a number of labyrinths of his architecture.
Profile Image for آدم.
65 reviews2 followers
August 21, 2025
رواية الأربعينية تجربة مختلفة جدًا عن السرد المعتاد. غويتيسولو يكتب عن الحياة من منظور الموتى، عن الذاكرة بعد الرحيل، وعن أربعين يومًا تصبح رمزًا للكتابة والتأمل. الأسلوب شعري، عميق، وصعب أحيانًا، لكنه مليء بالجمال والرمزية. ليست رواية للقراءة الخفيفة، بل عمل يفتح أسئلة عن المعنى والوجود.
أعجبتني كثيرًا فكرة تداخل الثقافات (المغربية، الأندلسية، الإسلامية) مع التجربة الذاتية للكاتب. شعرت أنني أمام نص فلسفي أكثر من كونه رواية تقليدية.
Profile Image for Mohamed Yehia.
926 reviews41 followers
October 5, 2020
يمكنك كتابة أي هلاوس غير مترابطة وسيعتبرها البعض عمل أدبي كبير اذا قلت أنها صوفية , والعجيب أن المترجمة كانت تحاول ركوب موجة الربيع العربي فاعتبرت الرواية قد تنبأت بالثورة المصرية على الرغم من أنها مكتوبة عام 1991
Profile Image for Raydãĥ.
193 reviews4 followers
June 27, 2019
بأسلوب أقرب للهلوسة ينعي الكاتب صديقة توفت ، لم احب اسلوب خلطه للأشياء ولم ترق لي الرواية
Profile Image for Matthew Stolte.
202 reviews17 followers
March 15, 2022
Wow. Living-Dead-Waking Dream replete with French passages to translate & a line of Arabic in handwritten script that I cannot.
Profile Image for Guy.
360 reviews58 followers
August 5, 2023
Juan Goytisolo has written a beautiful and brutal dreamlike world of seemingly disconnected events loosely tied together by a young woman, a friend, student, an old girlfriend, who died in likely a brutal way in conflict or war. The dream-like nature does not make that explicitly clear to me, despite the beautiful and/or horrific clarity of the images that fill the book.

The events are the narrator’s 40 day/chapter dream-like exploration of what the Sufi’s call barzakh “the space between the material and that of pure spirits”. And like often happens with reading another’s dreams, there can be a certain ambivalence. And so I find myself really wanting to give Quarantine five stars, and hesitating to do so because I’m not sure that I find myself wanting, at this time, to read the book again. Is that reason enough not to give this truly beautiful writing five stars? Hmmm.

I’ll let you decide by supplying a couple of extended quotations to give you a taste of the writing. I’ve left out those of graphic images of death and destruction that also populate the pages of this book
The writing of a text presupposes the existence of a fine net of relationships binding the different threads that weave within it. Everything converges: outside events, personal experiences, moods, journeys, chance occurrences––all randomly mix with reading, fantasies, images, thanks to an ars combinatoria of encounters, correspondences, memory associations, sudden illuminations, alternative currents (p11).
Was there in the vision of his level a confusion of essences, a deification of humankind, an incarnation of the transcendent?

Nothing of the kind, she said. For Ibn Arabi, the multiplication of forms is the complex modulation of a single Presence. Matter, people, events, natural phenomena, works of art are its outward signs. Thus, the infinite richness and variety of the world can be resumed in scenes like the one you have described, where the body’s radiant beauty is union, betrothal and rapture, proof that the self and the other are fused in one.

She put the book down on the table and burst out laughing. Her cigarette was burning away in the mortar, at a corner of the table strewn with magazines, and as soon as she noticed, she carefully stubbed it out, waving her hand in the air to get rid of the smoke (p62).
The beast had already got her paws over the threshold and staked her claim on the doorway, and though I want to stop her coming in, my efforts shatter against her sovereign indifference as, with a cold majestic air, she leisurely takes over the place, paces proprietorially through the house, stretches out on the carpet at the foot of my bed, and gazes at me for hours on end. I can’t make out her shape clearly, only those pupils staring at me. By my side night and day, impassively she haunts my every step or move, completely untouched by the busy flow of visitors. Neither my mother, father, nor my stepfather, not even the doctor summoned by the family seem to become aware of that presence. They walk past without seeing her, take my pulse, ask after my health and appetite, voice worries about my mental state (p79).
In the end, the beauty of the text was enough to give it five stars.
Profile Image for Viet.
Author 2 books31 followers
October 29, 2020
from Quarantine by Juan Goytisolo (translated from the Spanish by Peter Bush):

Afterwards, fatally after what had happened, he looked back, first alone, then with his wife, for the telltale signs of imminent departure, the symptoms of exodus. He recalled her sitting by the low table in his old study smiling trustingly just as in the photograph I'm looking at now as she took out one of her Gauloises Bleues or stubbed it out carefully in the improvised ashtray. They were talking about the Comedy and its connections with Islamic mysticism. Already unknowingly hanging on the inexorable countdown of fragile heartbeats, she had read excitedly: But my heart assumes all shapes: / the monk's cloister, the idols' shrine, / the gazelles' meadow, the pilgrim's Kaaba, / the tablets of the Torah, the text of the Koran. / I profess the creed of love / which, wherever it points the way, / will always be my faith and doctrine. If the mantle of charity spans the whole of creation and if even the mineral realm -- a community just like any other! -- glorified Creation, hadn't Ibn Arabi rent the veils and limitations of Dante in his vision of the afterlife? He looked through the half-opened window at the slate roofs and the array of variegated clouds brightly colored by the sun with an emotion he hadn't properly understood, so immersed was he in the purely literary dimension of the conversation. Then, suddenly, she had talked calmly about the violence of the universe. Not of the tiny planet where they lived but the immeasurable violence of the Cosmos: fiery stars emitting lethal rays; cold, dead stars; novas diffusing radioactive particles; quasars irradiating fabulous, incomprehensible energy; spiral, galactic nebula; black holes whose gravitational pull sucks into a swirling vortex the celestial bodies that have strayed into their vicinity. The fantastic, unimaginable, savage violence of stars situated millions of light years from our diminutive galaxy which consume a minimal part of their energy in the brief span of their existence then disappear in explosions of unheard-of proportions, giving rise to brutal collisions, staggeringly powerful radio waves, dizzy expansions, a chain of catastrophes in a world of sound and fury, that voracious world based on chaos, litigation, on the blind meeting of opposed forces described by Rojas in La Celestina, if you remember? She stopped. A question floated in the air he couldn't put into words: was there a particle of love and sweetness in that orb that was not prey to annihilation and terror? They both went silent and contemplated the ever more threatening and strange shapes of the clouds, their dark, serried ranks. It's going to rain, she said finally, getting up out of her chair.
Profile Image for Keith.
144 reviews3 followers
January 25, 2012
Only a few pages into it, put it down and haven't picked it up again in like a year. Hope it's better in the original Spanish. Tough book to get into, but somehow along the way, I realized I couldn't put it down until i finished it. the imagery was haunting. good read.
Profile Image for Hafid Harrous.
115 reviews44 followers
September 20, 2015
إلى حين قراءة ترجمة إبراهيم الخطيب تبقى هذه الترجمة دون عبور عتبة التمثل العميق للتراث الصوفي الأكبري خصوصا
Profile Image for Bob Lopez.
885 reviews41 followers
Read
August 13, 2017
Challenging book in that it borders on unclear, takes readers' knowledge for granted. Dream-like and esoteric, the Quarantine of the title is a kind of Bardo for our author a la Dante's Inferno (complete with explicit references and guides). But Quarantine is also, as stated in Chapter 28: "...the process of novelistic creation..." The writing of the novel, it's post thought but pre-existence existence is a kind of in between place that felt almost tedious to explore. I gotta try something else by this dude.
Displaying 1 - 23 of 23 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.